Benassi BL 250 Use And Maintenance Manual Download Page 15

 

S.p.A.

                                                                                       BL200/BL 250

 

 

 

 

15

 
 

 
 

 

IDENTIFIKATION

  

UND

 

TECHNISCHE

 

DATEN

 

ZU

 

DEN

 

EIGENSCHAFTEN

 

DES

 

MOTORS

 

SIEHE

 

DIE

 

MITGELIEFERTE

 

BEDIENUNGS

‐ 

UND

 

WARTUNGSANLEITUNG

 

DES

 

MOTORS

 

 

 

Schalldruck

 

am

 

Ohr

 

des

 

Anwenders

 

:

 

LpA

 

=

 

81

  

dB

 

(A)

 

 

Vibration

 

am

 

Holm

 

mit

 

Wiegung

 

ISO.5349

 

Wert

 

8,98

 

m/sec2

  

Prüfbedingungen:

 

1,6

 

m

 

Höhe

 

Holmmitte

  

 

Die

 

in

 

diesen

 

Hackmaschinen

 

verwendeten

 

Motoren

 

weisen

 

die

 

folgenden

 

Eigenschaften

 

auf:

 

 

Auspuffabdeckung

  

 

Start

 

mit

 

selbstwickelndem

 

Seil

 

 

Trockenluftfilter

  

 

SCHMIERUNG

 

DES

 

4

TAKT

MOTORS:

 

siehe

 

Bedienungs

‐ 

und

 

Wartungsanleitung

 

des

 

Motors.

 

 

Ölmenge

 

im

 

4

Takt

Motor:

 

siehe

 

Bedienungs

‐ 

und

 

Wartungsanleitung

 

des

 

Motors.

 

 

Kraftstoff

 

4

Takt

Motor:

 

bleifreies

 

Benzin

  

 

Bei

 

allen

 

Versionen

 

ist

 

die

 

Antriebskupplung

 

zu

 

den

 

Fräsen

 

sowohl

 

im

 

Vorwärts

‐ 

als

 

auch

 

im

 

Rückwärtsgang

 

mit

 

Unfallverhütungsvorrichtungen

 

zur

 

Fräsenabstellung

 

ausgestattet.

 

 

Der

 

Antrieb

 

hat

 

1

 

Vorwärtsgang

 

+

 

1

 

Rückwärtsgang

 

mit

 

zwei

 

Riemen

 

vom

 

Motor

 

und

 

fettgeschmierter

 

Kette

 

zur

 

Fräse.

 

 

Der

 

Lenkholm

 

kann

 

auf

 

2

 

Positionen

 

(Fig.n°2)

 

in

 

der

 

Höhe

 

verstellt

 

werden.

 

 

Die

 

Fräse

 

ist

 

50

 

cm

 

breit

 

(Fig.n°9).

 

 

Der

 

Maschinenrahmen

 

ist

 

verschraubt

 

(Fig.

 

 

3

 

„A“).

 

 

Der

 

Sporn

 

ist

 

in

 

drei

 

Positionen

 

verstellbar

 

(Fig.

 

 

3

 

"B").

 

Zur

 

Identifikation

 

der

 

Maschine

 

(Seriennummer,

 

Motor,

 

Gewicht,

 

Leistung)

 

beachten

 

Sie

 

bitte

 

das

 

Typenschild,

 

dessen

 

Position

 

dem

 

Bild

 

zu

 

entnehmen

 

ist

 

(Siehe

 

Fig.

 

n°4,

 

„A“).

 

 

 

VERPACKUNG

 

UND

 

TRANSPORT

 

 

 

BREITE:

 

70

 

cm.

 

 

TIEFE:

  

51

 

cm.

 

 

HÖHE:

  

70

 

cm.

 

 

 

 

 

Die

 

Hackmaschine

 

aus

 

der

 

Verpackung

 

nehmen.

 

 

Den

 

Sporn

 

mit

 

Hilfe

 

des

 

Stifts

 

in

 

seine

 

Lagerung

 

befestigen.

 

 

Die

 

Holme

 

an

 

der

 

Lenkerhalterung

 

mittels

 

der

 

beiden

 

Schrauben

 

mit

 

dem

 

Griff

 

und

 

der

 

Mutter,

 

die

 

schon

 

am

 

Holm

 

angebracht

 

sind,

 

befestigen.

 

 

Das

 

Transportrad

 

an

 

seine

 

am

 

Gehäuse

 

bereits

 

montierten

 

Halterung

 

mittels

 

der

 

mitgelieferten

 

Schraube,

 

Büchse

 

und

 

Mutter

 

befestigen

 

(Fig.

 

 

5,

 

"A").

 

 

Zur

 

Transporterleichterung

 

kann

 

der

 

Holm

 

abmontiert

 

werden.

 

Die

 

Abnahme

 

des

 

Holms

 

erfolgt

 

durch

 

Abnahme

 

der

 

beiden

 

Schrauben,

 

die

 

der

 

Holm

 

an

 

seine

 

Halterung

 

befestigen.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for BL 250

Page 1: ...OTOAZADA MOTOBINEUSE MOTORHACKE CULTIVATOR BL200 BL 250 26 01 2012 LIBRETTO USO E MANUTENZIONE LIBRO DE USO Y MANTENIMIENTO LIVRET D UTILISATION ET D ENTRETIEN BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG USE AND M...

Page 2: ...EGULACIONES MANTENIMIENTO GARANTIA PR LIMINAIRE IDENTIFICATION ET CARACT RISTIQUES TECHNIQUES EMBALLAGE ET TRANSPORT NORMES DE S CURIT S D UTILISATION D MARRAGE ET ARR T DE LA MACHINE UTILISATION ET R...

Page 3: ...ins que les performances et la simplicit d utilisation de cet appareil r pondront a vos attentes Une longue exp rience associ e a l emploi de composants de haute qualit une fabrication soign e assurer...

Page 4: ...es mancherons 8 Commande d acc l rateur 9 Poign e commande marche avant 10 Poign e commande marche arri re 11 Filtre a air 12 Lancement moteur 13 Bougie d allumage 14 Carter protection courroie 15 Bou...

Page 5: ...250 5 Fig Abb Pitc n 2 Fig Abb Pitc n 3 Fig Abb Pitc n 4 Fig Abb Pitc n 5 Fig Abb Pitc n 6 Fig Abb Pitc n 7 Fig Abb Pitc n 8 Fig Abb Pitc n 9 Fig Abb Pitc n 10 Fig Abb Pitc n 11 Fig Abb Pitc n 12 Fig...

Page 6: ...cit avanti e una velocit in retromarcia con due cinghie dal motore e catena alla fresa lubrificata a grasso Le stegole di guida possono essere registrabili in 2 posizioni in altezza Fig n 2 La larghez...

Page 7: ...a macchina Non fare funzionare il motore dove si possono accumulare i gas di scarico contenenti ossido di carbonio Non utilizzare mai la motozappa incompleta o sprovvisto di relativo dispositivo di pr...

Page 8: ...una catena ed e lubrificata con un comune grasso al litio E opportuno ogni anno lubrificare con una piccola quantit di grasso attraverso il foro sul carter Fig n 12 Rif A Mantenere la macchina e i co...

Page 9: ...nsmisi n tiene una velocidad hacia delante y una velocidad hacia atr s con dos cintas del motor y cadena en la fresa El manillar puede ser Regulable en 2 posiciones solo en altura Fig n 2 La fresa tie...

Page 10: ...tilizar corectamente la maquina No hacer funcionar el motor donde se puedan acumular los gases del motor que contienen oxido de carbono No utilizar nunca algun accesorio incompleto o desprovisto de re...

Page 11: ...brificada con grasa al litio Es aconsejable al menos una vez al ano lubrificar con una pequena cantidad de gasa por el agujero en el carter Fig n 12 Rif A Mantener la maquina y las cucchillas relativa...

Page 12: ...ansmission a une vitesse avant et une vitesse arri re avec 2 courroies depuis le moteur et cha ne la fraise lubrifi e avec de la graisse Les mancherons de commande peuvent se r gler en 2 positions de...

Page 13: ...er le moteur dans un endroit ou peuvent s accumuler des gaz d chappement contenant de l oxyde de carbone Ne jamais utiliser un accessoire incomplet ou priv d un dispositif de protection Ne pas monter...

Page 14: ...r f A Contr ler l tat de couteaux qui doivent tre relativement aff tes Surveiller p riodiquement et au moins une fois par saison le serrage des boulons et principalement ceux des fraises Utiliser touj...

Page 15: ...ckw rtsgang mit zwei Riemen vom Motor und fettgeschmierter Kette zur Fr se Der Lenkholm kann auf 2 Positionen Fig n 2 in der H he verstellt werden Die Fr se ist 50 cm breit Fig n 9 Der Maschinenrahmen...

Page 16: ...h die einwandfreie Bedienung der Maschine einpr gen Die Maschine nicht in Bereichen in Betrieb nehmen in denen sich die mit Kohlenmonoxid angereicherten Abgase ansammeln k nnen Die Hackmaschine nie un...

Page 17: ...die ffnung am Geh use mit etwas Schmierfett nachgeschmiert werden Fig n 12 Pos A Die Maschinen und die Messer relativ sauber halten Regelm ig mindestens einmal pro Saison den Anzug der Schrauben vor a...

Page 18: ...or the tiller The handlebar can be adjusted in 2 vertical positions Fig n 2 The tiller is 50 cm wide Fig n 9 The gear box is screwed Fig n 3 Ref A The ridger is adjustable in three different positions...

Page 19: ...ic carbon monoxide could not evacuate Never start or use the machine not completely assembled or without the safety device Never fix or clean the tiller blades or any other tools when the engine is ru...

Page 20: ...s The chain for the transmission is lubricated with a normal lithium grease Every year you should introduce some grease through the hole on the frame Fig n 12 Ref A Keep the machine and the tillers cl...

Page 21: ...contr le la main d oeuvre et le transports sont a la charge de l utilisateur La demande de garantie doit tre tablie par un revendeur agr e du constructeur En ce qui concerne les quipements qui ne son...

Page 22: ...S p A BL200 BL 250 22 NOTE NOTAS NOTES...

Page 23: ...S p A BL200 BL 250 23...

Page 24: ...S p A BL200 BL 250 24 S p A VIA LAMPEDUSA 1 40017 S MATTEO DELLA DECIMA BO ITALY TEL 0039 051 820 534 TELEFAX 0039 051 682 61 64 Web www benassi eu e mail benassi benassispa it export benassispa it...

Reviews: