background image

5

Questo libretto di istruzione è parte integrante del libretto della
caldaia alla quale viene collegato 

CONNECT MIX ST AND

ALONE

.

A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI, per

le REGOLE FOND AMENTALI DI SICUREZZA e per inf orma-

zioni specifiche sul funzionamento della caldaia.

In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli:

ATTENZIONE

 = per azioni che richiedono particolare cau-

tela ed adeguata preparazione

VIETATO

 = per azioni che NON DEVONO essere assolu-

tamente eseguite

Avvertenze e sicurezze

pag.

7

Descrizione dell’apparecchio

“ 7-40

Dati tecnici

39

Dimensioni e peso

39

Circuito idraulico

41

Circolatore

42

Schemi elettrici

44

Installazione dell’apparecchio

8

Schema installazione tipica

8

Collegamenti idraulici

8

Collegamenti elettrici

8

Prima messa in servizio

9

Pompe di circolazione

9

Valvola miscelatrice tre vie

10

Programmazione parametri

10

Controlli dopo l’installazione

10

Pulizia

10

CONNECT MIX STAND ALONE è conf orme a:

Direttiva Bassa  Tensione 73/23/CEE

Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE

AVVERTENZA PER L’UTENTE: 

questo dispositivo non neces-

sita di alcuna regolazione o controllo da parte dell’utente.
È pertanto vietato aprire il coperchio frontale del dispositivo.

Controllare periodicamente in caldaia la pressione dell’acqua
nell’impianto, in caso di necessità ripristinare la pressione come
da libretto istruzioni.

Se si dovessero verificare cali di pressione frequenti, chiedere
l’intervento di personale professionalmente qualificato che ve-
rificherà lo stato del vostro impianto.

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

CONNECT MIX STAND ALONE

, è un disgiuntore idrico da uti-

lizzare in abbinamento a qualsiasi caldaia.
Trova applicazione quale separ atore idr aulico tr a  gener atore e
impianto quando quest’ultimo richiede  portate più elevate di quelle
fornite dal generatore stesso; permette inoltre la gestione di im-
pianti di riscaldamento misti ad alta e bassa temperatura (radiato-
ri/ventilconvettori e pannelli radianti).
Può essere installato a incasso, quindi senza nessun ingombro
esterno, oppure a parete (pensile).

AVVERTENZE E SICUREZZE

L’apparecchio prodotto nei nostr i stabilimenti viene costr uito
facendo attenzione anche ai singoli componenti in modo da
proteggere sia l’utente che l’installatore da eventuali inci-
denti. Si raccomanda quindi al personale qualificato, dopo
ogni intervento effettuato sul prodotto, di prestare particola-
re attenzione ai collegamenti elettrici, soprattutto per quanto
riguarda la parte spelata dei conduttori, che non deve in
alcun modo uscire dalla morsettiera, evitando così il possi-
bile contatto con le parti vive del conduttore stesso.
Il presente manuale d'istruzioni, unitamente a quello del-
l'utente, costituisce parte integrante del prodotto: assicurarsi
che sia sempre a corredo dell'apparecchio, anche in caso di
cessione ad altro proprietario o utente oppure di trasferi-
mento su altro impianto. In caso di suo danneggiamento o
smarrimento richiederne un altro esemplare al Ser vizio Tec-
nico di Assistenza di zona.
L'installazione dell’apparecchio e qualsiasi altro intervento
di assistenza e di manutenzione devono essere eseguiti da
personale qualificato secondo le indicazioni delle leggi ed
in conformità alle norme vigenti.
Si consiglia all’installatore di istruire l’utente sul funziona-
mento dell’apparecchio e sulle norme fondamentali di sicu-
rezza.
Questo apparecchio deve essere destinato all'uso per il quale
è stato espressamente realizzato. È esclusa qualsiasi re-
sponsabilità contrattuale ed extracontrattuale del costruttore
per danni causati a persone, animali o cose, da errori d'in-
stallazione, di regolazione, di manutenzione e da usi impropri.
Dopo aver tolto l'imballo, assicurarsi dell'integrità e della
completezza del contenuto. In caso di non rispondenza, ri-
volgersi al rivenditore da cui è stato acquistato l'apparec-
chio.
Lo scarico della valvola di sicurezza dell'apparecchio deve
essere collegato ad un adeguato sistema di raccolta ed eva-
cuazione. Il costruttore dell'apparecchio non è responsabile
di eventuali danni causati dall'intervento della valvola di si-
curezza.
È necessario, durante l'installazione, informare l'utente che:
- in caso di fuoriuscite d'acqua deve chiudere l'alimentazio-

ne idrica ed a vvisare con sollecitudine il Ser vizio Tecnico
di Assistenza

- la pressione di esercizio dell'impianto idraulico sia com-

presa tra 1 e 2 bar, e comunque non superiore a 3 bar. In
caso di necessità, deve far intervenire personale profes-
sionalmente qualificato del Ser vizio Tecnico di Assistenza

- in caso di non utilizzo dell’apparecchio per un lungo peri-

odo è consigliabile l'inter vento del Ser vizio Tecnico di As-
sistenza per effettuare almeno le seguenti operazioni:
· posizionare l'interruttore principale dell'apparecchio e

IT

Summary of Contents for 20000674

Page 1: ...NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE...

Page 2: ...a exterior opcional TA1 TA2 ter mostato ambiente IBT instalaci n de baja temperatura mezclada IAT instalaci n de alta temper atura TACAL ter mostato ambiente calder a SOE SOE SOE SOE SOE K LS SZONDA O...

Page 3: ...1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234...

Page 4: ...4 9 10 11 12 KT 0 4 0 7 1 1 5 1 7 TRIMMER 1 2 3 4 5 A B...

Page 5: ...nci denti Si raccomanda quindi al personale qualificato dopo ogni intervento effettuato sul prodotto di prestare particola re attenzione ai collegamenti elettrici soprattutto per quanto riguarda la pa...

Page 6: ...nella propr ia sede ricordandosi di aprire le due alette di sostegno per un migliore fissaggio proteggere i bordi laterali e il coperchio frontale durante i lavori di incasso del dispositivo Poich gl...

Page 7: ...rrispondenza tra KT e posizione del trimmer indicata nel grafico in fig 12 CONTROLLI DOPO L INSTALLAZIONE Verificare che l impianto di r iscaldamento sia in pressione Verificare l inter vento dell int...

Page 8: ...h job done on the product especially as far as the bare parts of the conductors are concerned These must not stic k out of the ter minal board in any way so as to a void any possibility of contact wit...

Page 9: ...of sufficient size to allow them to be fitted below the Connect MIX STAND ALONE itself HYDRAULIC CONNECTIONS Before forming the connections all the piping must be thoroughly flushes to remove any res...

Page 10: ...switching the main switch to OFF The panels must be cleaned with a cloth using soap and w ater If stubborn stains are found use a cloth with a 50 water and denatured alcohol mixture or use specific pr...

Page 11: ...IECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u ytkownika jak i instalatora przed ewen...

Page 12: ...estawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyposa eniu po stronie instalacji Takie zawory mog by przydatne szczeg lnie podczas konserwacji poniewa pozwalaj na opr nienie tylko zestawu bez...

Page 13: ...C Wyb r krzywej zale y od minimalnej planowej temperatury zewn trznej czyli od obszaru geograficznego oraz od doprowadzanej temperatury planowej czyli od typu instalacji i jest obliczana z dok adno ci...

Page 14: ...ontra eventuales accidentes Por tanto se aconseja al personal cualificado que despu s de cada intervenci n efectuada en el producto preste particular atenci n a las conexiones el ctricas sobre todo en...

Page 15: ...rdes laterales y la tapa frontal durante los trabajos de empotramiento del accesorio Teniendo en cuenta que las cone xiones hidr ulicas y el ctr icas entre la instalaci n y Connect MIX ST AND ALONE se...

Page 16: ...DE LA INSTALACI N BAJA TEMPERATURA FIG 11 Se puede programar la temperatura de alimentaci n de la instalaci n baja temperatura regulando el trimmer que est en la tarjeta POS 1 2 3 4 5 T C 25 30 35 40...

Page 17: ...FIGY FIGY FIGYELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZTONS ONS ONS ONS ONS GI GI GI GI GI EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK A...

Page 18: ...9 bra 9 bra A mell kelt k bel seg ts g vel k ss k ssze a Connect TA csatlakoz j t a kaz n TA csatlakoz j val a mell kelt telep t i k zik nyvben szerepelteknek megfelel en ll tsa a k sz l k f kapcsol j...

Page 19: ...SAI SAI SAI SAI SAI ll tsa be a kaz n futok ri v z hom rs klet szab lyz potenciom terbol a magas hom rs kletu futok r eloremeno v z rt k t T tervezett el remen 20 20 T k ls min KT A BESZEREL S UT A BE...

Page 20: ...special in ceea ce priveste piesele de schimb si conectorii Acestea nu trebuie sa iasa niciodata in afara panoului de conexiuni pentru a evita astfel orice posibil contact cu componentele aflate sub...

Page 21: ...ERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INSTALARE ALARE ALARE ALARE ALARE FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 Figura de mai jos prezinta un p...

Page 22: ...de circulatie se activeaza timp de 10 secunde la fiecare 24 ore de pauza SETARE INSTALATIE DE JOASATEMPERATU RA FIG 11 Este posibila setarea temperaturii de pe tur a instalatiei de joasa temperatura r...

Page 23: ...mponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el f orbindelser foretages og afsk rmes korrekt Kontroller efter installation og ved serviceerftersyn at ke...

Page 24: ...STAND ALONE dimensioner monteres CONNECT MIX STAND ALONE f r el og r rforbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D STANDARD INSTALLATION FIG 4 Tegningen viser et eksempel p installation af CON...

Page 25: ...un n r udef ler er monteret derf or forbindes udef leren efter installation til pr intets forbindelser S EXT fig 8 Hermed er vejrkompensering mulig Valg af offset varme kurve Offset varmekurven opreth...

Page 26: ...230 W Tiempo apertura cierre de la v lvula mezcladora 140 s Campo de trabajo de la sonda de alimentaci n SM 0 50 C Temperatura de funcionamiento 0 90 C Grado de protecci n el ctrica instalaci n en la...

Page 27: ...mper atura con rear me manual 3 Sonda de la instalaci n de baja temperatura 4 Circulador de la instalaci n de baja temperatura 5 Circulador de la instalaci n de alta temperatura 6 Dep sito de mezcla 7...

Page 28: ...rcuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la instalaci n mezclada 1 Rmix Retorno de la instalaci n mezclada 1 RD Retorno circuito calefacci n 3 4 La longitud m xima de las conexiones hidr ulicas ent...

Page 29: ...and at least once a y ear it is advisable to check the pump units shaft rotate This is necessary because especially after length y periods of inactivity deposits and or residue ma y stop it rotating f...

Page 30: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Page 31: ...MC MIX cerrado MO MIX abier to N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda MMV mix motor valve NE NE...

Page 32: ...Cod 20000747 Ed 1 5 08...

Reviews: