background image

106

107

областей применения. Например: не шлифуйте 

краем отрезного диска.

 Абразивные отрезные диски 

предназначены для периферийного шлифования, 

боковые усилия, прилагаемые к этим дискам, могут 

вызвать их разрушение.
b) 

Для резьбовых абразивных конических насадок и 

втулок используйте только неповрежденные оси 

дисков с постоянными плечевыми фланцами 

правильного размера и длины. 

Надлежащие оси 

снизят вероятность поломки.
c) 

Не располагайте руку на одной линии или позади 

вращающегося диска.

 Когда во время работы диск 

удаляется от вашей руки, возможная отдача может 

направить вращающийся диск и весь механический 

инструмент прямо на вас. 
d) 

Плиты или большие заготовки должны надежно 

лежать на опоре, чтобы снизить опасность 

обратного удара при заклинивания отрезного круга. 

Большие заготовки могут прогибаться под собственным 

весом. Заготовка должна лежать на опорах с обеих 

сторон, как вблизи реза, так и по краям.
e) 

Будьте особенно осторожны при выполнении 

резов с «погружением» в стены или на других не 

просматриваемых участках.

 Погружающийся отрезной 

круг может при резании газопровода или водопровода, 

электрических проводов или других объектов привести к 

обратному удару.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 

И РАБОТЕ

При работе с инструментом всегда надевайте защитные 

очки. Рекомендуется надевать перчатки, прочные 

нескользящие ботинки и фартук.
После выключения машина останавливается не сразу. 

(Oстаточное вращение рабочего шпинделя.) Положите 

инструмент только после его полной остановки.
Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент 

работы.
Использовать только те рабочие инструменты, 

допустимое число оборотов которых совпадает с 

максимальным числом оборотов инструмента на 

холостом ходу.
Проверяйте шлифовальные инструменты перед 

использованием. Шлифовальный инструмент должен 

быть надёжно закреплен и свободно вращаться. 

Включите инструмент на 30 секунд без нагрузки. Не 

пользуйтесь поврежденными; некруглыми или 

вибрирующими шлифовальными инструментами.
Необходимо следить за тем, чтобы искры, вылетающие 

с обрабатываемой поверхности, не попадали на 

воспламеняющиеся материалы.
Следите чтобы искры или образующаяся при работе 

пыль не попадали на Вас.
Перед включением инструмента затяните зажимную 

гайку.
B отдельных случаях возможны временные изменения 

скорости вращения в результате сильных внешних 

электромагнитных помех.
Всегда используйте и храните шлифовальные диски в 

соответствии с инструкциями производителя.
Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то 

его необходимо закрепить. Никогда не подносите 

изделие к шлифовальному диску, держа его в руках.
Размеры шлифовального инструмента должны 

подходить к шлифовальной машине.
При работе образуется много пыли, поэтому 

вентиляционные прорези в машине должны быть 

свободными. При необходимости машину нужно 

отсоединить от электросети и удалить пыль. Для такой 

работы нужно использовать неметаллические предметы. 

Не повреждайте внутренние части машины.

Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать 

течь под воздействием чрезмерных температур или 

повышенной нагрузки. В случае контакта с 

аккумуляторной кислотой немедленно промойте место 

контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в 

глаза промывайте  глаза в течении 10 минут и 

немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Сменные аккумуляторы системы Berner заряжать только 

с помощью зарядных устройств системы Berner. Не 

заряжать аккумуляторы других систем.
Использованные сменные аккумуляторы не бросать в 

огонь или в бытовой мусор. Ваш специализированный 

продавец предлагает экологически безопасную 

утилизацию отработанных аккумуляторов.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные 

устройства и храните их только в сухих помещениях. 

Следите, чтобы они всегда были сухими.
Не допускается попадания каких-либо металлических 

предметов в аккумуляторный отсек зарядного 

устройства во избежание короткого замыкания.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные 

устройства и храните их только в сухих помещениях. 

Следите, чтобы они всегда были сухими.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с 

ней каких-либо манипуляций.
Нужно проверить правильность установки 

шлифовального инструмента в соответствии с 

руководством изготовителя этого шлифовального 

средства. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Прямыe шлифмашины могут использоваться для 

шлифования деревянных, пластиковых и металлических 

поверхностей, особенно в труднодоступных местах
Не пользуйтесь данным инструментом способом, 

отличным от указанного для нормального применения.
В случае сомнения соблюдайте указанияпроизводителя 

принадлежностей.
Этот электроинструмент предназначен только для 

работы всухую.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC

Мы заявляем под собственную ответственность, что 

изделие, описанное в разделе „Технические 

характеристики“, соответствует всем важным 

предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об 

ограничении применения опасных веществ в 

электрических и электронных приборах), 2014/30/EU, 

2006/42/ЕС и приведенным далее гармонизированным 

нормативным документам:
EN 60745-1:2009+A11:2010 

EN 60745-2-3:2011 

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 

EN 50581:2012
Künzelsau, 2016-07-07

Armin Hess
Chairman of the Management Board 

Óïîëíîìî÷åí íà ñîñòàâëåíèå òåõíè÷åñêîé äîêóìåíòàöèè.
Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

АККУМУЛЯТОР

Перед использованием аккумулятора, которым не 

пользовались некоторое время, его необходимо 

зарядить.

Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü 

àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà 

èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ 

äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.

Для обеспечения оптимального срока службы 

аккумулятор необходимо полностью заряжать после 

использования прибора.

Для достижения максимально возможного срока службы 

аккумуляторы после зарядки следует вынимать из 

зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.

Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ 

АККУМУЛЯТОРОВ

Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с 

предписаниями закона транспортируются как опасные 

грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна 

осуществляться с соблюдением местных, национальных 

и международных предписаний и положений.
•  Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице 

потребителем без дальнейших обязательств.

•  При коммерческой транспортировке литий-ионных 

аккумуляторов экспедиторскими компаниями 

действуют положения, касающиеся транспортировки 

опасных грузов. Подготовка к отправке и 

транспортировка должны производиться 

исключительно специально обученными лицами. Весь 

процесс должен находиться под контролем 

специалиста.

При транспортировке аккумуляторов необходимо 

соблюдать следующие пункты:
•  Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во 

избежание короткого замыкания.

•  Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не 

соскользнул внутри упаковки.

•  Транспортировка поврежденных или протекающих 

аккумуляторов запрещена.

За дополнительными указаниями обратитесь к своему 

экспедитору.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Не приближайте металлические предметы к 

вентиляционным отверстиям из-за опасности короткого 

замыкания!

Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè 

Berner.  ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â 

çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, îáðàùàéòåñü â 

îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ ïî îáñëóæèâàíèþ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Berner (ñì. ñïèñîê ñåðâèñíûõ 

îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ó ôèðìû Berner ìîæíî çàïðîñèòü 

ñáîðî÷íûé ÷åðòåæ óñòðîéñòâà, ñîîáùèâ åãî 

íàèìåíîâàíèå, óêàçàííîå íà ôèðìåííîé òàáëè÷êå.

СИМВОЛЫ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

ОПАСНОСТЬ!

Bыньте аккумулятор из машины перед 

проведением с ней каких-либо 

манипуляций.

Пожалуйста, внимательно прочтите 

инструкцию по использованию перед 

началом любых операций с инструментом.

При работе с инструментом всегда 

надевайте защитные очки.

Надевать защитные перчатки!

Не применяйте силу

Электрические устройства нельзя 

утилизировать вместе с бытовым мусором.

Электрические и электронные устройства 

следует собирать отдельно и сдавать в 

специализированную утилизирующую 

компанию для утилизации в соответствии с 

нормами охраны окружающей среды.

Сведения о центрах вторичной 

переработки и пунктах сбора можно 

получить в местных органах власти или у 

вашего специализированного дилера.

Знак CE

ÃÀÐÀÍÒÈß È ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ

Âñå èíñòðóìåíòû, çàïàñíûå ÷àñòè è àêñåññóàðû 

òùàòåëüíî ïðîâåðÿþòñÿ ïåðåä îòïðàâêîé ñ 

ïðîèçâîäñòâà. Åñëè æå, íåñìîòðÿ íà ýòî, â íèõ áóäóò 

îáíàðóæåíû êàêèå-ëèáî äåôåêòû, íåîáõîäèìî 

îòïðàâèòü èõ íåïîñðåäñòâåííî â Ãëàâíûé îôèñ 

îáñëóæèâàíèÿ êëèåíòîâ ëèáî â áëèæàéøóþ 

ìàñòåðñêóþ ãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ Berner.
Ãàðàíòèéíûé ïåðèîä ñîñòàâëÿåò 36 ìåñÿöåâ è 

âñòóïàåò â ñèëó ñî äíÿ ïðèîáðåòåíèÿ òîâàðà, äàòà 

êîòîðîãî äîëæíà áûòü ïîäòâåðæäåíà îðèãèíàëîì 

ñîîòâåòñòâóþùåãî äîêóìåíòà î ïîêóïêå.  òå÷åíèå 

ãàðàíòèéíîãî ïåðèîäà ïðîèçâîäèòåëü îáÿçóåòñÿ 

îáåñïå÷èòü:
• áåñïëàòíîå óñòðàíåíèå âîçìîæíûõ äåôåêòîâ,
• áåñïëàòíóþ çàìåíó ïîâðåæäåííûõ ÷àñòåé,
• áåñïëàòíîå îáñëóæèâàíèå òåõíè÷åñêèìè 

ñïåöèàëèñòàìè.
Ðå÷ü ìîæåò èäòè òîëüêî î äåôåêòàõ ìàòåðèàëà è/èëè 

èçãîòîâëåíèÿ, ïðè óñëîâèè ñîáëþäåíèÿ ïðàâèë 

èñïîëüçîâàíèÿ [îáîðóäîâàíèÿ]. Êðîìå òîãî, 

ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî îðèãèíàëüíûå 

äîïîëíèòåëüíûå äåòàëè, â ÿâíîé ôîðìå 

óòâåðæäåííûå Berner êàê ïðèãîäíûå äëÿ ðàáîòû ñ 

îáîðóäîâàíèåì

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÐÓÑÑÊÈÉ

Summary of Contents for 335075

Page 1: ...juhend Instruc iuni de folosire originale Cordless Die Grinder Akku Stabschleifer Meuleuse droite sans l Smerigliatrice assiale a batteria Amoladora Recta a Bater a Recti cadora direita a Bateria Accu...

Page 2: ...24 Italiano 28 Espa ol 32 Portugues 36 Nederlands 40 Dansk 44 Norsk 48 Svenska 52 Suomi 56 60 T rk e 64 Cesky 68 Slovensky 72 Polski 76 Magyar 80 Slovensko 84 Hrvatski 88 Latviski 92 Lietuvi kai 96 Ee...

Page 3: ...en kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na str...

Page 4: ...ku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Page 5: ...25 40 6 max 25 40 40 6 max 25 16 25 40 6 max 25 32 40 6 max 25 40 40 6 max 25 50 40 6 max 25 20 10 40 6 max 25 20 40 6 max 25 25 40 6 max 25 32 40 6 max 20 25 10 40 6 max 25 16 40 6 max 25 20 40 6 ma...

Page 6: ...10 11 d D d D 1 2 1 2 4 3...

Page 7: ...in paikalleen Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Tekrar al ma esnas ndaki koruma al makta olan makine ak n n yeniden prize tak lmasndan sonra makine tekrar al maz al m...

Page 8: ...uksesta riippuvainen moottorinsuoja Jos moottorin ylikuormitus on liian suuri niin ylikuormitussuoja laukeaa Ty n jatkamiseksi tulee kone sammuttaa ja k ynnist sitten uudelleen Y klemeye ba ml motor k...

Page 9: ...en stets fest Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und k nnen einen R ckschlag verursachen Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gew hnlich Bei Verhaken vo...

Page 10: ...l des Ger tes Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch berpr fen Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen k nnen Probelauf mindestens 30 Sekunden ohne Belastung durchf hren Bes...

Page 11: ...changing the bits or making any adjustments make sure the collet nut chuck or any other adjustment devices are securely tightened Loose adjustment devices can unexpectedly shift causing loss of contro...

Page 12: ...TERIES Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Transportation of those batteries has to be done in accordance with local national and international provisions...

Page 13: ...nt de retour Si un disque de tron onnage se coince le disque se rompt usuellement de lui m me Si la scie en acier les tranchants haute vitesse ou le tranchant en carbure de tungst ne se coince il peut...

Page 14: ...sec D CLARATION CE DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre propre responsabilit que le produit d crit aux Donn es techniques est conforme toutes les dispositions des directives 2011 65 EU RoHs 2014 30...

Page 15: ...apparecchio in tale direzione e Quando si utilizzano lame seganti in acciaio dischi di taglio utensili di fresatura ad alta velocit o utensili di fresatura per metallo duro il pezzo in lavorazione de...

Page 16: ...uso per cui previsto In caso di dubbi vanno rispettatele indicazioni dei produttori degli accessori L utensile elettrico idoneo esclusivamente alla lavorazione a secco DICHARAZIONE DI CONFORMIT CE Dic...

Page 17: ...lta velocidad o herramientas de fresar de metal duro siempre debe sujetar jamente la pieza de trabajo Ya en caso de que se produzca un m nimo ladeo en la ranura estos tiles se pueden atascar o enganch...

Page 18: ...to bajo Datos t cnicos est en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 EU RoHs 2014 30 UE 2006 42 CE y con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60745 1 2009 A1...

Page 19: ...amenta el ctrica Indica es de seguran a espec cas para recti ca o a Utilize somente os tipos de disco de lixar recomendados para a sua ferramenta el ctrica e somente para os campos de aplica o recomen...

Page 20: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Autorizado a reunir a documenta o t cnica Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzel...

Page 21: ...aken breekt deze normaalgesproken Als stalen zaagbladen hogesnelheidsfrezen of frezen van hardmetaal blijven haken kan het werkstuk uit de groef springen hetgeen tot controleverlies over het elektrisc...

Page 22: ...en EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Gemachtigd...

Page 23: ...etningen eller bag ved den roterende kapskive N r du ytter kapskiven i arbejdsemnet v k fra din h nd kan el v rkt jet i tilf lde af tilbageslag blive slynget direkte ind mod dig med den roterende skiv...

Page 24: ...ner Stra e 6 D 74653 K nzelsau BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har v ret brugt i l ngere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undg direkte sollys o...

Page 25: ...der Den inntrengende kappeskiven kan treffe p gass eller vannledninger elektriske ledninger eller gjenstander som kan for rsake tilbakeslag YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Bruk alltid ver...

Page 26: ...pladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet t rt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m nede...

Page 27: ...sidorna b de i n rheten av sk rsp ret och vid kanten e Var speciellt f rsiktig vid ckkapning i dolda omr den som t ex i en f rdig v gg D r risk nns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vatten...

Page 28: ...ras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER F r litiumjon b...

Page 29: ...paleessa k dest si poisp in saattaa s hk ty kalu py riv n laikan kera singota suoraan sinua kohti jos tulee takapotku d Tue litte t tai isot ty kappaleet katkaisulaikan puristuksen aiheuttaman takaisk...

Page 30: ...6 D 74653 K nzelsau AKKU Pitk n k ytt m tt olleet vaihtoakut on ladattava ennen k ytt Yli 50 C l mp tilassa akun suorituskyky heikkenee V lt th n akkujen s ilytt mist auringossa tai kuumissa tiloissa...

Page 31: ...V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 60 i j k l m n o p q r s a b c d e a b 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Page 32: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzels...

Page 33: ...lebilir B y k i par alar iki yandan desteklenmelidir hem kesme hatt n n yak n ndan hem de kenardan e Duvarlar veya di er g r lmeyen alanlar n oldu u yerlerde zellikle cep kesmelerinde dikkatli olun M...

Page 34: ...nra tamamen doldurulmas gerekir mr n n m mk n oldu u kadar uzun olmas i in ak lerin y kleme yap ld ktan sonra doldurma cihaz ndan uzakla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde...

Page 35: ...ti d l c ho ezu tak i na okraji e Bu te obzvl opatrn u kapsovit ch ez do st vaj c ch st n nebo jin ch m st kam nen vid t Zano uj c se d l c kotou m e p i za znut do plynov ch vodovodn ch i elektrick c...

Page 36: ...adov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab jen akumul toru ka d ch 6 m s c P EPRAVA LITHIUM IONT...

Page 37: ...zuj opotrebovan m vzniknut pro lov z enia na osaden Vhodn t ne zni uj riziko zlomenia c Ned vajte ruku do smeru rot cie resp za rotuj ci rozbrusovac kot Ak posunujete rozbrusovac kot v obrobku smerom...

Page 38: ...ostavi technick podklady Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho...

Page 39: ...rzypadku zastosowania stalowych brzeszczot w pi tarcz tn cych wysokoobrotowych narz dzi frezuj cych lub narz dzi frezuj cych ze stop w twardych przedmiot obrabiany nale y mocowa zawsze bardzo mocno Ju...

Page 40: ...ektronarz dzie nadaje si tylko do obr bki na sucho DEKLARACJA ZGODNO CI CE O wiadczamy na nasz wy czn odpowiedzialno e produkt opisany w punkcie Dane techniczne jest zgodny ze wszystkimi istotnymi prz...

Page 41: ...sz m feletti ellen rz s elveszt s hez vezethet Speci lis biztons gi tmutat sok a csiszol shoz a Csak olyan csiszol korong t pusokat haszn ljon amelyeket az elektromos szersz m hoz aj nlanak s csak az...

Page 42: ...A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board M szaki dokument ci ssze ll t...

Page 43: ...a nimate vpogleda Pogrezajo a se rezalna plo a lahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZOR...

Page 44: ...e Management Board Poobla en za izdelavo spisov tehni ne dokumentacije Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabl...

Page 45: ...jima Brusna plo a za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi elektri ne vodove ili ostale objekte mo e uzrokovati povratni udar OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod radova sa strojem uvi...

Page 46: ...e moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator skladi titi na suhom kod ca...

Page 47: ...am atbalstiet grie am materi la loksnes vai liela izm ra apstr d jamos priek metus Lieli priek meti var saliekties pa i sava svara iespaid Apstr d jamais priek mets j atbalsta ab s pus s gan griezuma...

Page 48: ...ja tiek negat vi ietekm ta Vajag izvair ties no ilg kas saules un karstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas i...

Page 49: ...ines pir tines tvirtus batus neslid iu padu bei prijuost Prietais i jungus ranki suklys sukasi i inercijos rengin pad kite tik jam visi kai sustojus Neki kite rank veikian io renginio pavojaus zon Nau...

Page 50: ...imti i kroviklio Baterij laikant ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50...

Page 51: ...ll P rast seadme v ljal litamist jookseb t riista spindel edasi Pange masin alles p rast seiskumist k est ra rge pange k tt t tava masina ohupiirkonda Kasutage ainult t riistu mille lubatav p rlemisk...

Page 52: ...adige veel enne kasutamist Temperatuur le 50 C v hendab vahetatava aku t v imet V ltige pikemat soojenemist p ikese v i k tteseadme m jul Hoidke laadija ja vahetatava aku henduskontaktid puhtad Optima...

Page 53: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 104 i j k l m n o p q r s a b c d e a B 1 2 a EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f...

Page 54: ...11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Ber...

Page 55: ...18 V 17500 min 1 21500 min 1 6 mm 25 mm 50 mm 3 kg 76 5 dB A 87 5 dB A 3 4 m s2 1 5 m s2 108 i j k l m n o p q r s a b c d e 1 2 EPTA 01 2003 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a b c d e f g h...

Page 56: ...009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding Gmb...

Page 57: ...rice Instruc iuni de securitate speciale pentru polizare a Se vor utiliza doar tipuri de discuri de lefuit recomandate pentru unealta dvs electric i doar pentru domeniile de utilizare recomandate Nu s...

Page 58: ...2016 07 07 Armin Hess Chairman of the Management Board mputernicit s elaboreze documenta ia tehnic Berner Trading Holding GmbH Berner Stra e 6 D 74653 K nzelsau ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fos...

Page 59: ...116 117...

Page 60: ...pt Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H...

Page 61: ...ner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www ber...

Reviews: