background image

49

 

BACSG 18V

...........................18 V

.....................17500 min

-1

.....................21500 min

-1

.............................6 mm

...........................25 mm

...........................50 mm

.............................3 kg

........................76,5 dB (A)

........................87,5 dB (A)

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

48

brukket kan slynges rundt og forårsake skader utenfor det 

direkte arbeidsområdet.
k) 

Hold apparatet i de isolerte holdefl atene, når det 

arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treffe 

skjulte strømledninger.

 Kontakt med en ledning som er 

under spenning, kan også sette metalldeler til apparatet 

under spenning og føre til et elektrisk slag.
l) 

Ved start må elektroverktøyet alltid holdes godt fast. 

Ved akselereringen til full hastighet kan motorens 

vridningsmoment føre til at verktøyet dreier seg.
m) 

Hvis mulig, så bruk skrustikke for å feste 

arbeidsstykke. Små arbeidsstykke skal aldri holdes i 

den ene hånden og verktøyet i andre hånden mens man 

arbeider på det.  

Ved å feste arbeidsstykke i en skrustikke 

har du begge hendene fri til verktøyet. Ved kutting av runde 

arbeidsstykke som treplugger, stenger eller rør har de den 

tendensen at de vil rulle vekk ved kutting. Dette kan føre til 

at verktøy -innsatsen kan komme i klemme og bli slynget 

mot deg.
n) 

Legg aldri fra deg elektroverktøyet før verktøyet har 

stanset helt.

 Det roterende verktøyet kan komme i kontakt 

med underlaget, noe som kan medføre at du mister 

kontrollen over elektroverktøyet.
o) 

Etter skifting av verktøydeler eller forandringer abv 

innstillinger på verktøyet skal det kontrolleres at 

spenntangmuttere, borpatron og andre festeelementer 

er festet skikkelig fast. 

Løse festeelement kan uventet 

forskyve seg og føre til at man mister kontrollen over 

verktøyet; ikke skikkelig fastskrudde, roterende 

komponenter slynges ut med voldsom kraft. 
p) 

La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du 

bærer det.

 Tøyet ditt kan komme inn i det roterende 

innsatsverktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med 

verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i kroppen 

din.
q) 

Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet 

med jevne mellomrom.

 Motorviften trekker støv inn i huset, 

og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre elektrisk 

fare.
r) 

Ikke benytt elektroverktøyet i nærheten av brennbare 

materialer.

 Gnister kan antenne disse materialene.

s) 

Ikke bruk verktøy som krever fl ytende kjølemidler. 

Bruk av vann eller andre fl ytende kjølemidler kan medføre 

elektrisk støt.

Tilbakeslag og respektive sikkerhetsinstrukser:

Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at 

det har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde 

slipeskiven, slipetallerkenen, stålbørsten osv.. Opphenging 

eller blokkering fører til at det roterende innsatsverktøyet 

stanser helt plutselig. Slik akselereres et ukontrollert 

elektroverktøy mot innsatsverktøyets dreieretning på 

blokkeringstedet. 
Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i 

arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i 

arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker slipeskiven 

eller forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven beveger seg da 

mot eller bort fra brukeren, avhengig av skivens dreieretning 

på blokkeringsstedet. Slik kan slipeskiver også brekke.
Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av 

elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede 

sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstående.
a) 

Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen 

og armene dine i en stilling som kan ta imot 

tilbakeslagskrefter. Bruk alltid ekstrahåndtaket – hvis 

dette fi nnes – for å ha størst mulig kontroll over 

tilbakeslagskrefter eller reaksjonsmomenter ved 

oppkjøring.

 Brukeren kan beherske tilbakeslags- og 

reaksjonsmomenter med egnede tiltak.
b) 

Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv. 

Du må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra 

arbeidsstykket eller klemmes fast.

 Det roterende 

innsatsverktøyet har en tendens til å klemmes fast i hjørner, 

på skarpe kanter eller hvis det avprelles. Dette forårsaker 

kontrolltap eller tilbakeslag.
c) 

Ikke bruk sagbleadet med kjeder eller tenner. 

Slike 

verktøy forårsaker ofte et tilbakeslag eller at man mister 

kontrollen over elektroverktøyet.
d) 

Før det påsatte verktøyet alltid i samme retning som 

materialet forlater snittkanten (tilsvarer samme retning 

sponet blir kastet ut). 

Å føre verktøyet i feil retning fører til 

at den påsatte delen vil bryte ut av arbeidsstykke og 

elektroverktøyet trekkes i matningsretningen. 
e) 

Arbeidsstykket skal alltid festes ved bruk av 

stålsageblad, kutteskiver, høyhastighets fresemaskiner 

eller hardmetall - fresemaskiner.  

Alt ved minimal 

forkanting i fugen forhekter disse verktøyene seg og kan da 

forårsake tilbakeslag. Hvis en kutteskive forhekter seg, 

brekker den vanligvis. Forhekter stålsageblad, 

høyhastighets fresemaskiner og hardmetall - fresemaskiner 

seg kan den påsatte verktøydelen hoppe ut av fugen som 

igjen kan føre til at man taper kontrollen over verktøyet. 

Spesielle sikkerhetsinstruksjoner for sliping.

a) 

Bruk bare slipeskivetyper som er anbefalte for 

verktøyet og bruk de bare til de anbefalte innsatsene. 

Slip for eksempel aldri med sidefl atene til en kutteskive. 

Kutteskiver er laget for bearbeidelse av material med kanten 

til skiven. Ved kraftpåvikning av sidene kan den brekke i 

stykker. 
b) 

Bruk for koniske og rette slipestifter med gjenge bare 

tagger uten skader og rett størrelse og lengde uten 

undersnitt på skulderen. 

Egnete tagger forminsker 

bruddskader. 
c) 

Hold ikke hånden din i rotasjonsretningen eller bak 

den roterende kutteskiven. 

Hvis du beveger kutteskiven i 

arbeidsstykke bort fra hånden din, kan verktøyet med den 

roterende skiven, skulle det komme til et tilbakeslag,  bli 

slynget direkte mot deg. 
d) 

Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere 

risikoen for tilbakeslag fra en fastklemt kappeskive.

 

Store arbeidsstykker kan bøyes av sin egen vekt. 

Arbeidsstykket må støttes på begge sider, både nær 

kappesnittet og på kanten.
e) 

Vær spesielt forsiktig ved «inndykkingssnitt» i 

vegger eller andre uoversiktelige områder.

 Den 

inntrengende kappeskiven kan treffe på gass- eller 

vannledninger, elektriske ledninger eller gjenstander som 

kan forårsake tilbakeslag.

YTTERLIGE SIKKERHETS- OG 

ARBEIDSINSTRUKSJONER

Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det 

anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og 

forkle. 
Verktøyspindelen løper etter når apparatet ble slått av. Legg 

fra deg maskinen først når den står stille.
Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang.
Bruk kun arbeidsverktøy med et tillatt turtall som er minst så 

stort som apparatets høyeste tomgangsturtall.
Kontroller slipeverktøy før bruk. Slipeverktøyet må være 

nøyaktig montert og kunne dreie fritt. Prøvekjør i minst 30 

sekunder uten belastning. Ikke bruk skadet, urundt eller 

vibrerende slipeverktøy.
Ved sliping av metall fl yr det gnister. Pass på at ingen 

personer blir utsatt for fare. På grunn av brannfaren må det 

ikke fi nnes noen brennbare materialer i nærheten 

(gnistområdet). Ikke bruk støvavsug.
Hold apparatet alltid slik at gnister eller slipestøv fl yr vekk 

fra kroppen. 
Flensmutteren må være trukket til før maskinen startes.

TEKNISKE DATA 

RETTSLIPER

Spenning vekselbatteri ............................................................

Nominelt turtall

  1. gir ......................................................................................

  2. gir ......................................................................................

Spenntang-ø ............................................................................

Slipestift-ø, maks.

  ved keramisk binding ............................................................

  ved kunststoffbinding ............................................................

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 ...........................

Støyinformasjon

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ........................................

Lydeffektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ......................................

Bruk hørselsvern!
Vibrasjonsinformasjoner

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) 

beregnet jf. EN 60745.

Skrubbesliping:

  Svingningsemisjonsverdi a

h

 ..................................................

  Usikkerhet K= .......................................................................

 OBS! Les alle sikkerhetsinstrukser og 

bruksanvisninger.

 Feil ved overholdelsen av advarslene og 

nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, 

brann og/eller alvorlige skader. 

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

 

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER

Generelle sikkerhetsinstruksjoner for sliping

a) 

Dette elektroverktøyet skal bruker som sliper. Følg 

alle advarsler, anvisninger, bilder og data som du får 

levert sammen med elektroverktøyet.

  Hvis du ikke følger 

følgende anvisninger, kan det oppstå elektriske støt, ild og/

eller store skader.
b)  Dette elektroverktøyet er ikke egnet som stålbørste, for 

kutting, for sliping med sandpapir og polering. Bruk som 

elektroverktøyet ikke er konstruert for, kan forårsake farer 

og skader.
c) 

Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og 

anbefalt av produsenten for dette elektroverktøyet.

 Selv 

om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt, 

garanterer dette ingen sikker bruk.
d) 

Det tillatte omdreiningstallet til elektroverktøyet må 

være minst så høyt som det maksimale 

omdreiningstallet som er oppgitt på elektroverktøyet. 

Tilbehør som dreier seg raskere enn tillatt kan brekke og 

slynges rundt.
e) 

Det ytre tverrsnittet og tykkelsen til verktøyet som 

benyttes må overholde målene til elektroverktøyet ditt.

 

Verktøy som er målt feil kan ikke avskjermes eller 

kontrolleres riktig. 
f) 

Slipeskive, slipesylinder, eller annet tilbehør må 

passe nøyaktig på slipespindelen eller spenntangen til 

elektroverktøyet. 

Tilbehørsverktøy som ikke passer 

nøyaktig på slipespindelen til elektroverktøyet dreier seg  

uregelmessig, vibrerer sterkt og kan derfor føre til  at man 

mister kontrollen over verktøyet.
g) 

Skiver, slipesylindere, skjæreverktøy og annet 

tilbehør montert på en tagg må være  satt helt inn i 

spenntangen  eller borpatronen. "Overhenget" hhv. 

avstanden til taggen fra skiven til spenntangen skal 

være minimalt. 

Blir taggen ikke tilstrekkelig spent og/eller 

overhenget til skiven er for langt, kan den monterte skiven 

løsne og bli kastet ut i høy hastighet.
h) 

Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver 

bruk om innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret 

eller revnet, om slipetallerkener er revnet eller svært 

slitt, om stålbørster har løse eller har brukkede tråder. 

Hvis elektroverktøyet eller innsatsverktøyet faller ned, 

må du kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke 

skadet innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn 

innsatsverktøyet, må du holde personer som oppholder 

seg i nærheten unna det roterende innsatsverktøyet og 

la elektroverktøyet gå i ett minutt med maksimalt turtall.

 

Som regel brekker skadede innsatsverktøy i løpet av denne 

testtiden.
i) 

Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen 

bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebriller. 

Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, 

vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe- 

og materialpartikler unna kroppen din. 

Øynene bør 

beskyttes mot fremmedlegemer som kan fl y rundt ved visse 

typer bruk. Støv- eller pustevernmasker må fi ltere den typen 

støv som oppstår ved denne bruken. Hvis du er utsatt for 

sterk støy over lengre tid, kan du miste hørselen.
j) 

Pass på at andre personer holder seg på sikker 

avstand fra arbeidsområdet ditt. Enhver person som går 

inn i arbeidsområdet må ha på seg personlig 

verneutstyr. 

Deler av arbeidsstykker eller verktøy som har 

ADVARSEL

Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 

60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av 

svingningsbelastningen. 
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for 

andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av 

svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan 

redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold 

av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.

NORSK

NORSK

Summary of Contents for 335075

Page 1: ...juhend Instruc iuni de folosire originale Cordless Die Grinder Akku Stabschleifer Meuleuse droite sans l Smerigliatrice assiale a batteria Amoladora Recta a Bater a Recti cadora direita a Bateria Accu...

Page 2: ...24 Italiano 28 Espa ol 32 Portugues 36 Nederlands 40 Dansk 44 Norsk 48 Svenska 52 Suomi 56 60 T rk e 64 Cesky 68 Slovensky 72 Polski 76 Magyar 80 Slovensko 84 Hrvatski 88 Latviski 92 Lietuvi kai 96 Ee...

Page 3: ...en kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na str...

Page 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Page 5: ...25 40 6 max 25 40 40 6 max 25 16 25 40 6 max 25 32 40 6 max 25 40 40 6 max 25 50 40 6 max 25 20 10 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 32 40 6 max 20 25 10 40 6 max 25 16 40 6 max 25 20 40 6 ma...

Page 6: ...10 11 d D d D 1 2 1 2 4 3...

Page 7: ...in paikalleen Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Tekrar al ma esnas ndaki koruma al makta olan makine ak n n yeniden prize tak lmasndan sonra makine tekrar al maz al m...

Page 8: ...uksesta riippuvainen moottorinsuoja Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri niin ylikuormitussuoja laukeaa Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Y klemeye ba ml motor k...

Page 9: ...en stets fest Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und k nnen einen R ckschlag verursachen Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gew hnlich Bei Verhaken vo...

Page 10: ...l des Ger tes Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch berpr fen Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen k nnen Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchf hren Bes...

Page 11: ...changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut chuck or any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of contro...

Page 12: ...TERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions...

Page 13: ...nt de retour Si un disque de tron onnage se coince le disque se rompt usuellement de lui m me Si la scie en acier les tranchants haute vitesse ou le tranchant en carbure de tungst ne se coince il peut...

Page 14: ...sec D CLARATION CE DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre propre responsabilit que le produit d crit aux Donn es techniques est conforme toutes les dispositions des directives 2011 65 EU RoHs 2014 30...

Page 15: ...apparecchio in tale direzione e Quando si utilizzano lame seganti in acciaio dischi di taglio utensili di fresatura ad alta velocit o utensili di fresatura per metallo duro il pezzo in lavorazione de...

Page 16: ...uso per cui previsto In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori L utensile elettrico idoneo esclusivamente alla lavorazione a secco DICHARAZIONE DI CONFORMIT CE Dic...

Page 17: ...lta velocidad o herramientas de fresar de metal duro siempre debe sujetar jamente la pieza de trabajo Ya en caso de que se produzca un m nimo ladeo en la ranura estos tiles se pueden atascar o enganch...

Page 18: ...to bajo Datos t cnicos est en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 EU RoHs 2014 30 UE 2006 42 CE y con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A1...

Page 19: ...amenta el ctrica Indica es de seguran a espec cas para recti ca o a Utilize somente os tipos de disco de lixar recomendados para a sua ferramenta el ctrica e somente para os campos de aplica o recomen...

Page 20: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Autorizado a reunir a documenta o t cnica Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzel...

Page 21: ...aken breekt deze normaalgesproken Als stalen zaagbladen hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal blijven haken kan het werkstuk uit de groef springen hetgeen tot controleverlies over het elektrisc...

Page 22: ...en EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Gemachtigd...

Page 23: ...etningen eller bag ved den roterende kapskive N r du ytter kapskiven i arbejdsemnet v k fra din h nd kan el v rkt jet i tilf lde af tilbageslag blive slynget direkte ind mod dig med den roterende skiv...

Page 24: ...ner Stra e 6 D 74653 K nzelsau BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har v ret brugt i l ngere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undg direkte sollys o...

Page 25: ...der Den inntrengende kappeskiven kan treffe p gass eller vannledninger elektriske ledninger eller gjenstander som kan for rsake tilbakeslag YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk alltid ver...

Page 26: ...pladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m nede...

Page 27: ...sidorna b de i n rheten av sk rsp ret och vid kanten e Var speciellt f rsiktig vid ckkapning i dolda omr den som t ex i en f rdig v gg D r risk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vatten...

Page 28: ...ras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER F r litiumjon b...

Page 29: ...paleessa k dest si poisp in saattaa s hk ty kalu py riv n laikan kera singota suoraan sinua kohti jos tulee takapotku d Tue litte t tai isot ty kappaleet katkaisulaikan puristuksen aiheuttaman takaisk...

Page 30: ...6 D 74653 K nzelsau AKKU Pitk n k ytt m tt olleet vaihtoakut on ladattava ennen k ytt Yli 50 C l mp tilassa akun suorituskyky heikkenee V lt th n akkujen s ilytt mist auringossa tai kuumissa tiloissa...

Page 31: ...V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 60 i j k l m n o p q r s a b c d e a b 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Page 32: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzels...

Page 33: ...lebilir B y k i par alar iki yandan desteklenmelidir hem kesme hatt n n yak n ndan hem de kenardan e Duvarlar veya di er g r lmeyen alanlar n oldu u yerlerde zellikle cep kesmelerinde dikkatli olun M...

Page 34: ...nra tamamen doldurulmas gerekir mr n n m mk n oldu u kadar uzun olmas i in ak lerin y kleme yap ld ktan sonra doldurma cihaz ndan uzakla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde...

Page 35: ...ti d l c ho ezu tak i na okraji e Bu te obzvl opatrn u kapsovit ch ez do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick c...

Page 36: ...adov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c P EPRAVA LITHIUM IONT...

Page 37: ...zuj opotrebovan m vzniknut pro lov z enia na osaden Vhodn t ne zni uj riziko zlomenia c Ned vajte ruku do smeru rot cie resp za rotuj ci rozbrusovac kot Ak posunujete rozbrusovac kot v obrobku smerom...

Page 38: ...ostavi technick podklady Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho...

Page 39: ...rzypadku zastosowania stalowych brzeszczot w pi tarcz tn cych wysokoobrotowych narz dzi frezuj cych lub narz dzi frezuj cych ze stop w twardych przedmiot obrabiany nale y mocowa zawsze bardzo mocno Ju...

Page 40: ...ektronarz dzie nadaje si tylko do obr bki na sucho DEKLARACJA ZGODNO CI CE O wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi prz...

Page 41: ...sz m feletti ellen rz s elveszt s hez vezethet Speci lis biztons gi tmutat sok a csiszol shoz a Csak olyan csiszol korong t pusokat haszn ljon amelyeket az elektromos szersz m hoz aj nlanak s csak az...

Page 42: ...A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board M szaki dokument ci ssze ll t...

Page 43: ...a nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZOR...

Page 44: ...e Management Board Poobla en za izdelavo spisov tehni ne dokumentacije Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabl...

Page 45: ...jima Brusna plo a za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod radova sa strojem uvi...

Page 46: ...e moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca...

Page 47: ...am atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metus Lieli priek meti var saliekties pa i sava svara iespaid Apstr d jamais priek mets j atbalsta ab s pus s gan griezuma...

Page 48: ...ja tiek negat vi ietekm ta Vajag izvair ties no ilg kas saules un karstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas i...

Page 49: ...ines pir tines tvirtus batus neslid iu padu bei prijuost Prietais i jungus ranki suklys sukasi i inercijos rengin pad kite tik jam visi kai sustojus Neki kite rank veikian io renginio pavojaus zon Nau...

Page 50: ...imti i kroviklio Baterij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50...

Page 51: ...ll P rast seadme v ljal litamist jookseb t riista spindel edasi Pange masin alles p rast seiskumist k est ra rge pange k tt t tava masina ohupiirkonda Kasutage ainult t riistu mille lubatav p rlemisk...

Page 52: ...adige veel enne kasutamist Temperatuur le 50 C v hendab vahetatava aku t v imet V ltige pikemat soojenemist p ikese v i k tteseadme m jul Hoidke laadija ja vahetatava aku henduskontaktid puhtad Optima...

Page 53: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 104 i j k l m n o p q r s a b c d e a B 1 2 a EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f...

Page 54: ...11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Ber...

Page 55: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 108 i j k l m n o p q r s a b c d e 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Page 56: ...009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding Gmb...

Page 57: ...rice Instruc iuni de securitate speciale pentru polizare a Se vor utiliza doar tipuri de discuri de lefuit recomandate pentru unealta dvs electric i doar pentru domeniile de utilizare recomandate Nu s...

Page 58: ...2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board mputernicit s elaboreze documenta ia tehnic Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fos...

Page 59: ...116 117...

Page 60: ...pt Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H...

Page 61: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Reviews: