background image

57

 

BACSG 18V

...........................18 V

.....................17500 min

-1

.....................21500 min

-1

.............................6 mm

...........................25 mm

...........................50 mm

.............................3 kg

........................76,5 dB (A)

........................87,5 dB (A)

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

56

työalueelle, täytyy käyttää henkilökohtaisia 

suojavarustuksia. 

Työstettävän kappaleen tai 

rikkoutuneiden käyttötyökalujen irtonaiset palat voivat lentää 

ympäriinsä ja aiheuttaa loukkaantumisia myös varsinaisen 

työalueen ulkopuolella.
k) 

Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun 

suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa 

osua piilossa oleviin sähköjohtoihin.

 Leikkaustyökalun 

yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen 

metalliset osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun.
l) 

Pidä sähkötyökalusta tiukasti kiinni aina sitä 

käynnistäessäsi. 

Moottorin kiihtyessä täyteen nopeuteen 

sen reaktiomomentti saattaa aiheuttaa sähkötyökalun 

pyörähtämisen. 
m) 

Käytä aina kiinnittimiä työstökappaleen 

kiinnittämiseen, mikäli mahdollista. Älä koskaan pitele 

työskennellessäsi pientä työstökappaletta kädessäsi ja 

toisella kädellä käyttämääsi työkalua. 

Kun pienet 

työstökappaleet on kiinnitetty paikalleen, niin molemmat 

kätesi ovat vapaana sähkötyökalun parempaa käsittelyä 

varten. Katkaistaessa pyöreitä työstökappaleita, kuten 

puuvaarnoja, tankoja tai putkia, nämä pyörivät helposti pois, 

jolloin työkaluun liitetty varuste saattaa juuttua kiinni ja 

sinkoutua sinua kohti.
n) 

Älä koskaan laske sähkötyökalua pois, ennen kuin 

käyttötyökalu on pysähtynyt täydellisesti.

 Pyörivä 

käyttötyökalu voi joutua kosketuksiin laskeutumispinnan 

kanssa, minkä seurauksena voit menettää sähkötyökalun 

hallinnan.
o) 

Työkalunosien vaihtamisen tai laitteen säätötoimien 

jälkeen on varmistettava, että kiinnitysleukojen mutterit, 

poranistukka tai muut kiinnitysvälineet on kiristetty 

tiukkaan.

 Löysät kiinnittimet saattavat siirtyä odottamatta ja 

aiheuttaa laitteen halinnan menetyksen; pyörivät irronneet 

komponentit sinkoavat voimakkaasti pois. 
p) 

Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä 

kantaessasi. 

Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen 

seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihtotyökaluun, joka 

saattaa porautua kehoosi.
q) 

Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot 

säännöllisesti.

  Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun 

koteloon, ja voimakas metallipölyn kasautuma voi synnyttää 

sähköisiä vaaratilanteita.
r) 

Älä käytä sähkötyökalua helposti palavien 

materiaalien läheisyydessä.

 Kipinät voivat sytyttää nämä 

materiaalit.
s) 

Älä ota käyttöön työkaluja, jotka vaativat nestemäisiä 

jäähdytysaineita.

 Veden tai muiden nestemäisten 

jäähdytysaineiden käytöstä voi olla seurauksena sähköisku.

Takaisku ja vastaavat turvaohjeet

Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän 

vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai 

teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen. 

Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän 

vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin 

hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta 

vaihtotyökalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan.
Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen 

työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on 

uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen 

hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappaleesta tai 

aiheuttaa takaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää 

henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan 

kiertosuunnasta tarttumakohdassa. Tällöin hiomalaikka voi 

myös murtua.
Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä 

väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin, 

joita selostetaan seuraavassa.
a) 

Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja 

käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan 

takaiskuvoimiin. Käytä aina lisäkahvaa, jos sinulla on 

sellainen, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla 

hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja 

työkalun ryntökäynnissä.

 Käyttävä henkilö pystyy 

hallitsemaan takaisku ja vastamomenttivoimat 

noudattamalla sopivia suojatoimenpiteitä.
b) 

Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien 

reunojen jne. alueella, estä vaihtotyökalua 

ponnahtamasta takaisin työkappaleesta ja juuttumasta 

kiinni.

 Pyörivällä vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni 

kulmissa, terävissä reunoissa tai saadessaan kimmokkeen. 

Tämä johtaa hallinnan pettämiseen tai takaiskuun.
c) 

Älä käytä ketjusahan tai hammastettua sahan terää.

 

Sellaiset käyttötyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai 

sähkötyökalun hallinnan menettämisen.
d) 

Liikuta työkalua materiaalissa aina siihen suuntaan, 

johon leikkausreuna poistuu materiaalista (vastaa sitä 

suuntaa, johon lastut ja sahanpuru sinkoavat).

 

Sähkötyökalun kuljettaminen väärään suuntaan saa liitetyn 

työkalun työntymään pois työstökappaleesta, jolloin 

sähkötyökalua vedetään tähän suuntaan. 
e) 

Kiinnitä työstökappale aina hyvin käyttäessäsi 

terässahanteriä, katkaisulaikkoja, suurnopeus-

jyrsintyökaluja tai kovametalli-jyrsintyökaluja. 

Nämä 

työkalut takertuvat uraan jo vähäisenkin vinoutumisen 

vuoksi ja saattavat aiheuttaa takapotkun. Jos katkaisulaikka 

koukkautuu kiinni, niin se useimmiten halkeaa. Kun 

terässahanterät, suurnopeusjyrsintyökalut tai 

kovametallijyrsintyökalut koukkautuvat kiinni, niin työkalun 

liitososa saattaa singota urasta ylös ja aiheuttaa 

sähkötyökalun hallinnan menetyksen. 

Hiomista koskevat erityiset turvallisuusmääräykset

a) 

Käytä ainoastaan tähän sähkötyökaluun suositeltuja 

hiomalaikkatyyppejä ja niitä ainoastaan suositeltuihin 

käyttötarkoituksiin. Älä esimerkiksi koskaan hio 

katkaisulaikan sivupinnalla.

 Katkaisulaikat on tehty 

materiaalin poistamiseen laikan reunaa käyttäen. 

Sivusuunnasta näihin hiomavälineisiin vaikuttava voima 

saattaa halkaista ne.
b) 

Käytä kartionmuotoisissa ja suorissa kiertein 

varustetuissa hiomapuikoissa vain oikeankokoisia, 

oikeanpituisia, ehjiä tuurnia, ilman lapaleikkausta.

 

Oikeankokoiset tuurnat vähentävät murtumariskiä.
c) 

Älä sijoita kättäsi pyörintäsuuntaan tai pyörivän 

katkaisulaikan taakse.

 Kun liikutat katkaisulaikkaa 

työstökappaleessa kädestäsi poispäin, saattaa sähkötyökalu 

pyörivän laikan kera singota suoraan sinua kohti, jos tulee 

takapotku. 
d) 

Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulaikan 

puristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran 

minimoimiseksi.

 Suuret työkappaleet voivat taipua oman 

painonsa takia. Työkappaletta tulee tukea molemmilta 

puolilta, sekä katkaisuleikkauksen vierestä, että reunoista.
e) 

Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin 

tai muihin alueisiin, joiden taustaa tai rakennetta et 

pysty näkemään.

 Uppoava katkaisulaikka saattaa 

aiheuttaa takaiskun osuessaan kaasutai vesiputkiin, 

sähköjohtoihin tai muihin kohteisiin.

TÄYDENTÄVIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ JA 

TYÖSKENTELYOHJEITA

Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. 

Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien, 

kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan. 
Työkalukara pyörii vielä sen jälkeen kun laitteesta on 

katkaistu virta. Anna koneen pysähtyä kokonaan ennen 

alaslaskemista.
Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.
Koneessa käytettävään työkaluun tai laikkaan leimatun 

maksimi kierrosluvun on oltava vähintään yhtä suuri kuin 

koneen tyyppikilpeen leimattu maksimi 

tyhjäkäyntikierrosluku.

TEKNISET ARVOT 

KARALAIKKAHIOMAKONE

Jännite vaihtoakku ...................................................................

Nimellinen kierrosluku

  1. vaihde ...............................................................................

  2. vaihde ...............................................................................

Kiristysholkin halkaisija-ø ........................................................

Hiomapyörän ø max.

  keraaminen tai kumisidonnainen karalaikka .........................

  muovisidonnainen karalaikka ...............................................

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ...............................

Melunpäästötiedot

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) ..........................................

Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) ...........................

Käytä kuulosuojaimia!
Tärinätiedot

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan 

vektorisummmitattuna EN 60745 mukaan.

Karkeishionta:

  Värähtelyemissioarvo a

h

 .......................................................

  Epävarmuus K= ....................................................................

 VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja 

ohjeet.

 Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti 

saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan 

loukkaantumiseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta 

varten.

 

TURVALLISUUSOHJEET

Hiomista koskevat yhteiset turvallisuusmääräykset

a) 

Tätä sähkötyökalua on tarkoitus käyttää 

hiomakoneena. Ota huomioon kaikki varo-ohjeet, 

ohjeet, piirustukset ja tiedot, joita saat sähkötyökalun 

kanssa.

  Ellet noudata seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin loukkaantumisiin.
b)  Tämä sähkötyökalu ei sovellu teräsharjaharjaukseen, 

katkaisuun, hiekkapaperilla hiomiseen tai kiillottamiseen. 

Sellainen käyttö, jota varten sähkötyökalua ei ole tehty, 

saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ja vammoja.
c) 

Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole 

tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tälle 

sähkötyökalulle.

 Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta 

sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.
d) 

Käyttötyökalun sallitun kierrosluvun täytyy olla 

vähintään yhtä korkea kuin sähkötyökalulla ilmoitettu 

korkein kierrosluku. 

Sallittua nopeammin pyörivät 

lisävarusteet voivat rikkoutua ja lentää ympäriinsä.
e) 

Käyttötyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden täytyy 

vastata sähkötyökalun mittatietoja.

 Väärin mitoitettuja 

käyttötyökaluja ei voida suojata tai kontrolloida riittävästi.
f) 

Hiomalaikan, hiomatelan tai muiden varusteiden 

täytyy sopia tarkalleen sähkötyökalun hiomakaraan tai 

kiinnitysleukoihin.

 Liitostyökalut, jotka eivät sovi tarkalleen 

sähkötyökalun karaan, pyörivät epäkeskoisesti, tärisevät 

voimakkaasti ja saattavat aiheuttaa laitteen hallinnan 

menettämisen. 
g) 

Tuurnan päälle asennetut laikat, hiomatelat, 

katkaisutyökalut tai muut varusteet täytyy asettaa 

kokonaan kiinnitysleukojen tai poranistukan sisään. 

“Ylimenon” tai tuurnan etäisyyden laikasta tulee olla 

minimaalisen pieni.

 Jos tuurnaa ei kiinnitetä riittävän 

tiukkaan tai jos laikan ylimeno on liian pitkä, niin asennettu 

laikka saattaa irrota ja sinkoutua pois erittäin suurella 

nopeudella.
h) 

Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista 

ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, kuten 

hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia, 

hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta kulumista, 

teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja. Jos 

sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee tarkistaa, 

että se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää 

vaihtotyökalua. Kun olet tarkistanut ja asentanut 

vaihtotyökalun, pidä itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt 

loitolla pyörivän vaihtotyökalun tasosta ja anna 

sähkötyökalun käydä minuutti täydellä kierrosluvulla.

 

Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä rikki tässä 

ajassa.
i) 

Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä 

käytöstä riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta 

tai suojalaseja. Jos mahdollista, käytä pölynaamaria, 

kuulonsuojainta, suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta, 

joka suojaa sinut pieniltä hioma- ja 

materiaalihiukkasilta. 

Silmät tulee suojata lenteleviltä 

vierailta esineiltä, jotka saattavat syntyä erilaisessa 

käytössä. Pöly- tai hengityssuojanaamareiden täytyy 

suodattaa pois työstössä syntyvä pöly. Jos olet pitkään 

alttiina voimakkaalle melulle, saattaa se vaikuttaa 

heikentävästi kuuloon.
j) 

Huolehdi siitä, että muut henkilöt ovat turvallisen 

välimatkan päässä työalueestasi. Jokaisen, joka astuu 

VAROITUS

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan 

käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, 

poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko 

työajan osalta.
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei 

käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja 

käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.

SUOMI

SUOMI

Summary of Contents for 335075

Page 1: ...juhend Instruc iuni de folosire originale Cordless Die Grinder Akku Stabschleifer Meuleuse droite sans l Smerigliatrice assiale a batteria Amoladora Recta a Bater a Recti cadora direita a Bateria Accu...

Page 2: ...24 Italiano 28 Espa ol 32 Portugues 36 Nederlands 40 Dansk 44 Norsk 48 Svenska 52 Suomi 56 60 T rk e 64 Cesky 68 Slovensky 72 Polski 76 Magyar 80 Slovensko 84 Hrvatski 88 Latviski 92 Lietuvi kai 96 Ee...

Page 3: ...en kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na str...

Page 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Page 5: ...25 40 6 max 25 40 40 6 max 25 16 25 40 6 max 25 32 40 6 max 25 40 40 6 max 25 50 40 6 max 25 20 10 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 32 40 6 max 20 25 10 40 6 max 25 16 40 6 max 25 20 40 6 ma...

Page 6: ...10 11 d D d D 1 2 1 2 4 3...

Page 7: ...in paikalleen Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Tekrar al ma esnas ndaki koruma al makta olan makine ak n n yeniden prize tak lmasndan sonra makine tekrar al maz al m...

Page 8: ...uksesta riippuvainen moottorinsuoja Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri niin ylikuormitussuoja laukeaa Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Y klemeye ba ml motor k...

Page 9: ...en stets fest Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und k nnen einen R ckschlag verursachen Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gew hnlich Bei Verhaken vo...

Page 10: ...l des Ger tes Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch berpr fen Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen k nnen Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchf hren Bes...

Page 11: ...changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut chuck or any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of contro...

Page 12: ...TERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions...

Page 13: ...nt de retour Si un disque de tron onnage se coince le disque se rompt usuellement de lui m me Si la scie en acier les tranchants haute vitesse ou le tranchant en carbure de tungst ne se coince il peut...

Page 14: ...sec D CLARATION CE DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre propre responsabilit que le produit d crit aux Donn es techniques est conforme toutes les dispositions des directives 2011 65 EU RoHs 2014 30...

Page 15: ...apparecchio in tale direzione e Quando si utilizzano lame seganti in acciaio dischi di taglio utensili di fresatura ad alta velocit o utensili di fresatura per metallo duro il pezzo in lavorazione de...

Page 16: ...uso per cui previsto In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori L utensile elettrico idoneo esclusivamente alla lavorazione a secco DICHARAZIONE DI CONFORMIT CE Dic...

Page 17: ...lta velocidad o herramientas de fresar de metal duro siempre debe sujetar jamente la pieza de trabajo Ya en caso de que se produzca un m nimo ladeo en la ranura estos tiles se pueden atascar o enganch...

Page 18: ...to bajo Datos t cnicos est en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 EU RoHs 2014 30 UE 2006 42 CE y con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A1...

Page 19: ...amenta el ctrica Indica es de seguran a espec cas para recti ca o a Utilize somente os tipos de disco de lixar recomendados para a sua ferramenta el ctrica e somente para os campos de aplica o recomen...

Page 20: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Autorizado a reunir a documenta o t cnica Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzel...

Page 21: ...aken breekt deze normaalgesproken Als stalen zaagbladen hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal blijven haken kan het werkstuk uit de groef springen hetgeen tot controleverlies over het elektrisc...

Page 22: ...en EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Gemachtigd...

Page 23: ...etningen eller bag ved den roterende kapskive N r du ytter kapskiven i arbejdsemnet v k fra din h nd kan el v rkt jet i tilf lde af tilbageslag blive slynget direkte ind mod dig med den roterende skiv...

Page 24: ...ner Stra e 6 D 74653 K nzelsau BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har v ret brugt i l ngere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undg direkte sollys o...

Page 25: ...der Den inntrengende kappeskiven kan treffe p gass eller vannledninger elektriske ledninger eller gjenstander som kan for rsake tilbakeslag YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk alltid ver...

Page 26: ...pladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m nede...

Page 27: ...sidorna b de i n rheten av sk rsp ret och vid kanten e Var speciellt f rsiktig vid ckkapning i dolda omr den som t ex i en f rdig v gg D r risk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vatten...

Page 28: ...ras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER F r litiumjon b...

Page 29: ...paleessa k dest si poisp in saattaa s hk ty kalu py riv n laikan kera singota suoraan sinua kohti jos tulee takapotku d Tue litte t tai isot ty kappaleet katkaisulaikan puristuksen aiheuttaman takaisk...

Page 30: ...6 D 74653 K nzelsau AKKU Pitk n k ytt m tt olleet vaihtoakut on ladattava ennen k ytt Yli 50 C l mp tilassa akun suorituskyky heikkenee V lt th n akkujen s ilytt mist auringossa tai kuumissa tiloissa...

Page 31: ...V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 60 i j k l m n o p q r s a b c d e a b 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Page 32: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzels...

Page 33: ...lebilir B y k i par alar iki yandan desteklenmelidir hem kesme hatt n n yak n ndan hem de kenardan e Duvarlar veya di er g r lmeyen alanlar n oldu u yerlerde zellikle cep kesmelerinde dikkatli olun M...

Page 34: ...nra tamamen doldurulmas gerekir mr n n m mk n oldu u kadar uzun olmas i in ak lerin y kleme yap ld ktan sonra doldurma cihaz ndan uzakla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde...

Page 35: ...ti d l c ho ezu tak i na okraji e Bu te obzvl opatrn u kapsovit ch ez do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick c...

Page 36: ...adov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c P EPRAVA LITHIUM IONT...

Page 37: ...zuj opotrebovan m vzniknut pro lov z enia na osaden Vhodn t ne zni uj riziko zlomenia c Ned vajte ruku do smeru rot cie resp za rotuj ci rozbrusovac kot Ak posunujete rozbrusovac kot v obrobku smerom...

Page 38: ...ostavi technick podklady Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho...

Page 39: ...rzypadku zastosowania stalowych brzeszczot w pi tarcz tn cych wysokoobrotowych narz dzi frezuj cych lub narz dzi frezuj cych ze stop w twardych przedmiot obrabiany nale y mocowa zawsze bardzo mocno Ju...

Page 40: ...ektronarz dzie nadaje si tylko do obr bki na sucho DEKLARACJA ZGODNO CI CE O wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi prz...

Page 41: ...sz m feletti ellen rz s elveszt s hez vezethet Speci lis biztons gi tmutat sok a csiszol shoz a Csak olyan csiszol korong t pusokat haszn ljon amelyeket az elektromos szersz m hoz aj nlanak s csak az...

Page 42: ...A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board M szaki dokument ci ssze ll t...

Page 43: ...a nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZOR...

Page 44: ...e Management Board Poobla en za izdelavo spisov tehni ne dokumentacije Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabl...

Page 45: ...jima Brusna plo a za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod radova sa strojem uvi...

Page 46: ...e moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca...

Page 47: ...am atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metus Lieli priek meti var saliekties pa i sava svara iespaid Apstr d jamais priek mets j atbalsta ab s pus s gan griezuma...

Page 48: ...ja tiek negat vi ietekm ta Vajag izvair ties no ilg kas saules un karstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas i...

Page 49: ...ines pir tines tvirtus batus neslid iu padu bei prijuost Prietais i jungus ranki suklys sukasi i inercijos rengin pad kite tik jam visi kai sustojus Neki kite rank veikian io renginio pavojaus zon Nau...

Page 50: ...imti i kroviklio Baterij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50...

Page 51: ...ll P rast seadme v ljal litamist jookseb t riista spindel edasi Pange masin alles p rast seiskumist k est ra rge pange k tt t tava masina ohupiirkonda Kasutage ainult t riistu mille lubatav p rlemisk...

Page 52: ...adige veel enne kasutamist Temperatuur le 50 C v hendab vahetatava aku t v imet V ltige pikemat soojenemist p ikese v i k tteseadme m jul Hoidke laadija ja vahetatava aku henduskontaktid puhtad Optima...

Page 53: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 104 i j k l m n o p q r s a b c d e a B 1 2 a EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f...

Page 54: ...11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Ber...

Page 55: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 108 i j k l m n o p q r s a b c d e 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Page 56: ...009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding Gmb...

Page 57: ...rice Instruc iuni de securitate speciale pentru polizare a Se vor utiliza doar tipuri de discuri de lefuit recomandate pentru unealta dvs electric i doar pentru domeniile de utilizare recomandate Nu s...

Page 58: ...2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board mputernicit s elaboreze documenta ia tehnic Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fos...

Page 59: ...116 117...

Page 60: ...pt Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H...

Page 61: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Reviews: