background image

81

 

BACSG 18V

...........................18 V

.....................17500 min

-1

.....................21500 min

-1

.............................6 mm

...........................25 mm

...........................50 mm

.............................3 kg

........................76,5 dB (A)

........................87,5 dB (A)

..........................3,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

80

i) 

Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az 

alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt 

vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen 

porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt 

vagy különleges kötényt, amely távol tartja a 

csiszolószerszám- és anyagrészecskéket.

 Mindenképpen 

védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek 

a különböző alkalmazások során keletkeznek. A por- vagy 

védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során keletkező 

port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának, 

elvesztheti a hallását.
j) 

Ügyeljen arra, hogy más személyek biztos távolságra 

legyenek a munkaterülettől. Minden személynek 

védőfelszerelést kell viselnie, aki belép a 

munkaterületre. 

A munkadarabról lepattanó szilánkok vagy 

a letört szerszámrészek szétrepülhetnek, és a közvetlen 

munkaterületen kívül is sérüléseket okozhatnak.
k) 

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva 

tartsa, ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a 

vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe.

 A 

vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való 

érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá 

kerülhetnek, és elektromos áramütés következhet be.
l) 

Indításkor tartsa mindig erősen az elektromos 

szerszámot. 

A teljes sebesség gyors elérésekor a motor 

ellennyomatéka az elektromos szerszám elfordulásához 

vezethet. 
m) 

Ha lehetséges, a munkadarab rögzítéséhez 

használjon szorítókat. Soha ne tartson az egyik kezében 

egy kis munkadarabot és a másik kezében pedig a 

használat alatt lévő szerszámot. 

A kis munkadarabok 

befogása esetén a kezei szabadok maradnak az elektromos 

szerszám jobb kezeléséhez. Az olyan kör alakú 

munkadarabok, mint a fatipli, a rúdanyagok, vagy a csövek, 

hajlamosak vágáskor elgurulni, aminek következtében a 

szerszámbetét beszorulhat, és Ön felé mozdulhat el.
n) 

Ne tegye le soha addig az elektromos szerszámot, 

amíg a mozgó betétszerszám nem állt le teljesen.

 A forgó 

betétszerszám hozzáérhet a felfekvő felülethez, és ezáltal 

kontrollálhatatlanná válhat az elektromos szerszám.
o) 

A szerszámbetétek cseréje vagy a készüléken végzett 

beállítások után gondoskodni kell arról, hogy a 

befogóhüvely anyája, a fúrótokmány vagy más rögzítő 

elemek jól meg legyenek húzva.

 A laza rögzítő elemek 

váratlanul elcsúszhatnak, és a készülék feletti ellenőrzés 

elvesztéséhez vezethetnek. A rögzítetlen, forgó alkatrészek 

durván kilökődhetnek. 
p) 

Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben 

azt a kezében tartja.

 A forgó betétszerszám egy véletlen 

érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám 

belefúródhat a testébe.
q) 

Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos 

kéziszerszáma szellőzőnyílásait. 

A motor ventillátora 

beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor 

felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.
r) 

Ne használja az elektromos szerszámot gyúlékony 

anyagok közelében.

 A szikráktól meggyulladhatnak ezek 

az anyagok.
s) 

Ne használjon olyan betétszerszámokat, melyekhez 

folyékony hűtőközeg szükséges. 

A víz vagy más 

folyékony hűtőközeg használata áramütést okozhat.

Visszarúgás és megfelelő biztonsági útmutatások

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó 

betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér, 

drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy 

leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához 

vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a 

betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási 

irányával szembeni irányban felgyorsítja. 
Ha például egy csiszolókorong megszorul vagy leblokkol a 

megmunkálásra kerülő munkadarabban, a 

csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll és 

így a csiszolókorong kiugorhat vagy visszarúgást okozhat. A 

csiszolókorong ekkor a korongnak a leblokkolási pontban 

fennálló forgásirányától függően a kezelő személy felé, vagy 

attól távolodva mozog. A csiszolókorongok ilyenkor el is 

törhetnek. 
A visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy 

helytelen használatának következménye. Ezt az 

alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági 

intézkedésekkel meg lehet gátolni. 
a) 

Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, 

és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben 

fel tudja venni a visszarúgási erőket. Használja mindig a 

pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető 

legjobban tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve 

felfutáskor a reakciós nyomaték felett.

 A kezelő személy 

megfelelő óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a 

visszarúgási és reakcióerők felett.
b) 

A sarkok és élek közelében különösen óvatosan 

dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám 

lepattanjon a munkadarabról, vagy megszoruljon a 

munkadarabban. 

A forgó betétszerszám a sarkoknál, 

éleknél és lepattanás esetén könnyen megszorul. Ez a 

készülék feletti uralom elvesztéséhez, vagy visszarúgáshoz 

vezet.
c) 

Ne használjon láncfűrészlapot vagy fogazott 

fűrészlapot.

 Az ilyen szerszámalkatrészek gyakran 

visszacsapódást okoznak, vagy ahhoz vezetnek, hogy 

kontrollálhatatlanná válik az elektromos szerszám.
d) 

Vezesse a betétszerszámot mindig abban az irányban 

az anyagba, amelyben a vágóél az anyagot elhagyja 

(megfelel annak az iránynak, amelyben a forgács 

kirepül).

 Az elektromos szerszám rossz irányban történő 

vezetése a szerszámnak a munkadarabból való kitörését 

idézi elő, melynek következtében az elektromos szerszám 

ebbe az előtolási irányba mozdul el. 
e) 

Acél fűrészlapok, vágótárcsák, nagysebességű 

marószerszámok vagy keményfém-marószerszámok 

alkalmazásánál mindig biztosan fogja be a 

munkadarabot. 

Már a horonyban történő csekély 

elforduláskor is megakadnak ezek a szerszámok, és 

visszarúgást okozhatnak. A vágókorongok megakadásakor 

általában eltörnek. Acél fűrészlapok, nagysebességű 

marószerszámok vagy keményfém-marószerszámok 

megakadásánál a szerszámbetét kiugorhat a horonyból, és 

ez az elektromos szerszám feletti ellenőrzés elvesztéséhez 

vezethet. 

Speciális biztonsági útmutatások a csiszoláshoz

a) 

Csak olyan csiszolókorong típusokat használjon, 

amelyeket az elektromos szerszámához ajánlanak és 

csak az ajánlott alkalmazási lehetőségekre. Soha ne 

csiszoljon pl. a vágókorong oldalfelületével.

 A 

vágókorongok a korong élével történő anyaglehordásra 

vannak tervezve. A csiszolótesteket érő oldalirányú erőhatás 

széttörheti őket.
b) 

Menettel rendelkező kúpos és egyenes 

csiszolócsapokhoz csak megfelelő méretű és 

hosszúságú, ép tüskéket használjon, amelyeknek a 

vállánál nincs bevágás.

 A megfelelő tüskék lecsökkentik a 

törés lehetőségét.
c) 

Ne helyezze a kezét a forgás irányába, illetve a forgó 

vágókorong mögé.

 Ha a vágókorongot a munkadarabban 

a kezétől távolodva mozgatja, visszarúgás esetén az 

elektromos szerszám a forgó tárcsával közvetlenül Ön felé 

repülhet. 
d) 

Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb 

munkadarabokat, hogy csökkentse a megszoruló 

vágókorong következtében fellépő visszarúgás 

kockázatát.

 A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt 

meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és mind 

a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell 

támasztani.

MŰSZAKI ADATOK 

EGYENES CSISZOLÓ

Akkumulátor feszültség ...........................................................

Névleges fordulatszám

  1. Fokozat .............................................................................

  2. Fokozat .............................................................................

Befogógyűrű átmérő ................................................................

Nyers csiszolópapír átmérője max.

  kerámia gyantához ...............................................................

  műgyantához ........................................................................

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ......................................

Zajinformáció

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) .......................

Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Vibráció-információk

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összegaz 

EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

Nagyoló csiszolás:

  ah rezegésemisszió érték .....................................................

  K bizonytalanság ..................................................................

 FIGYELMEZTETÉS! Olva

sson el minden biztonsági 

útmutatást és utasítást. A következőkben leírt előírások 

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy 

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg 

ezeket az előírásokat.

 

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Közös biztonsági útmutatások a csiszoláshoz

a) 

Ezt az elektromos szerszámot csiszolóként kell 

használni. Ügyeljen minden fi gyelmeztető jelzésre, 

előírásra, ábrára és adatra, amelyet az elektromos 

kéziszerszámmal együtt megkapott.

 Ha nem tartja be a 

következő előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/

vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet.
b)  Ez az elektromos szerszám nem alkalmas drótkefélésre, 

leválasztó köszörülésre, csiszolópapíros csiszolásra és 

polírozásra. Az elektromos szerszám olyan használata, 

amely nem felel meg a rendeltetésének, veszélyeket és 

sérüléseket okozhat.
c) 

Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó 

ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő 

és nem javasolt.

 Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni 

tudja az elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak 

biztonságos alkalmazását.
d) 

A betétszerszám megengedett fordulatszámának 

legalább annyinak kell lennie, mint az elektromos 

szerszámon megadott legnagyobb fordulatszám.

 Az 

olyan tartozék, ami a megengedett fordulatszámnál 

gyorsabban forog, eltörhet vagy lerepülhet. 
e) 

Az alkalmazott szerszám külső átmérőjének és 

vastagságának meg kell felelnie az elektromos 

szerszámon megadott méretadatoknak.

 A nem megfelelő 

méretű szerszámot nem lehet kellőképpen leburkolni és 

ellenőrizni.
f) 

A csiszolókorongnak, a csiszolóhengernek, vagy 

más tartozéknak pontosan illeszkednie kell az 

elektromos szerszám csiszolóorsójára vagy 

befogóhüvelyére.

 Azok a betétszerszámok, amelyek nem 

illeszkednek pontosan az elektromos szerszám 

csiszolóorsójára, egyenetlenül forognak, erősen rezegnek, 

és a készülék feletti ellenőrzés elvesztéséhez vezethetnek. 
g) 

A tüskére szerelt korongokat, csiszolóhengereket, 

vágószerszámokat vagy más tartozékokat teljesen be 

kell illeszteni a befogóhüvelybe vagy a fúrótokmányba.  

A tüske "túlnyúlásának", illetve távolságának 

minimálisnak kell lenni a tárcsától a befogóhüvelyig.

 Ha 

a tüske nincs megfelelően megfeszítve, és/vagy a tárcsa 

túlnyúlása túl hosszú, a felszerelt tárcsa leválhat, és nagy 

sebességgel kilökődhet.
h) 

Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat. 

Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a 

betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és 

nem repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve, 

megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva a 

csiszoló tányér, nincsenek-e a drótkefében kilazult, 

vagy eltörött drótok. Ha az elektromos kéziszerszám 

vagy a betétszerszám leesik, vizsgálja felül, nem 

rongálódott-e meg, vagy használjon egy hibátlan 

betétszerszámot. Miután ellenőrizte, majd behelyezte a 

készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon Ön 

sajátmaga és minden más a közelben található személy 

is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa egy 

percig az elektromos kéziszerszámot a legnagyobb 

fordulatszámmal.

 A megrongálódott betétszerszámok 

ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek.

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került 

lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés 

előzetes megbecsülésére is. 
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot 

azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint 

értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is fi gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, 

vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés 

teljes időtartama alatt.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a 

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

MAGYAR

MAGYAR

Summary of Contents for 335075

Page 1: ...juhend Instruc iuni de folosire originale Cordless Die Grinder Akku Stabschleifer Meuleuse droite sans l Smerigliatrice assiale a batteria Amoladora Recta a Bater a Recti cadora direita a Bateria Accu...

Page 2: ...24 Italiano 28 Espa ol 32 Portugues 36 Nederlands 40 Dansk 44 Norsk 48 Svenska 52 Suomi 56 60 T rk e 64 Cesky 68 Slovensky 72 Polski 76 Magyar 80 Slovensko 84 Hrvatski 88 Latviski 92 Lietuvi kai 96 Ee...

Page 3: ...en kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na str...

Page 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Page 5: ...25 40 6 max 25 40 40 6 max 25 16 25 40 6 max 25 32 40 6 max 25 40 40 6 max 25 50 40 6 max 25 20 10 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 32 40 6 max 20 25 10 40 6 max 25 16 40 6 max 25 20 40 6 ma...

Page 6: ...10 11 d D d D 1 2 1 2 4 3...

Page 7: ...in paikalleen Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Tekrar al ma esnas ndaki koruma al makta olan makine ak n n yeniden prize tak lmasndan sonra makine tekrar al maz al m...

Page 8: ...uksesta riippuvainen moottorinsuoja Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri niin ylikuormitussuoja laukeaa Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Y klemeye ba ml motor k...

Page 9: ...en stets fest Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und k nnen einen R ckschlag verursachen Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gew hnlich Bei Verhaken vo...

Page 10: ...l des Ger tes Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch berpr fen Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen k nnen Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchf hren Bes...

Page 11: ...changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut chuck or any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of contro...

Page 12: ...TERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions...

Page 13: ...nt de retour Si un disque de tron onnage se coince le disque se rompt usuellement de lui m me Si la scie en acier les tranchants haute vitesse ou le tranchant en carbure de tungst ne se coince il peut...

Page 14: ...sec D CLARATION CE DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre propre responsabilit que le produit d crit aux Donn es techniques est conforme toutes les dispositions des directives 2011 65 EU RoHs 2014 30...

Page 15: ...apparecchio in tale direzione e Quando si utilizzano lame seganti in acciaio dischi di taglio utensili di fresatura ad alta velocit o utensili di fresatura per metallo duro il pezzo in lavorazione de...

Page 16: ...uso per cui previsto In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori L utensile elettrico idoneo esclusivamente alla lavorazione a secco DICHARAZIONE DI CONFORMIT CE Dic...

Page 17: ...lta velocidad o herramientas de fresar de metal duro siempre debe sujetar jamente la pieza de trabajo Ya en caso de que se produzca un m nimo ladeo en la ranura estos tiles se pueden atascar o enganch...

Page 18: ...to bajo Datos t cnicos est en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 EU RoHs 2014 30 UE 2006 42 CE y con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A1...

Page 19: ...amenta el ctrica Indica es de seguran a espec cas para recti ca o a Utilize somente os tipos de disco de lixar recomendados para a sua ferramenta el ctrica e somente para os campos de aplica o recomen...

Page 20: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Autorizado a reunir a documenta o t cnica Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzel...

Page 21: ...aken breekt deze normaalgesproken Als stalen zaagbladen hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal blijven haken kan het werkstuk uit de groef springen hetgeen tot controleverlies over het elektrisc...

Page 22: ...en EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Gemachtigd...

Page 23: ...etningen eller bag ved den roterende kapskive N r du ytter kapskiven i arbejdsemnet v k fra din h nd kan el v rkt jet i tilf lde af tilbageslag blive slynget direkte ind mod dig med den roterende skiv...

Page 24: ...ner Stra e 6 D 74653 K nzelsau BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har v ret brugt i l ngere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undg direkte sollys o...

Page 25: ...der Den inntrengende kappeskiven kan treffe p gass eller vannledninger elektriske ledninger eller gjenstander som kan for rsake tilbakeslag YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk alltid ver...

Page 26: ...pladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m nede...

Page 27: ...sidorna b de i n rheten av sk rsp ret och vid kanten e Var speciellt f rsiktig vid ckkapning i dolda omr den som t ex i en f rdig v gg D r risk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vatten...

Page 28: ...ras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER F r litiumjon b...

Page 29: ...paleessa k dest si poisp in saattaa s hk ty kalu py riv n laikan kera singota suoraan sinua kohti jos tulee takapotku d Tue litte t tai isot ty kappaleet katkaisulaikan puristuksen aiheuttaman takaisk...

Page 30: ...6 D 74653 K nzelsau AKKU Pitk n k ytt m tt olleet vaihtoakut on ladattava ennen k ytt Yli 50 C l mp tilassa akun suorituskyky heikkenee V lt th n akkujen s ilytt mist auringossa tai kuumissa tiloissa...

Page 31: ...V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 60 i j k l m n o p q r s a b c d e a b 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Page 32: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzels...

Page 33: ...lebilir B y k i par alar iki yandan desteklenmelidir hem kesme hatt n n yak n ndan hem de kenardan e Duvarlar veya di er g r lmeyen alanlar n oldu u yerlerde zellikle cep kesmelerinde dikkatli olun M...

Page 34: ...nra tamamen doldurulmas gerekir mr n n m mk n oldu u kadar uzun olmas i in ak lerin y kleme yap ld ktan sonra doldurma cihaz ndan uzakla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde...

Page 35: ...ti d l c ho ezu tak i na okraji e Bu te obzvl opatrn u kapsovit ch ez do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick c...

Page 36: ...adov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c P EPRAVA LITHIUM IONT...

Page 37: ...zuj opotrebovan m vzniknut pro lov z enia na osaden Vhodn t ne zni uj riziko zlomenia c Ned vajte ruku do smeru rot cie resp za rotuj ci rozbrusovac kot Ak posunujete rozbrusovac kot v obrobku smerom...

Page 38: ...ostavi technick podklady Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho...

Page 39: ...rzypadku zastosowania stalowych brzeszczot w pi tarcz tn cych wysokoobrotowych narz dzi frezuj cych lub narz dzi frezuj cych ze stop w twardych przedmiot obrabiany nale y mocowa zawsze bardzo mocno Ju...

Page 40: ...ektronarz dzie nadaje si tylko do obr bki na sucho DEKLARACJA ZGODNO CI CE O wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi prz...

Page 41: ...sz m feletti ellen rz s elveszt s hez vezethet Speci lis biztons gi tmutat sok a csiszol shoz a Csak olyan csiszol korong t pusokat haszn ljon amelyeket az elektromos szersz m hoz aj nlanak s csak az...

Page 42: ...A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board M szaki dokument ci ssze ll t...

Page 43: ...a nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZOR...

Page 44: ...e Management Board Poobla en za izdelavo spisov tehni ne dokumentacije Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabl...

Page 45: ...jima Brusna plo a za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod radova sa strojem uvi...

Page 46: ...e moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca...

Page 47: ...am atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metus Lieli priek meti var saliekties pa i sava svara iespaid Apstr d jamais priek mets j atbalsta ab s pus s gan griezuma...

Page 48: ...ja tiek negat vi ietekm ta Vajag izvair ties no ilg kas saules un karstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas i...

Page 49: ...ines pir tines tvirtus batus neslid iu padu bei prijuost Prietais i jungus ranki suklys sukasi i inercijos rengin pad kite tik jam visi kai sustojus Neki kite rank veikian io renginio pavojaus zon Nau...

Page 50: ...imti i kroviklio Baterij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50...

Page 51: ...ll P rast seadme v ljal litamist jookseb t riista spindel edasi Pange masin alles p rast seiskumist k est ra rge pange k tt t tava masina ohupiirkonda Kasutage ainult t riistu mille lubatav p rlemisk...

Page 52: ...adige veel enne kasutamist Temperatuur le 50 C v hendab vahetatava aku t v imet V ltige pikemat soojenemist p ikese v i k tteseadme m jul Hoidke laadija ja vahetatava aku henduskontaktid puhtad Optima...

Page 53: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 104 i j k l m n o p q r s a b c d e a B 1 2 a EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f...

Page 54: ...11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Ber...

Page 55: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 108 i j k l m n o p q r s a b c d e 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Page 56: ...009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding Gmb...

Page 57: ...rice Instruc iuni de securitate speciale pentru polizare a Se vor utiliza doar tipuri de discuri de lefuit recomandate pentru unealta dvs electric i doar pentru domeniile de utilizare recomandate Nu s...

Page 58: ...2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board mputernicit s elaboreze documenta ia tehnic Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fos...

Page 59: ...116 117...

Page 60: ...pt Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H...

Page 61: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Reviews: