background image

RU

12

Важно

Прежде  чем  начать  пользоваться  автокреслом,  внимательно  прочтите 

настоящую инструкцию и сохраните ее для будущего использования.

Дополнительную  информацию  об  использовании  автокресла  вы  найдете  на 

www.bellelli.com

При наличии вопросов или комментариев, обратитесь к вашему продавцу.

Предупреждение

1 -  Данная «Универсальная» система крепления для детей сертифицирована 

в соответствии с Европейским нормативным требованием N°44, в редакции 

04.  Подходит  для  общего  использования  в  транспортных  средствах  и 

совместимо с большей частью сидений, но не со всеми.

2 -  Наилучшая  совместимость  может  быть  достигнута,  если  производитель 

автомобиля  отметил  в  руководстве  пользователя,  что  его  конструкция 

предполагает  возможность  установки  «Универсальной»  системы 

крепления для детей соответствующего возраста.

3 -  По  сравнению  с  предыдущими  моделями,  не  содержащими  такого 

предупреждения, это автокресло классифицировано как “Универсальное” 

согласно самым строгим критериям.

4 -  Его  можно  использовать  только  с  автомобилями,  которые  оснащены 

трехточечным  ремнем  безопасности  (статичным  или  с  наматывающим 

устройством), и сертифицированы согласно Европейскому нормативному 

требованию UN/ECE N°16 или аналогичным нормам.

5 -  В  случае  сомнений,  свяжитесь  с  производителем  или  продавцом  этой 

системы крепления.

Важная информация

Для вашей безопасности

Тщательно следуйте инструкции по использованию. 

Не разбирайте и не изменяйте конструкцию автокресла.

Внимание:  неправильная  установка  и  использование  может  поставить 

под угрозу безопасность ребенка.

Располагайте автокресло таким образом, чтобы оно не могло быть повреждено 

из-за закрывания дверей, регулировки сидений, и т.д. 

Не оставляйте ребенка в кресле без присмотра.

Не  оставляйте  кресло  в  автомобиле  на  солнце:  пластиковые  детали  могут 

перегреться.

Тщательно  закрепляйте  в  салоне  автомобиля  багаж  и  другие  объекты.  Все 

пассажиры должны быть пристегнуты ремнями безопасности.

Автокресло должно быть все время зафиксировано с помощью автомобильных 

ремней безопасности, даже если там нет ребенка.

Периодически проверяйте автокресло. В случае поломки или износа замените 

его.

Не пользуйтесь устройством, если его детали сломаны или отсутствуют.

Применяйте только фирменные запчасти.

В случае аварии

Все пассажиры должны быть проинструктированы о том, как извлечь ребенка 

из автокресла.

После аварии необходимо заменить кресло: оно может содержать повреждения, 

не видимые снаружи.

Для удобства

Когда автокресло располагается на заднем сиденье автомобиля, убедитесь, 

что  остается  свободное  пространство  для  ног  ребенка;  при  необходимости 

сдвиньте немного вперед переднее сиденье автомобиля.

Во  время  долгих  поездок  делайте  частые  остановки,  чтобы  ребенок  мог 

свободно двигаться.

Использование автокресла

Установите детское автокресло на одном из задних сидений или на переднем 

пассажирском сиденье.

Внимание:  в  некоторых  странах  правила  дорожного  движения  запрещают 

установку детских автокресел на передних сиденьях: уточните это в правилах 

дорожного движения своей страны.

Внимание: устанавливайте автокресло по направлению движения авомобиля.

Внимание:  не  располагайте  детское  автокресло  на  сиденье,  оснащенном 

только петлевым ремнем безопасности.

Внимание:  ничего  не  вставляйте  между  детским  креслом  и  сиденьем 

автомобиля.

Внимание:  не  располагайте  детское  автокресло  на  сиденьях  с  шарнирными 

соединениями  или  сиденьях,  обращенных  в  сторону,  противоположную 

движению автомобиля.

Как установить автокресло в автомобиле

Пристегните  кольцо  дополнительной  направляющей  ремня  безопасности  к 

петле в сидении - на той же стороне, где расположена пряжка автомобильного 

ремня безопасности.

Расположите  детское  автокресло  так,  чтобы  оно  плотно  прилегало  к 

основанию и спинке сиденья.

Внимание:  точки  расположения  ремней  безопасности  отмечены  красным. 

Не  располагайте  ремни  безопасности  автомобиля  в  местах,  отличных  от 

указанных.

Усадите ребенка в кресло.

Отрегулируйте  длину  кольца  направляющей  ремня  безопасности  таким 

образом, чтобы его верхняя часть оказалась на уровне плеч ребенка (рис. 1).

Пропустите автомобильный ремень безопасности, как показано на рисунке 2; 

пристегните пряжку.

Убедитесь,  что  ремень  безопасности  автомобиля  хорошо  натянут,  нигде  не 

скручивается и плотно прилегает к корпусу ребенка.

Внимание:  во  время  езды  периодически  проверяйте  правильность 

расположения ребенка в кресле.

Обслуживание

Полностью снимите чехол для очистки.

Соблюдайте указания по стирке, приведенные на этикетке чехла.

Промывайте  пластиковые  детали  теплой  водой  с  мылом.  Не  пользуйтесь 

агрессивными средства.

Внимание:  Накладки  являются  неотъемлемой  частью  детского  автокресла 

и:  без  них  оно  не  может  использоваться.  Чехлы  можно  заменять  только 

оригинальными аналогами.

Гарантия

Гарантийные условия вы найдете на сайте www.bellelli.com.

Summary of Contents for Togo

Page 1: ...GROUPS 2 3 Togo MADE in ITALY bellelli srl via meucci 232 45021 badia polesine rovigo italy www bellelli com 03ISTGO00 ...

Page 2: ...ARDO groups 0 1_0 18 kg GIOTTO groups 1 2 3_9 36 kg EOS EOS PLUS groups 2 3_15 36 kg TOGO groups 2 3_15 36 kg CESAR groups 0 1_0 18 kg 1 Testato con i più severi criteri di omologazione Tested with the most stringent type approval criteria 15 36 kg 2 CLACK MIKI PLUS MIKI PLUS fix groups 2 3_15 36 kg O P T I O N AL fixin g s y s t e m GIO PLUS GIO PLUS fix groups 1 2 3_9 36 kg O P T I O N AL fixin ...

Page 3: ...IT 2 EN 3 DE 4 FR 5 ES 6 NL 7 NO 8 SV 9 DA 10 FI 11 RU 12 03ISTGO00 ...

Page 4: ...eggiolino dopo un incidente potrebbero essere presenti danni non visibili dall esterno Per il comfort Quando il seggiolino è usato sul sedile posteriore della macchina verificate che rimanga spazio sufficiente per i piedi del bambino spostare eventualmente un po in avanti il sedile anteriore Fare frequenti fermate durante i viaggi lunghi in modo da permettere al bambino di muoversi liberamente Uso...

Page 5: ...passengers must be informed about how to take the child out of the seat The child seat must be replaced after an accident it may have suffered damage that is not visible on the outside Comfort When the child seat is used on the back seat make sure that there is enough room for the child s feet If necessary move the front seat slightly forward Take frequent breaks during long journeys so that the c...

Page 6: ...nd aus dem Kindersitz befreit werden kann Tauschen Sie den Kindersitz nach einem Unfall aus Er könnte Schäden aufweisen die äußerlich nicht sichtbar sind Für besten Komfort Wenn der Kindersitz auf dem Rücksitz des Fahrzeugs verwendet wird vergewissern Sie sich bitte dass ausreichend Platz für die Füße des Kindes bleibt Schieben Sie gegebenenfalls den Vordersitz etwas nach vorn Machen Sie auf länge...

Page 7: ...l enfant du siège auto Remplacez le siège auto après un accident il pourrait avoir subi des dommages non visibles de l extérieur Pour le confort Si vous utilisez le siège auto sur le siège arrière du véhicule assurez vous qu il reste suffisamment de place pour les pieds de l enfant Le cas échéant avancez légèrement le siège avant Arrêtez vous souvent durant les longs trajets pour permettre à l enf...

Page 8: ...dente podría presentar daños no visibles desde el exterior Para el confort Si se utiliza la silla sobre el asiento posterior del automóvil controle que haya espacio suficiente para los pies del niño y en caso necesario desplace levemente el asiento delantero hacia delante Deténgase frecuentemente durante los viajes largos de modo tal que el niño pueda moverse libremente Uso de la silla de auto Col...

Page 9: ...lleen originele wisselonderdelen Bij een ongeluk Alle inzittenden moeten weten hoe het kind uit de autozit te halen Vervang de autozit na een ongeluk het kan namelijk beschadigd zijn zonder dat dit van de buitenkant zichtbaar is Voor het comfort Wanneer de autozit gebruikt wordt op de achterzetel van de auto controleer of er voldoende ruimte is voor de voeten van het kind verschuif de voorste zete...

Page 10: ...et Barnesetet må utskiftes etter en ulykke det kan ha fått skader som ikke er synlige på utsiden Komfort Når barnesetet er i bruk i bilens baksete må du sørge for at barnet har nok beinplass hvis det skulle være nødvendig flytt eventuelt setet foran litt frem Stopp ofte på lange turer slik at barnet får bevege seg fritt Hvordan bruke barnesetet Plasser barnesetet i et av passasjersetene enten fora...

Page 11: ... hållet Använd endast originaldelar Om en olycka inträffar Alla passagerarna måste ha instruerats om hur man frigör barnet från bilbarnstolen Byt ut bilbarnstolen efter en olycka eftersom det kan finnas skador på bilbarnstolens stomme som inte syns på utsidan För att sitta bekvämt När bilbarnstolen används på bilens framsäte ska du kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme för barnets föt...

Page 12: ...ke anvendes hvis nogle dele er brudt eller mangler Brug kun originale reservedele I tilfælde af ulykke Alle passagerer skal instrueres i hvordan barnet frigøres fra autostolen Udskift autostolen efter en ulykke der kan være skader som ikke er synlige udefra For komforten Når autostolen er bruges på bilens bagsæde så sørg for at der er nok plads til barnets fødder flyt eventuelt forsædet en smule f...

Page 13: ...tä vain alkuperäisiä varaosia Onnettomuuden tapahtuessa Kaikkien matkustajien on tiedettävä miten lapsi irrotetaan turvaistuimesta Vaihda turvaistuin onnettomuuden jälkeen siinä voi esiintyä vahinkoja jotka eivät näy ulkoa päin Mukavuuden kannalta Kun turvaistuinta käytetään auton takaistuimella tarkista että lapsen jaloille jää riittävästi tilaa Siirrä tarpeen vaatiessa etuistuinta hivenen eteenp...

Page 14: ...структированы о том как извлечь ребенка из автокресла Послеавариинеобходимозаменитькресло ономожетсодержатьповреждения не видимые снаружи Для удобства Когда автокресло располагается на заднем сиденье автомобиля убедитесь что остается свободное пространство для ног ребенка при необходимости сдвиньте немного вперед переднее сиденье автомобиля Во время долгих поездок делайте частые остановки чтобы ре...

Reviews: