background image

13

UST

UST

UST

UST

USTA

A

A

A

AWIENIE 

WIENIE 

WIENIE 

WIENIE 

WIENIE  TEMPERA

TEMPERA

TEMPERA

TEMPERA

TEMPERATUR

TUR

TUR

TUR

TURY DLA NISKIEJ

Y DLA NISKIEJ

Y DLA NISKIEJ

Y DLA NISKIEJ

Y DLA NISKIEJ

STREF

STREF

STREF

STREF

STREFY

Y

Y

Y

Y

Temperatura zasilania strefy niskiej temperatury może być
regulowana za pomocą pokrętła.

 POS

1

2

3

4

5

 T (°C)

25

30

35

40

45

UST

UST

UST

UST

USTA

A

A

A

AWIENIE 

WIENIE 

WIENIE 

WIENIE 

WIENIE TEMPERA

TEMPERA

TEMPERA

TEMPERA

TEMPERATUR

TUR

TUR

TUR

TURY DLA 

Y DLA 

Y DLA 

Y DLA 

Y DLA W

W

W

W

WYSOKIEJ

YSOKIEJ

YSOKIEJ

YSOKIEJ

YSOKIEJ

STREF

STREF

STREF

STREF

STREFY

Y

Y

Y

Y

Ustawić pokrętłem temperaturę dla wysokiej strefy na kotle.

.

UST

UST

UST

UST

USTA

A

A

A

AWIENIE 

WIENIE 

WIENIE 

WIENIE 

WIENIE TERMOREGULA

TERMOREGULA

TERMOREGULA

TERMOREGULA

TERMOREGULACJI

CJI

CJI

CJI

CJI

Temperatur

ę

 można regulować tylko w przypadku, gdy podłączona

jest sonda zewn

ę

trzna, dlatego też po zainstalowaniu urządzenia

należy podłączyć ją do odpowiedniego styku regulacja kostce
przyłączeniowej 

(S.EXT - fig. 8).

Podłączenie to umożliwia regulacj

ę

 tempera tury w funkcji

temperatury zewn

ę

trznej (aktywuje funkcj

ę

 regulacji pogodowej)

Wybór krzywej grzewczej

Wybór krzywej grzewczej

Wybór krzywej grzewczej

Wybór krzywej grzewczej

Wybór krzywej grzewczej
Wybrana krzywa grzewczej utrzymuje teoretycznie temperaturę
20°C dla temperatur zewnętrznych pomiędzy -20°C a +20°C.
Wybór krzywej zależy od minimalnej planowej temperatury
zewnętrznej (czyli od obszaru geograficznego) oraz od
doprowadzanej temperatury planowej (czyli od typu instalacji) i
jest obliczana, z dokładnością przez instalatora wg wzoru:

Krzywą grzewczą należy wybrać za pomocą pokrętła na panelu
sterowania. Relacja pomiędzy krzywą grzewczą a ustawieniem

pokrętła została pokazana na rysunku 12.

T. doprowadzana

 

- 20

20 - T. planowa min. Zewnętrzna

KT=

 KT

0,4

0,7

1

1,5

1,7

 TRIMMER

1

2

3

4

5

K

K

K

K

KONTR

ONTR

ONTR

ONTR

ONTROLE PO ZAINST

OLE PO ZAINST

OLE PO ZAINST

OLE PO ZAINST

OLE PO ZAINSTALO

ALO

ALO

ALO

ALOW

W

W

W

WANIU

ANIU

ANIU

ANIU

ANIU

- sprawdzić poprawną wartość ciśnienia w instalacji c.o.
- sprawdzić działanie wyłącznika głównego instalacji
- sprawdzić szczelność obwodów hydraulicznych - sprawdzić

poprawność podłączeń elektrycznych

- sprawdzić poprawne otwarcie i
- zamknięcie zaworu mieszającego dla strefy niskiej

temperatury.

Jeśli choć jedna z kontroli da negatywny wynik, to instalacja
nie może być uruchomiona!

K

K

K

K

KONSER

ONSER

ONSER

ONSER

ONSERW

W

W

W

WA

A

A

A

ACJ

CJ

CJ

CJ

CJA

A

A

A

A

Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności konserwacji Connect

MIX STAND ALONE 

odłączyć zasilanie elektryczne ustawiając

wyłącznik główny w pozycji „wyłączone”. Czyszczenie obudowy
musi być przeprowadzone wilgotną szmatką, mydłem lub
szamponem. W przypadku plam trudnych do zmycia nasączyć
gąbkę 50% roztworem wody i denaturatu lub inną specyficzną
substancją. Po czyszczeniu dokładnie osuszyć. Nie używać
substancji żrących, rozpuszczalników itp. chemikaliów.

A - temperatura zasilania (°C)
B - temperatura zewnętrzna (°C)

Summary of Contents for 20000674

Page 1: ...NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE...

Page 2: ...a exterior opcional TA1 TA2 ter mostato ambiente IBT instalaci n de baja temperatura mezclada IAT instalaci n de alta temper atura TACAL ter mostato ambiente calder a SOE SOE SOE SOE SOE K LS SZONDA O...

Page 3: ...1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234...

Page 4: ...4 9 10 11 12 KT 0 4 0 7 1 1 5 1 7 TRIMMER 1 2 3 4 5 A B...

Page 5: ...nci denti Si raccomanda quindi al personale qualificato dopo ogni intervento effettuato sul prodotto di prestare particola re attenzione ai collegamenti elettrici soprattutto per quanto riguarda la pa...

Page 6: ...nella propr ia sede ricordandosi di aprire le due alette di sostegno per un migliore fissaggio proteggere i bordi laterali e il coperchio frontale durante i lavori di incasso del dispositivo Poich gl...

Page 7: ...rrispondenza tra KT e posizione del trimmer indicata nel grafico in fig 12 CONTROLLI DOPO L INSTALLAZIONE Verificare che l impianto di r iscaldamento sia in pressione Verificare l inter vento dell int...

Page 8: ...h job done on the product especially as far as the bare parts of the conductors are concerned These must not stic k out of the ter minal board in any way so as to a void any possibility of contact wit...

Page 9: ...of sufficient size to allow them to be fitted below the Connect MIX STAND ALONE itself HYDRAULIC CONNECTIONS Before forming the connections all the piping must be thoroughly flushes to remove any res...

Page 10: ...switching the main switch to OFF The panels must be cleaned with a cloth using soap and w ater If stubborn stains are found use a cloth with a 50 water and denatured alcohol mixture or use specific pr...

Page 11: ...IECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u ytkownika jak i instalatora przed ewen...

Page 12: ...estawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyposa eniu po stronie instalacji Takie zawory mog by przydatne szczeg lnie podczas konserwacji poniewa pozwalaj na opr nienie tylko zestawu bez...

Page 13: ...C Wyb r krzywej zale y od minimalnej planowej temperatury zewn trznej czyli od obszaru geograficznego oraz od doprowadzanej temperatury planowej czyli od typu instalacji i jest obliczana z dok adno ci...

Page 14: ...ontra eventuales accidentes Por tanto se aconseja al personal cualificado que despu s de cada intervenci n efectuada en el producto preste particular atenci n a las conexiones el ctricas sobre todo en...

Page 15: ...rdes laterales y la tapa frontal durante los trabajos de empotramiento del accesorio Teniendo en cuenta que las cone xiones hidr ulicas y el ctr icas entre la instalaci n y Connect MIX ST AND ALONE se...

Page 16: ...DE LA INSTALACI N BAJA TEMPERATURA FIG 11 Se puede programar la temperatura de alimentaci n de la instalaci n baja temperatura regulando el trimmer que est en la tarjeta POS 1 2 3 4 5 T C 25 30 35 40...

Page 17: ...FIGY FIGY FIGYELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZTONS ONS ONS ONS ONS GI GI GI GI GI EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK A...

Page 18: ...9 bra 9 bra A mell kelt k bel seg ts g vel k ss k ssze a Connect TA csatlakoz j t a kaz n TA csatlakoz j val a mell kelt telep t i k zik nyvben szerepelteknek megfelel en ll tsa a k sz l k f kapcsol j...

Page 19: ...SAI SAI SAI SAI SAI ll tsa be a kaz n futok ri v z hom rs klet szab lyz potenciom terbol a magas hom rs kletu futok r eloremeno v z rt k t T tervezett el remen 20 20 T k ls min KT A BESZEREL S UT A BE...

Page 20: ...special in ceea ce priveste piesele de schimb si conectorii Acestea nu trebuie sa iasa niciodata in afara panoului de conexiuni pentru a evita astfel orice posibil contact cu componentele aflate sub...

Page 21: ...ERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INSTALARE ALARE ALARE ALARE ALARE FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 Figura de mai jos prezinta un p...

Page 22: ...de circulatie se activeaza timp de 10 secunde la fiecare 24 ore de pauza SETARE INSTALATIE DE JOASATEMPERATU RA FIG 11 Este posibila setarea temperaturii de pe tur a instalatiei de joasa temperatura r...

Page 23: ...mponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el f orbindelser foretages og afsk rmes korrekt Kontroller efter installation og ved serviceerftersyn at ke...

Page 24: ...STAND ALONE dimensioner monteres CONNECT MIX STAND ALONE f r el og r rforbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D STANDARD INSTALLATION FIG 4 Tegningen viser et eksempel p installation af CON...

Page 25: ...un n r udef ler er monteret derf or forbindes udef leren efter installation til pr intets forbindelser S EXT fig 8 Hermed er vejrkompensering mulig Valg af offset varme kurve Offset varmekurven opreth...

Page 26: ...230 W Tiempo apertura cierre de la v lvula mezcladora 140 s Campo de trabajo de la sonda de alimentaci n SM 0 50 C Temperatura de funcionamiento 0 90 C Grado de protecci n el ctrica instalaci n en la...

Page 27: ...mper atura con rear me manual 3 Sonda de la instalaci n de baja temperatura 4 Circulador de la instalaci n de baja temperatura 5 Circulador de la instalaci n de alta temperatura 6 Dep sito de mezcla 7...

Page 28: ...rcuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la instalaci n mezclada 1 Rmix Retorno de la instalaci n mezclada 1 RD Retorno circuito calefacci n 3 4 La longitud m xima de las conexiones hidr ulicas ent...

Page 29: ...and at least once a y ear it is advisable to check the pump units shaft rotate This is necessary because especially after length y periods of inactivity deposits and or residue ma y stop it rotating f...

Page 30: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Page 31: ...MC MIX cerrado MO MIX abier to N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda MMV mix motor valve NE NE...

Page 32: ...Cod 20000747 Ed 1 5 08...

Reviews: