background image

16

En el caso de alimentación fase-fase, hay que verificar con un

tester cual de los dos cables tiene un potencial mayor respecto

a la tierra y conectarlo a L, y de la misma forma hay que conectar

el otro cable a N.

Para alimentaciones sin toma de tierra, hay que utilizar un

transformador de aislamiento con un secundario fijado en la tierra.

Es obligatorio:

- Utilizar un interruptor magnetotérmico omnipolar y un

seccionador de línea en conformidad a las Normas CEI-EN

60335-1 (apertura de los contactos de al menos 3,5mm,
categoría III )

- Utilizar los cables con una sección de 1,5 mm2, respetando la

conexión L (F ase) - N (Neutro)

- El amperaje del  interruptor tiene que ser adecuado a la

potencia eléctrica de la caldera, según los datos técnicos

para verificar la potencia eléctrica del modelo instalado

- Conectar el aparato a una eficaz instalación de tierra

- Proteger la accesibilidad a la toma de corriente después de la

instalación

Se prohíbe el uso de los tubos del gas y del agua para la puesta

a tierra del  aparato.

El fabricante no se responsabiliza de eventuales daños causados

por la falta de puesta a tierra o por el incumplimiento de todo lo

expuesto en los esquemas eléctricos.

PRIMERA PUESTA EN SERVICIO

Antes de poner en marcha Connect MIX STAND ALONE hay que

verificar la correcta ejecución de las conexiones hidráulicas y

eléctricas.

FIG. 10

Durante la fase puesta en marcha se pueden comprobar las

temperaturas gracias a los dos termómetros.

BOMBAS DE CIRCULA CIÓN

Connect MIX STAND ALONE está pro visto de circuladores con 3

velocidades de regulación del caudal de impulsión.

Hay que elegir la velocidad oportuna según las características

específicas de las instalaciones.

EVENTUAL DESBLOQUEO DE LAS BOMBAS

Si después de un largo periodo de inactividad los circuladores se

bloqueasen, hay que desenroscar los tapones anteriores y hacer

girar el árbol del motor de los circuladores utilizando un

destornillador.

Efectuar la operación con extrema cautela para no dañar los

componentes.

FUNCIÓN ANTI-HIELO O CALENT

AMIENTO B AJA

TEMPERATURA

La función se pone en marcha si la temperatura detectada por la

sonda de alimentación disminuye por debajo de 5°C.

En esta fase se genera una solicitud de calor y se activa el circulador

del circuito de baja temperatura durante 15 minutos.

FUNCIÓN ANTIBLOQUEO DEL CIRCULADOR

El circulador se activa cada 24 horas de parada durante un periodo
de 10 segundos.

PROGRAMACIÓN DE LA INSTALACIÓN BAJA

TEMPERATURA

FIG. 11

Se puede programar la temperatura de alimentación de la

instalación baja temperatura regulando el trimmer que está en la
tarjeta.

 POS

1

2

3

4

5

 T (°C)

25

30

35

40

45

PROGRAMACIÓN DE LA INST ALACIÓN ALTA
TEMPERATURA

Programe el selector de temperatura calefacción de la caldera
con el valor deseado para la instalación alta temperatura.

TERMORREGULACIÓN

La termorregulación funciona sólo con la sonda exterior conectada,

por tanto una vez instalada hay que conectar la sonda exterior a

las correspondientes conexiones previstas en el terminal de

conexión de la tarjeta (S.EXT - fig. 8).

De esta forma se activa la función de TERMORREGULACIÓN.

Elección de la curva de compensación

La curva de compensación de la calefacción tiene la función de

mantener una temperatura teórica de 20°C en el ambiente para

temperaturas exteriores que varíen entre +20°C y –20°C. La

elección de la curva depende de la temperatura exterior mínima

de proyecto (por tanto de la localidad geográfica) y de la tempera-

tura de alimentación del proyecto (por tanto del tipo de instalación)

y tiene que ser calculada por el instalador con atención y según la

siguiente fórmula:

La selección del KT se tiene que efectuar utilizando el trimmer

que está en la tarjeta.

La correspondencia entre KT  la posición del trimmer se indica en
el gráfico de la fig. 12.

A - temperatura alimentación instalación (°C)
B - temperatura externa (°C)

CONTROLES DESPUÉS DE LA INST ALACIÓN

- Verificar que la instalación de calef acción esté bajo presión

- Verificar la intervención del interruptor general de la instalación

- Verificar la estanqueidad de los circuitos hidráulicos

- Verificar la precisión de las cone xiones eléctr icas

- En instalaciones con válvula mezcladora, se debe comprobar

la correcta apertura y cierre de la misma.

En el caso de que algún controlo tuviese un resultado negativo,

no hay que poner en funcionamiento la instalación.

LIMPIEZA

Antes de cualquier operación de limpieza del Connect MIX STAND

ALONE, hay que desconectar la alimentación eléctrica colocando

el interruptor general en “apagado”.

La limpieza de los paneles se tiene que efectuar con paños

húmedos, con agua y jabón.

En el caso de que haya manchas tenaces, mojar el paño con una

mezcla al 50% de agua y alcohol desnaturado o con productos

específicos.

Una vez terminada la limpieza hay que secar todo perfectamente.

No hay que usar productos abrasivos, gasolina o

quitamanchas.Terminata la pulizia asciugare accuratamente .
Non usare prodotti abrasivi, benzina o trielina.

T. alimentación proyecto - 20

20 - T. exterior min. proyecto

KT=

 KT

0,4

0,7

1

1,5

1,7

 TRIMMER

1

2

3

4

5

Summary of Contents for 20000674

Page 1: ...NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE...

Page 2: ...a exterior opcional TA1 TA2 ter mostato ambiente IBT instalaci n de baja temperatura mezclada IAT instalaci n de alta temper atura TACAL ter mostato ambiente calder a SOE SOE SOE SOE SOE K LS SZONDA O...

Page 3: ...1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234...

Page 4: ...4 9 10 11 12 KT 0 4 0 7 1 1 5 1 7 TRIMMER 1 2 3 4 5 A B...

Page 5: ...nci denti Si raccomanda quindi al personale qualificato dopo ogni intervento effettuato sul prodotto di prestare particola re attenzione ai collegamenti elettrici soprattutto per quanto riguarda la pa...

Page 6: ...nella propr ia sede ricordandosi di aprire le due alette di sostegno per un migliore fissaggio proteggere i bordi laterali e il coperchio frontale durante i lavori di incasso del dispositivo Poich gl...

Page 7: ...rrispondenza tra KT e posizione del trimmer indicata nel grafico in fig 12 CONTROLLI DOPO L INSTALLAZIONE Verificare che l impianto di r iscaldamento sia in pressione Verificare l inter vento dell int...

Page 8: ...h job done on the product especially as far as the bare parts of the conductors are concerned These must not stic k out of the ter minal board in any way so as to a void any possibility of contact wit...

Page 9: ...of sufficient size to allow them to be fitted below the Connect MIX STAND ALONE itself HYDRAULIC CONNECTIONS Before forming the connections all the piping must be thoroughly flushes to remove any res...

Page 10: ...switching the main switch to OFF The panels must be cleaned with a cloth using soap and w ater If stubborn stains are found use a cloth with a 50 water and denatured alcohol mixture or use specific pr...

Page 11: ...IECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u ytkownika jak i instalatora przed ewen...

Page 12: ...estawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyposa eniu po stronie instalacji Takie zawory mog by przydatne szczeg lnie podczas konserwacji poniewa pozwalaj na opr nienie tylko zestawu bez...

Page 13: ...C Wyb r krzywej zale y od minimalnej planowej temperatury zewn trznej czyli od obszaru geograficznego oraz od doprowadzanej temperatury planowej czyli od typu instalacji i jest obliczana z dok adno ci...

Page 14: ...ontra eventuales accidentes Por tanto se aconseja al personal cualificado que despu s de cada intervenci n efectuada en el producto preste particular atenci n a las conexiones el ctricas sobre todo en...

Page 15: ...rdes laterales y la tapa frontal durante los trabajos de empotramiento del accesorio Teniendo en cuenta que las cone xiones hidr ulicas y el ctr icas entre la instalaci n y Connect MIX ST AND ALONE se...

Page 16: ...DE LA INSTALACI N BAJA TEMPERATURA FIG 11 Se puede programar la temperatura de alimentaci n de la instalaci n baja temperatura regulando el trimmer que est en la tarjeta POS 1 2 3 4 5 T C 25 30 35 40...

Page 17: ...FIGY FIGY FIGYELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZTONS ONS ONS ONS ONS GI GI GI GI GI EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK A...

Page 18: ...9 bra 9 bra A mell kelt k bel seg ts g vel k ss k ssze a Connect TA csatlakoz j t a kaz n TA csatlakoz j val a mell kelt telep t i k zik nyvben szerepelteknek megfelel en ll tsa a k sz l k f kapcsol j...

Page 19: ...SAI SAI SAI SAI SAI ll tsa be a kaz n futok ri v z hom rs klet szab lyz potenciom terbol a magas hom rs kletu futok r eloremeno v z rt k t T tervezett el remen 20 20 T k ls min KT A BESZEREL S UT A BE...

Page 20: ...special in ceea ce priveste piesele de schimb si conectorii Acestea nu trebuie sa iasa niciodata in afara panoului de conexiuni pentru a evita astfel orice posibil contact cu componentele aflate sub...

Page 21: ...ERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INSTALARE ALARE ALARE ALARE ALARE FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 Figura de mai jos prezinta un p...

Page 22: ...de circulatie se activeaza timp de 10 secunde la fiecare 24 ore de pauza SETARE INSTALATIE DE JOASATEMPERATU RA FIG 11 Este posibila setarea temperaturii de pe tur a instalatiei de joasa temperatura r...

Page 23: ...mponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el f orbindelser foretages og afsk rmes korrekt Kontroller efter installation og ved serviceerftersyn at ke...

Page 24: ...STAND ALONE dimensioner monteres CONNECT MIX STAND ALONE f r el og r rforbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D STANDARD INSTALLATION FIG 4 Tegningen viser et eksempel p installation af CON...

Page 25: ...un n r udef ler er monteret derf or forbindes udef leren efter installation til pr intets forbindelser S EXT fig 8 Hermed er vejrkompensering mulig Valg af offset varme kurve Offset varmekurven opreth...

Page 26: ...230 W Tiempo apertura cierre de la v lvula mezcladora 140 s Campo de trabajo de la sonda de alimentaci n SM 0 50 C Temperatura de funcionamiento 0 90 C Grado de protecci n el ctrica instalaci n en la...

Page 27: ...mper atura con rear me manual 3 Sonda de la instalaci n de baja temperatura 4 Circulador de la instalaci n de baja temperatura 5 Circulador de la instalaci n de alta temperatura 6 Dep sito de mezcla 7...

Page 28: ...rcuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la instalaci n mezclada 1 Rmix Retorno de la instalaci n mezclada 1 RD Retorno circuito calefacci n 3 4 La longitud m xima de las conexiones hidr ulicas ent...

Page 29: ...and at least once a y ear it is advisable to check the pump units shaft rotate This is necessary because especially after length y periods of inactivity deposits and or residue ma y stop it rotating f...

Page 30: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Page 31: ...MC MIX cerrado MO MIX abier to N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda MMV mix motor valve NE NE...

Page 32: ...Cod 20000747 Ed 1 5 08...

Reviews: