background image

26

Alimentazione elettrica

230(±10%)-50 V-Hz

Potenza massima assorbita dal Connect

230

W

Tempo (aper tura/chiusura) valvola miscelatr ice 140

s

Campo di lavoro sonda mandata (SM)

0 ÷ +50

°C

Temperatura di funzionamento

0 ÷ +90

°C

Grado di protezione  elettrica pensile

IP10D

Grado di protezione  elettrica incasso

IPX4D

L

440

mm

P

160

mm

H

616

mm

Peso netto

16

Kg

Pressione massima

3

bar

Electrical power supply

230(±10%)-50 V-Hz

Maximum power absorbed by the Connect

230

W

Time (opening / closing) for the mix valve

140

s

Working range of the sensor (SM)

0 ÷ +50

°C

Working  temperature

0 ÷ +90

°C

Electrical protection level wall-mounted installation

IP10D

Electrical protection level  “built-in” installation

IPX4D

L

440

mm

P

160

mm

H

616

mm

NET WEIGHT

16

Kg

Maximum pressure

3

bar

Zasilanie elektryczne

230(±10%)-50 V-Hz

Maksymalny pobór mocy

230

W

Czas (otwarcia/zamknięcia) zaworu mieszającego

140

s

Pole pracy czujnika zasilania (SM)

0 ÷ +50

°C

Temperatura funkcjonowania

0 ÷ +90

°C

Zabezpieczenie przeciwporażeniowe instalacja „na ścianie”

 IP10D

Zabezpieczenie przeciwporażeniowe instalacja „w ścianie”

 IPX4D

szerokość

440

mm

głębokość

160

mm

H  

wysokość

616

mm

Waga netto

16

Kg

Maksymalne ciśnienie

3

bar

  Alimentación eléctrica

230(±10%)-50 V-Hz

  Potencia máxima consumida por el Connect

230

W

  Tiempo (apertura/cierre) de la válvula mezcladora 140

s

  Campo de trabajo de la sonda de alimentación (SM) 0 ÷ +50

°C

  Temperatura de funcionamiento

0 ÷ +90

°C

  Grado de protección eléctrica instalación “en la pared” (colgada)   IP10D
  Grado de protección eléctrica instalación “empotrada“           IPX4D

L

440

mm

P

160

mm

H

616

mm

Peso neto

16

Kg

Presión máxima

3

bar

Elektromos táp

230(±10%)-50 V-Hz

A Connect maximális teljesítményfelvétele

230

W

A keverőszelep nyitásideje

140

s

A hőmérsékletérzékelő munkatartománya

0 ÷ +50

°C

Működési hőmérséklet

0 ÷ +90

°C

Elektromos védettség falra szerelés (különállóan)

IP10D

Elektromos védettség beszerelés besüllyesztéssel

IPX4D

L

440

mm

P

160

mm

H

616

mm

Netto súly

16

Kg

Max. nyomás

3

bar

Sursa electrica de alimentare

230(±10%)-50 V-Hz

Putere maxima absorbita de unitatea Connect

230

W

Timp (deschidere/inchidere) pentru supapa de amestecare

 140

s

Plaja de lucru a senzorului (SM)

0 ÷ +50

°C

Temperatura de lucru

0 ÷ +90

°C

  

Nivel de protectie electrica instalarea “pe perete”

IP10D

  

Nivel de protectie electrica instalare “incastrata “

IPX4D

L

440

mm

P

160

mm

H

616

mm

Greutate Neta

16

Kg

Presiune maxime

3

bar

  Strø mforsyning

230(±10%)-50 V-Hz

  Max. el-forbrug af CONNECT

230

W

  Tid (åben/lukket) for blandeventil

140

s

  Føler område (SM)

0 ÷ +50

°C

  Temperatur område

0 ÷ +90

°C

  Elektrisk beskyttelse  væghængt installation

IP10D

  Elektrisk beskyttelse  indbygget installation

IPX4D

L (BREDDE)

440

mm

P (DYBDE)

160

mm

H (HØJDE)

616

mm

NETTOVÆGT

16

Kg

Max. anlægstryk

3

bar

Summary of Contents for 20000674

Page 1: ...NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R SZ RE...

Page 2: ...a exterior opcional TA1 TA2 ter mostato ambiente IBT instalaci n de baja temperatura mezclada IAT instalaci n de alta temper atura TACAL ter mostato ambiente calder a SOE SOE SOE SOE SOE K LS SZONDA O...

Page 3: ...1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234...

Page 4: ...4 9 10 11 12 KT 0 4 0 7 1 1 5 1 7 TRIMMER 1 2 3 4 5 A B...

Page 5: ...nci denti Si raccomanda quindi al personale qualificato dopo ogni intervento effettuato sul prodotto di prestare particola re attenzione ai collegamenti elettrici soprattutto per quanto riguarda la pa...

Page 6: ...nella propr ia sede ricordandosi di aprire le due alette di sostegno per un migliore fissaggio proteggere i bordi laterali e il coperchio frontale durante i lavori di incasso del dispositivo Poich gl...

Page 7: ...rrispondenza tra KT e posizione del trimmer indicata nel grafico in fig 12 CONTROLLI DOPO L INSTALLAZIONE Verificare che l impianto di r iscaldamento sia in pressione Verificare l inter vento dell int...

Page 8: ...h job done on the product especially as far as the bare parts of the conductors are concerned These must not stic k out of the ter minal board in any way so as to a void any possibility of contact wit...

Page 9: ...of sufficient size to allow them to be fitted below the Connect MIX STAND ALONE itself HYDRAULIC CONNECTIONS Before forming the connections all the piping must be thoroughly flushes to remove any res...

Page 10: ...switching the main switch to OFF The panels must be cleaned with a cloth using soap and w ater If stubborn stains are found use a cloth with a 50 water and denatured alcohol mixture or use specific pr...

Page 11: ...IECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u ytkownika jak i instalatora przed ewen...

Page 12: ...estawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyposa eniu po stronie instalacji Takie zawory mog by przydatne szczeg lnie podczas konserwacji poniewa pozwalaj na opr nienie tylko zestawu bez...

Page 13: ...C Wyb r krzywej zale y od minimalnej planowej temperatury zewn trznej czyli od obszaru geograficznego oraz od doprowadzanej temperatury planowej czyli od typu instalacji i jest obliczana z dok adno ci...

Page 14: ...ontra eventuales accidentes Por tanto se aconseja al personal cualificado que despu s de cada intervenci n efectuada en el producto preste particular atenci n a las conexiones el ctricas sobre todo en...

Page 15: ...rdes laterales y la tapa frontal durante los trabajos de empotramiento del accesorio Teniendo en cuenta que las cone xiones hidr ulicas y el ctr icas entre la instalaci n y Connect MIX ST AND ALONE se...

Page 16: ...DE LA INSTALACI N BAJA TEMPERATURA FIG 11 Se puede programar la temperatura de alimentaci n de la instalaci n baja temperatura regulando el trimmer que est en la tarjeta POS 1 2 3 4 5 T C 25 30 35 40...

Page 17: ...FIGY FIGY FIGYELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZT ELMEZTET SEK S BIZTONS ONS ONS ONS ONS GI GI GI GI GI EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK EL IR SOK A...

Page 18: ...9 bra 9 bra A mell kelt k bel seg ts g vel k ss k ssze a Connect TA csatlakoz j t a kaz n TA csatlakoz j val a mell kelt telep t i k zik nyvben szerepelteknek megfelel en ll tsa a k sz l k f kapcsol j...

Page 19: ...SAI SAI SAI SAI SAI ll tsa be a kaz n futok ri v z hom rs klet szab lyz potenciom terbol a magas hom rs kletu futok r eloremeno v z rt k t T tervezett el remen 20 20 T k ls min KT A BESZEREL S UT A BE...

Page 20: ...special in ceea ce priveste piesele de schimb si conectorii Acestea nu trebuie sa iasa niciodata in afara panoului de conexiuni pentru a evita astfel orice posibil contact cu componentele aflate sub...

Page 21: ...ERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INST SCHEMA GENERALA DE INSTALARE ALARE ALARE ALARE ALARE FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 FIG 4 Figura de mai jos prezinta un p...

Page 22: ...de circulatie se activeaza timp de 10 secunde la fiecare 24 ore de pauza SETARE INSTALATIE DE JOASATEMPERATU RA FIG 11 Este posibila setarea temperaturii de pe tur a instalatiei de joasa temperatura r...

Page 23: ...mponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el f orbindelser foretages og afsk rmes korrekt Kontroller efter installation og ved serviceerftersyn at ke...

Page 24: ...STAND ALONE dimensioner monteres CONNECT MIX STAND ALONE f r el og r rforbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D STANDARD INSTALLATION FIG 4 Tegningen viser et eksempel p installation af CON...

Page 25: ...un n r udef ler er monteret derf or forbindes udef leren efter installation til pr intets forbindelser S EXT fig 8 Hermed er vejrkompensering mulig Valg af offset varme kurve Offset varmekurven opreth...

Page 26: ...230 W Tiempo apertura cierre de la v lvula mezcladora 140 s Campo de trabajo de la sonda de alimentaci n SM 0 50 C Temperatura de funcionamiento 0 90 C Grado de protecci n el ctrica instalaci n en la...

Page 27: ...mper atura con rear me manual 3 Sonda de la instalaci n de baja temperatura 4 Circulador de la instalaci n de baja temperatura 5 Circulador de la instalaci n de alta temperatura 6 Dep sito de mezcla 7...

Page 28: ...rcuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la instalaci n mezclada 1 Rmix Retorno de la instalaci n mezclada 1 RD Retorno circuito calefacci n 3 4 La longitud m xima de las conexiones hidr ulicas ent...

Page 29: ...and at least once a y ear it is advisable to check the pump units shaft rotate This is necessary because especially after length y periods of inactivity deposits and or residue ma y stop it rotating f...

Page 30: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Page 31: ...MC MIX cerrado MO MIX abier to N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda MMV mix motor valve NE NE...

Page 32: ...Cod 20000747 Ed 1 5 08...

Reviews: