background image

 

31

 

8. BESTELLUNG VON ORIGINALERSATZTEILEN

 

7.2. LIEFERUNGS- UND GARANTIEERKLÄRUNG 
Der Käufer wird die unterschreiben nachdem er geeignete 
Informationen über das Betrieb der Maschine vom authori-
sierten Verkäufer bekommt hat. 

Man empfehlt Ihnen die Kopie der Herzeuger bald wie-
der wu senden und eigene Kopie wu bewahren, da die-
se als Bezug für die Garantiezeit der Maschinen dienen 
wird. 
 

 

 

Es ist bei der Bestellung von Ersatzteilen nötig, den voll-
ständigen Teilkode und die Teilbezeichnung anzugeben, 
die im Ersatzteilkatalog bei den anerkannten Weiterverkäu-
fern zu finden sind; im weiteren ist auch die Maschinen-
seriennummer anzugeben. 
Wir empfehlen, sie auch im Feld unten zu nennen. 

 

 

 

8. PEDIDO DE RECAMBIOS ORIGINALES

 

7.2. DECLARACIÓN DE ENTREGA Y GARANTIA 
El comprador subscriverá la Declaración de Entrega des-
pués de haber recibido todas las informacciones sobre el 
funcionamiento de la máquina por el Revendedor Autori-
zado.  

Recomandamos de restituir el ejemplar por el Con-
structor lo más pronto posible y de conservar su pro-
prio ejemplar, esto es el riferimiento por el período de 
garantía de la máquina. 

 

Para la solicitud de recambios es necesario indicar el códi-
go completo y la descripción de la pieza deseada, tal y co-
mo se indica en las tablas del catálogo de recambios di-
sponible en las oficinas de los vendedores autorizados. 
También es indispensable indicar el número de serie de la 
máquina que aconsejamos escribir en el recuadro inferior. 

 

 

 

8. DEMANDE DE PIECES ORIGINALES

 

 

7.2. DECLARATION DE LIVRAISON ET GARANTIE 
L'acheteur souscrit la Déclaration de livraison après avoir 
été instruit sur le fonctionnement de la machine par le re-
vendeur. 

Le feuillet destiné au Constructeur devra être renvoyé 
au plus tôt et nous recommandons à l'acheteur de bien 
conserver sa copie, qui attestera de la date de mise en 
service de la machine pour la garantie.

 

 

Pour la demande de pièces originales il faut indiquer le code 
complet et la description de la pièce désirée, comme on 
peut le voir sur les tables du catalogue des pièces de re-
change que l’on trouve auprès des Revendeurs autorisés; il 
est indispensable d’indiquer aussi le numéro de série de la 
machine que nous conseillons d’inscrire ci-dessous. 
 
 

 

 

8. REQUESTING ORIGINAL SPARE PARTS

 

GB

 

7.2. SUPPLY DECLARATION AND GUARANTEE 
The buyer will subscribe the Supply Declaration after ha-
ving been informed by the dealer on the operation perfor-
med by the machine. 

It is advisable to send back the copy for the Manufac-
turer as soon as possible and to keep the personal 
copy as it will be necessary as reference during the 
guarantee period of the machine. 

 

When requesting spare parts it is necessary to quote the 
complete code and the description of the piece desired, as 
it is shown in the tables of the spares catalogue available 
from authorised dealers; it is also necessary to quote the 
serial number of the vehicle which we advise you to write 
in the box below.

 

 

 

8. RICHIESTA DI RICAMBI ORIGINALI 

 

7.2. DICHIARAZIONE DI CONSEGNA E GARANZIA 
L'acquirente sottoscriverà la Dichiarazione di Consegna 
dopo essere stato informato del funzionamento della mac-
china dal Rivenditore Autorizzato. 

Si raccomanda di restituire al più presto la copia per il 
Costruttore e di conservare la propria, che servirà co-
me riferimento per il periodo di garanzia della macchi-
na. 

 

Per la richiesta dei ricambi è necessario indicare il codice 
completo e la descrizione del pezzo desiderato, com’è indi-
cato sulle tavole del catalogo ricambi reperibili presso i Ri-
venditori autorizzati; è inoltre indispensabile indicare anche 
il numero di serie della macchina che consigliamo di ripor-
tarlo nel riquadro sotto. 

 

 

 

Maschinenseriennr. ………………… 

Nº de serie …………………………… 

N.  de série …………………………… 

Code number …………………………… 

N. di serie ……………………………….. 

Summary of Contents for 90103096

Page 1: ...p A BCS S p A BCS S p A V le Mazzini 161 V le Mazzini 161 V le Mazzini 161 V le Mazzini 161 20081 ABBIATEGRASSO 20081 ABBIATEGRASSO 20081 ABBIATEGRASSO 20081 ABBIATEGRASSO MI MI MI MI Italia Italia It...

Page 2: ...SATION ET FONCTIONNEMENT 4 1 Normes de s curit 4 2 Pr paration Page 5 6 7 8 8 8 11 12 13 13 14 4 3 Montage sur l unit motrice 4 4 R glages 4 5 Contr les avant de commencer le travail 4 6 D but du trav...

Page 3: ...tien des couteaux 5 4 Disques porte lames 5 5 D p t 6 GARANTIE 7 CERTIFICATS ET DECLARATIONS 7 1 D claration de conformit 7 2 D claration de livraison et garantie 8 DEMANDE DE PIECES ORIGINALES 9 CONC...

Page 4: ...4 NOTE...

Page 5: ...moment de l achat l assistance apr s vente et la collaboration qui depuis toujours distin gue notre marque Cette publication vous aidera mieux conna tre votre ma chine si vous l utiliserez en suivant...

Page 6: ...n NOTA la hauteur de terre varie en fonction du type d unit motrice et du diam tre des pneus mont s panier ramasse herbe ant rieur capacit 160 litres possibilit de coupe sans le ramassage avec vidange...

Page 7: ...IFICATION GB An identification plate is fixed onto the machine see fig 2 1 In ordering spare parts or accessories it is very impor tant to always refer to the information contained in the identificati...

Page 8: ...FAIRE cela signifie que vous ne devez absolument pas faire les op ra tions report es sous ce symbole 3 2 Avertissements les appareils de coupe ont t projet s pour l entretien de zones vertes La BCS r...

Page 9: ...de travail et enlever les d tritus ventuels comme pierres b tons fils m talliques etc Sur les pentes il faut toujours faire attention aux con ditions de s curit et de stabilit En contr lant l apparei...

Page 10: ...lement des pi ces de rechange originales Soyez particuli rement prudents en utilisant la machi ne sur des pentes et en pr sence de terrains accident s Ne pas utiliser la machine pr s des personnes ou...

Page 11: ...ing height Regolazione dell altezza di taglio Anzeige Grasfangbeh lter voll Indicador del cesto lleno Indicateur de panier plein Full basket indicator Indicatore di cestello pieno Anzeige drehrichtung...

Page 12: ...coupantes en rotation Area indication of rotational cutting blade area Indicazione di zona con lame taglienti in rotazione Heinweis f r Geh rschutz Indicaci n para protecciones ac sticas Indication p...

Page 13: ...routes autoroutes terrains de golf terrains sportifs etc 4 1 Normes de s curit Il faut contr ler souvent les couteaux Ils doivent tre aff t s et ne pas avoir de br ches ou de fissures En plus ils doiv...

Page 14: ...inaire du montage et de la lubrification de la machine Il doit s assurer que la machine est en parfaites conditions et pr te l utilisation Il doit aussi s assurer que le Client est au courant des norm...

Page 15: ...er l appareil fauchant de 5cm environ fig 4 2 Monter l appareil fauchant sur le bridage de la machine placer les rondelles et serrer fond les crous enlev s pr c demment fig 4 3 GB Raise the mowing app...

Page 16: ...plat encore mieux s il est goudronn et contr ler si cela est n cessaire d placer les roues ant rieures A dans un des trous B disponibles sur les fourches C fig 4 4 R glage de la hauteur de coupe pour...

Page 17: ...e cordes branches herbe etc ont t enlev s des couteaux et des rotors porte cou teaux 4 que les couteaux sont plac s correctement et que la bou lonnerie est bien serr e 5 que toutes les protections de...

Page 18: ...la PdF il faut abaisser l outil terre PRUDENCE avant de commencer le travail il faut lib rer le terrain des obstacles ventuels des corps trangers ou des objets divers En outre avant de commencer le tr...

Page 19: ...des v tements appropri s Utiliser toujours des gants et des lunettes Ne jamais travailler avec les pieds nus ou portant des sandales ou des chaussons 10 sur la superficie couper il ne doit pas y avoir...

Page 20: ...uem ment l herbe au moins une fois par semaine pendant la saison chaude Si l herbe est haute et dense on conseille de r duire la vitesse d avancement Sur un pr compos d herbe l g re et pas trop haute...

Page 21: ...tilisation avec panier de ramassage Quand l appareil fauchant est utilis avec le panier de ra massage son remplissage est indiqu par la sortie d herbe du trou du convoyeur de droite fig 4 6 Pour le vi...

Page 22: ...s abais se de nouveau fig 4 11 Raccrocher la poign e lastique fig 4 12 4 10 Utilisation sans panier de ramassage Si on d sire utiliser l appareil fauchant sans ramasser l her be il faut d tacher le pa...

Page 23: ...es fig 4 14 Soulever le panier fig 4 15 Enlever les fiches et retirer le panier fig 4 16 baisser le crochet d arr t B du portillon gauche A fig 4 17 L herbe sortira du c t droit fig 4 18 GB Unhook the...

Page 24: ...pi ces en mou vement sont arr t es avant de commencer des op rations d entretien Fixer l outil dans un endroit s r et stable avant de com mencer toute op ration d entretien Utiliser toujours les lunet...

Page 25: ...d choit et la Soci t d cline toute responsa bilit pour les dommages ou l sions ventuels qui sont provoqu s 5 2 Contr les p riodiques Pour une plus grande clart nous avons r sum les termes de la lubri...

Page 26: ...s 3 enlever des couteaux et des rotors porte couteaux ven tuels corps trangers comme des c bles herbe papier etc Toutes les 8 heures de travail lubrifier les fourches des roues A fig 5 1 contr ler le...

Page 27: ...substituer l huile dans la bo te des engrenages pour vidan ger l huile il faut renverser l appareil de coupe et faire sortir l huile du bouchon de niveau M fig 5 1 Le contenu en huile est de 1 2 kg T...

Page 28: ...s une chose dangereuse il faut donc utili ser des gants de protection et proc der avec prudence quand il faut d monter ou replacer les couteaux S il faut aff ter ou substituer les lames il faut faire...

Page 29: ...mes soient en bon tat Dans le cas contraire nous vous recommandons de les substituer En remettant les disques il faut faire attention que les lames d un disque se trouvent d sax es de 90 par rapport a...

Page 30: ...teur du m me selon les modes et les termes indiqu s sur les documents fournis avec la machine Toutes les machines sont accompagn es d un Certificat de Conformit et d une D claration de livraison avec...

Page 31: ...cheteur de bien conserver sa copie qui attestera de la date de mise en service de la machine pour la garantie Pour la demande de pi ces originales il faut indiquer le code complet et la description de...

Page 32: ...cias t cnicas o comerciales 9 CONCLUSIONS F Le Constructeur se r serve le droit d apporter n importe quel moment et sans pr avis des modifications ventuel les des composants ou des accessoires qu elle...

Page 33: ...33 NOTE...

Page 34: ...la BCS S p A BCS IB RICA S A U Pol Ind St Margarita Llobregat 15 08223 Terrassa Barcelona Tel 93 783 05 44 Fax 93 786 12 03 Web site www bcsiberica es BCS AMERICA LLC 8111 N E Columbia Blvd Portland O...

Reviews: