background image

28

29

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

BACAG BL 18V

Meuleuse d'Angle sans fi l

Tension accu interchangeable

18 V

Vitesse de rotation nominale

8500 min

-1

D=Diamètre de meule max.

d=ø de perçage

125 mm

22,2 mm

b=Epaisseur disque polisseur max.

6 mm (1/4")

b=Épaisseur disque de coupe min. / max. 

1 / 3 mm

D=Diamètre surface de meulage max.

125 mm

D=Diamètre brosse métallique max.

75 mm

Filetage de l’arbre

M14

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003

2,6 kg

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A))

83,2 dB(A)

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))

94,2 dB(A)

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à 

EN 60745.
Dégrossissage:

Valeur d’émission vibratoire ah

3,4 m/s

2

Incertitude K

1,5 m/s

2

Ponçage à la toile émeri

Valeur d’émission vibratoire ah

1,4 m/s

2

Incertitude K

1,5 m/s

2

Des valeurs de vibration différentes peuvent se présenter pendant d’autres applications, comme par exemple le tronçonnage ou le 

polissage avec la brosse à fi ls métalliques ! 

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut 

être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour 

d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. 

Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil 

n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout 

l’intervalle de temps du travail. 
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple: la 

maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.

 AVERTISSEMENT!

 

Lisez toutes les consignes de sécurité 

et les instructions, même celles qui se trouvent dans la 

brochure ci-jointe. 

Le non-respect des avertissements et 

instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

 INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR POLISSEUSE D'ANGLE 

Consignes de sécurité communes pour le meulage, le 

ponçage à la toile émeri, les travaux avec brosses à fi ls 

métalliques et le tronçonnage
a) Cet outil électrique est à utiliser comme meuleur, meuleur 

à la toile émeri, brosse à fi ls mécaniques et tronçonneuse. 

Tenez compte de toutes les consignes de sécurité, 

instructions, représentations et données que vous recevez 

avec l’outil électrique.

 Si vous n’observez pas les instructions 

suivantes, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures 

graves peuvent se produire.

b) Cet outil électrique ne convient pas la toile émeri et au 

polissage. 

Les cas d'utilisation pour lesquels l'outil électrique 

n'est pas prévu peuvent présenter des mises en danger et être à 

l'origine de blessures.

c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spé cifi quement 

et recommandés par le fabricant d’outils. 

Le simple fait que 

l’accessoire puisse être fi xé à votre outil électrique ne garantit pas 

un fonc tionnement en toute sécurité.

d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins 

égale à la vitesse maximale indi quée sur l’outil électrique. 

Les 

accessoires fonc tionnant plus vite que leur vitesse assignée 

peuvent se rompre et voler en éclat.

e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire 

doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de 

capacité de votre outil électrique. 

Les accessoires 

dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés 

ou commandés de manière appropriée.

f) Les fi letages des accessoires doivent coïncider avec le 

fi letage du mandrin porte-meule. Sur les accessoires équipés 

de fi xation à bride le trou consacré au mandrin de montage 

doit coïncider avec le diamètre de la bride de fi xation.

 Des 

accessoires non aptes au mandrin de fi xation du dispositif 

tourneront d'une manière excentrique, vibreront excessivement et 

ils pourront comporter la perte du contrôle de l'appareil. 

g) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque 

utilisation examiner les acces soires comme les meules 

abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et 

fi ssures, les patins d’appui pour détecter des traces 

éventuelles de fi ssures, de déchirure ou d’usure excessive, 

ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fi ls 

desserrés ou fi ssurés. Si l’outil électrique ou l’acces soire a 

subi une chute, examiner les domma ges éventuels ou 

installer un accessoire non endommagé. Après examen et 

installation d’un accessoire, placez-vous ainsi que les 

personnes présentes à distance du plan de l’accessoire 

rotatif et faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale à 

vide pendant 1 min.

 Les accessoires endommagés seront 

nor malement détruits pendant cette période d’essai.

h) Porter un équipement de protection indivi duelle. En 

fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes 

de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser 

un masque antipoussières, des protections audi tives, des 

gants et un tablier capables d’arrê ter les petits fragments 

abrasifs ou des pièces à usiner. 

La protection oculaire doit être 

capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses 

opérations. Le masque antipoussières ou le respira teur doit être 

capable de fi ltrer les particules produi tes par vos travaux. 

L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer 

une perte de l’audition.

i) Maintenir les personnes présentes à une dis tance de 

sécurité par rapport à la zone de tra vail. Toute personne 

entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de 

protec tion individuelle. 

Des fragments de pièce à usiner ou d’un 

accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des 

blessures en dehors de la zone immédiate d’opération.

j) Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de 

coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées. 

Le 

contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension 

peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension et 

mener à une décharge électrique.

k) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. 

Si vous 

perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et 

votre main ou votre bras peut être tiré dans l’accessoire de 

rotation.

l) Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’accessoire 

n’ait atteint un arrêt complet. 

L’accessoire de rotation peut 

agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre 

contrôle.

m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur 

le côté. 

Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation 

pourrait accrocher vos vête ments et attirer l’accessoire sur vous.

n) Nettoyer régulièrement les orifi ces d’aération de l’outil 

électrique. 

Le ventilateur du moteur atti rera la poussière à 

l’intérieur du boîtier et une accu mulation excessive de poudre de 

métal peut provoquer des dangers électriques.

o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de 

matériaux infl ammables. 

Des étincelles pourraient enfl ammer 

ces matériaux.

p) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des 

réfrigérants fl uides. 

L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants 

fl uides peut aboutir à une élec trocution ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspon dantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à 

l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une 

brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l’accrochage 

provoque un blo cage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son 

tour, contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens 

opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par 

la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de 

pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des 

sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en 

direction de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens 

du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules 

abrasives peuvent égale ment se rompre dans ces conditions.

Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de 

procédures ou de conditions de fonction nement incorrectes et 

peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifi ées 

ci-dessous.

a) Maintenir fermement l’outil électrique et pla cer votre corps 

et vos bras pour vous permet tre de résister aux forces de 

rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas 

échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la 

réaction de couple au cours du démarrage. 

L’opérateur peut 

maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les 

précautions qui s’imposent sont prises.

b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en 

rotation. 

L’accessoire peut effec tuer un rebond sur votre main.

c) Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se 

déplacera en cas de rebond. 

Le rebond pousse l’outil dans le 

sens opposé au mou vement de la meule au point d’accrochage.

d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, 

les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les 

accrochages de l’accessoire. 

Les coins, les arêtes vives ou les 

rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en 

rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.

e) Ne pas fi xer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur 

bois, de chaîne coupante ni de lame de scie dentée. 

De telles 

lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de 

contrôle.

Mises en garde de sécurité spécifi ques aux opérations de 

meulage et de tron çonnage abrasif :
a) Le protecteur doit être solidement fi xé à l’outil électrique et 

placé en vue d’une sécu rité maximale, de sorte que 

l’opérateur soit exposé le moins possible à la meule. 

Le 

pro tecteur permet de protéger l’opérateur des frag ments de meule 

cassée et d’un contact accidentel avec la meule.
b) 

Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être 

montés d'une façon telle que la surface de polissage ne 

dépasse pas le niveau du bord du protecteur.

 Un disque 

polisseur non correctement monté dépassant le niveau du bord du 

protecteur ne pourra pas être protégé suffi samment. 

c) Utiliser uniquement des types de meules recommandés 

pour votre outil électrique et le protecteur spécifi que conçu 

pour la meule choisie. 

Les meules pour lesquelles l’outil 

électri que n’a pas été conçu ne peuvent pas être proté gées de 

façon satisfaisante et sont dangereuses.

d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les 

applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler 

avec le côté de la meule à tronçonner. 

Les meules à tronçonner 

abrasives sont destinées au meulage périphérique, l’application 

de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats.

e) Toujours utiliser des fl asques de meule non endommagés 

qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que 

vous avez choi sie. 

Des fl asques de meule appropriés supportent 

la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les 

fl asques pour les meules à tronçonner peuvent être différents des 

autres fl asques de meule.

f) Ne pas utiliser de meules usées d’outils élec triques plus 

grands. 

La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est 

pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et 

elle peut éclater.

Mises en garde de sécurité addition nelles spécifi ques aux 

opérations de tronçonnage abrasif
a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas 

appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter 

une profondeur de coupe excessive.  

Une contrainte excessive 

de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de 

blocage de la meule dans la coupe et la possibi lité de rebond ou 

de rupture de la meule.

b) Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en 

rotation ni derrière celle-ci.  

Lorsque la meule, au point de 

fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut 

propulser la meule en rotation et l’outil électrique directement sur 

vous.

c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est 

interrompue pour une raison quel conque, mettre l’outil 

électrique hors tension et tenir l’outil électrique immobile 

jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet. Ne jamais 

tenter d’enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que 

la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. 

Rechercher et prendre des mesures correctives afi n d’empê cher 

que la meule ne se grippe.

d) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à 

usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer 

avec précaution dans le tronçon. 

La meule peut se coincer, 

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Summary of Contents for BACAG BL 18V

Page 1: ...uc iuni de folosire originale Akku Winkelschleifer Cordless Angle Grinder Meuleuse d Angle sans l Smerigliatrice a batteria Amoladora Angular a Bateria Rebarbadora Angular a Bateria Accu haakse slijpm...

Page 2: ...8 Italiano 32 Espa ol 36 Portugues 40 Nederlands 44 Dansk 48 Norsk 52 Svenska 56 Suomi 60 64 T rk e 68 Cesky 72 Slovensky 76 Polski 80 Magyar 84 Slovensko 88 Hrvatski 92 Latviski 96 Lietuvi kai 100 Ee...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...78 100 55 77 33 54 10 32 10 6 7...

Page 5: ...8 9...

Page 6: ...10 11...

Page 7: ...Start Stop 12 13 1 2...

Page 8: ...lleenk ynnistyssuoja P llekytketty kone ei k ynnisty s hk katkon j lkeen uudestaan Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist uudelleen Tekrar ali tirmada koruma al t r lan makine voltaj kayb...

Page 9: ...Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas tarvikud Accesoriu Zubeh r Accessory accessoire Accessorio accessorio acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh...

Page 10: ...cessoire Accessorio accessorio acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Page 11: ...einem elektrischen Schlag k Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle ber das Elektrowerkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werd...

Page 12: ...RTUNG Stets die L ftungsschlitze der Maschine sauber halten Nur Berner Zubeh r und Ersatzteile verwenden Bauteile deren Austausch nicht beschrieben wurde bei einer Berner Kundendienststelle auswechsel...

Page 13: ...the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near ammable materials Sparks could ignite these materials p Do n...

Page 14: ...C DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product described under Technical Data ful lls all the relevant provisions of the directives 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 20...

Page 15: ...e isol es lorsque vous ex cutez des travaux pendant lesquels l outil de coupe peut toucher des lignes lectriques dissimul es Le contact de l outil de coupe avec un c ble qui conduit la tension peut m...

Page 16: ...de service apr s vente En cas de besoin il est possible de demander Berner un dessin clat du dispositif en indiquant la d nomination de la machine imprim e sur la plaquette de puissance ELECTRONIQUE...

Page 17: ...l utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente L eventuale contatto dell utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche dell...

Page 18: ...o ribassato devono essere montati in maniera tale che la loro super cie di molatura termini almeno 2 mm sotto il livello del bordo della cuf a di protezione Il dado angiato deve essere serrato prima d...

Page 19: ...da entrar en contacto con conductores de corriente ocultos El contacto de la perforadora de percusi n con un conducto con energ a aplicada tambi n podr poner bajo tensi n partes met licas del aparato...

Page 20: ...la empresa Berner bajo indicaci n de la identi caci n de m quina en la placa indicadora ELECTR NICA La velocidad de rotaci n se ajusta electr nicamente cuando aumenta la carga En caso de sobrecarga el...

Page 21: ...ra da rea imediata de trabalho j Segure o aparelho nas superf cies de punho isoladas se estiver a executar trabalhos nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas el ctricas escondidas O contac...

Page 22: ...teja rme devido ao seu peso pr prio Jamais conduzir a pe a a ser trabalhada em direc o do disco com as m os MANUTEN O Manter desobstruidos os rasgos de ventila o na carca a da m quina Utilizar apenas...

Page 23: ...rgen stroomleidingen zou kunnen raken Het contact van het snijgereedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden k H...

Page 24: ...r toebehoren en onderdelen Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven neem dan contact op met een of cieel Berner servicecentrum zie onze lijst met servicecentra Zo nodig kan...

Page 25: ...dsatsv rkt j l L g aldrig el v rkt jet til side f r indsatsv rkt jet st r helt stille Det roterende indsatsv rkt j kan komme i kontakt med fral gnings aden hvorved du kan tabe kontrollen over el v rkt...

Page 26: ...back beskyttelsesfunktion og stopper i tilf lde af overbelastning Bem rk at maskinen k rer op p den oprindelige arbejdshastighed igen af sig selv n r belastningen er v k N r arbejdshastigheden er n et...

Page 27: ...inn i kroppen din n Rengj r ventilasjons pningene til elektroverkt yet med jevne mellomrom Motorviften trekker st v inn i huset og en stor oppsamling av metallst v kan medf re elektrisk fare o Ikke br...

Page 28: ...om er blitt valgt CE SAMSVARSERKL RING Vi erkl rer i alene ansvar at produktet beskrevet i Teknisk data overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42...

Page 29: ...et m Elverktyget f r inte rotera n r det b rs Kl der kan vid tillf llig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in varvid insatsverktyget dras mot din kropp n Reng r regelbundet elverktygets ve...

Page 30: ...som beskrivs under Tekniska data verensst mmer med alla relevanta best mmelser i direktiv 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG och f ljande harmoniserade normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010...

Page 31: ...alusi hallinnan m l koskaan pid s hk ty kalua k ynniss sit kantaessasi Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena tarttua kiinni py riv n vaihtoty kaluun joka saattaa porautua kehoosi n Puhdist...

Page 32: ...arustettu ylikuormitussuojauksella ja takapotkunestotoiminnolla ja pys htyy jos sit rasitetaan liikaa Ota huomioon ett kone palaa takaisin alkuper iseen ty kierroslukuun kun ylikuormitus lakkaa Ty kie...

Page 33: ...n 1 D d 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 b 1 3 mm D 125 mm D 75 mm M14 EPTA 01 2003 2 6 kg EN 60 745 o K 3dB A 83 2 dB A K 3dB A 94 2 dB A EN 60745 ah 3 4 m s2 K 1 5 m s2 ah 1 4 m s2 K 1 5 m s2 EI I EN 60745...

Page 34: ...EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding...

Page 35: ...durmadan elektrikli el aletini elinizden b rakmay n D nmekte olan u aleti b rakaca z y zeye temas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrol n kaybedebilirsiniz m Elektrikli el aletini al r durumda t...

Page 36: ...f r potansiyel alteri elektrik kesintisinden sonra pilin de i tirilmesi makinenin tekrar al maya ba lamas n nlemektedir Tekrar al rken makineyi kapat n ve tekrar a arak al t r n YUMU AK ILK G venli k...

Page 37: ...neodkl dejte elektron ad d ve ne se nasazovac n stroj dostal zcela do stavu klidu Ot ej c se nasazovac n stroj se m e dostat do kontaktu s odkl dac plochou m m ete ztratit kontrolu nad elektron ad m m...

Page 38: ...ek Po dosa en po tu pracovn ch ot ek je vrta ka op t p ipravena k pou it OCHRANA PROTI OP TOVN MU N B HU Nulov sp na zabra uje op tovn mu rozb hnut stroje po p eru en dod vky el proudu v m na baterie...

Page 39: ...azi na skryt elektrick vedenia dr te pr stroj za izolovan pridr ovacie pl ky Kontakt rezn ho n stroja s veden m pod nap t m m e vies k prenosu nap tia na kovov asti pr stroja a k razu elektrick m pr d...

Page 40: ...S iastky bez n vodu na v menu treba dat vymeni v jednom z Berner z kazn ckych centier vi bro ru Z ruka Adresy z kazn ckych centier V pr pade potreby si od rmy Berner m ete vy iada schematick n kres je...

Page 41: ...bezpo redni stref zasi gu j Trzymaj urz dzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz roboty w trakcie kt rych narz dzie skrawaj ce mo e natra na ukryte przewody pr dowe Styczno narz dzia s...

Page 42: ...nale y skontaktowa si z przedstawicielem serwisu Berner patrz wykaz adres w punkt w us ugowych gwarancyjnych W razie potrzeby mo na zam wi rysunek urz dzenia w roz o eniu na cz ci podaj c okre lenie...

Page 43: ...l k f m r szei is fesz lts g al ker lhetnek s elektromos ram t s k vetkezhet be k Tartsa t vol a h l zati csatlakoz k belt a forg bet tszersz mokt l Ha elvesz ti az uralm t az elektromos k ziszersz m...

Page 44: ...ertetve cser ltesse ki Berner szervizzel l sd Garancia gyf lszolg lat c mei kiadv nyt Ig ny eset n a k sz l kr l robbantott rajz k rhet a teljes tm nyc mk n tal lhat g pmegnevez s megad s val a Berner...

Page 45: ...zaradi esar lahko izgubite nadzor nad elektri nim orodjem m Elektri no orodje naj medtem ko ga prena ate naokrog ne deluje Vrte e se vsadno orodje lahko zaradi naklju nega kontakta zagrabi Va e obla...

Page 46: ...e ob navedbi oznake stroja na tablici eksplozijsko risbo naprave naro iti pri Berner ELEKTRONIKA Elektronika naknadno uravnava tevilo vrtljajev pri nara ajo i obremenitvi V primeru preobremenitve se t...

Page 47: ...gao zahvatiti va u odje u a radni alat bi vas mogao ozlijediti n Redovito istite otvore za hla enje va eg elektri nog alata Ventilator motora uvla i pra inu u ku i te elektri nog alata a veliko nakupl...

Page 48: ...j okretaja Nakon postizanja radnog broja okretaja aparat je opet spreman za rad ZA TITA PROTIV PONOVNOG POKRETANJA Nulnaponska isklopka sprije ava ponovno startanje stroja nakon jednog prekida struje...

Page 49: ...ments var p rgriezt kabeli vai ie erties taj k rezult t k da no lietot ja erme a da m var saskarties ar rot jo o darbinstrumentu l Nenovietojiet elektroinstrumentu kam r taj iestiprin tais darbinstrum...

Page 50: ...s uz datu pl ksn tes ELEKTRONIKA Elektronika regul apgriezienu skaitu ar paaugstin tu slodzi P rslodzes gad jum rot cijas trums tiek samazin ts l dz strupce am Ier cei ir p rslogojuma un pret triecien...

Page 51: ...o rankis gali perpjauti maitinimo laid arba j traukti o J s pla taka ar ranka gali patekti besisukant darbo rank l Niekada nepad kite elektrinio prietaiso kol darbo rankis visi kai nesustojo Besisukan...

Page 52: ...reit prietais v l galima naudoti APSAUGA NUO PAKARTOTINIO SIJUNGIMO Nulin s tampos jungiklis neleid ia prietaisui prad ti veikti i naujo nutr kus srov s tiekimui akumuliatoriaus pakeitimas Norint paka...

Page 53: ...tagaj rjeks v ib olla kontrolli kaotus seadme le m Seadme transportimise ajal rge laske seadmel t tada Teie r ivad v ivad p rleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik v ib tungida Teie keh...

Page 54: ...iseni Seade on varustatud Overload ja Anti Kickback katsefunktsiooniga ning seiskub vastava lekoormuse korral Palun pidage silmas et masin taastab koormuse kadumisel iseseisvalt esialgsed t p rded P r...

Page 55: ...d 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 b 1 3 mm D 125 mm D 75 mm M14 EPTA 01 2003 2 6 kg EN 60 745 K 3dB A 83 2 dB A K 3dB A 94 2 dB A EN 60745 ah 3 4 m s2 K 1 5 m s2 ah 1 4 m s2 K 1 5 m s2 EN 60745 a b c d e f...

Page 56: ...42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Management...

Page 57: ...18 V 8500 min 1 D d O 125 mm 22 2 mm b 6 mm 1 4 b 1 3 mm D 125 mm D 75 mm M14 EPTA 01 2003 2 6 kg EN 60 745 A K 3dB A 83 2 dB A K 3dB A 94 2 dB A EN 60745 ah 3 4 m s2 K 1 5 m s2 ah 1 4 m s2 K 1 5 m s...

Page 58: ...42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 03 29 Armin Hess Chairman of the Manageme...

Page 59: ...n contact a sculei t ietoare cu o linie electric prin care circul curent poate pune sub tensiune i componente metalice ale aparatului i s duc la electrocutare k ine i cablul de alimentare departe de d...

Page 60: ...r pute i solicita de la Berner un desen descompus al aparatului indic nd tipului de aparat de pe t bli a indicatoare ELECTRONICE Viteza de rota ie este reglat electronic atunci c nd sarcina cre te n c...

Page 61: ...120 121...

Page 62: ...pt Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H...

Page 63: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Reviews: