background image

4 | 

Instructions for use 

 BBQ

 

 

    

 

    

 

(poignées, gants, gants  pour  barbecue,  etc.).  Laissez 

le  barbecue  préchauffer  pendant  au  moins  30  minutes 

avant  la  première  utilisation.  Le  combustible  conseillé  est 

le charbon de bois ou les briquettes. Quantité maximale 

de  combustible:  1.8KG  Ne  placez  pas  le  combustible 

directement au fond du barbecue. Placez le combustible 

uniquement  sur le gril/poêle  à  charbon.  Répartissez  et 

allumez  le  combustible  selon  les  instructions  indiquées 

sur 

l’emballage

  du  combustible.  Avant  de  commencer 

la cuisson, attendre qu’une couche de c

endres recouvre 

le combustible. Portez toujours des gants de protection 

lorsque  vous  ajoutez  du  combustible  pour  maintenir  le 

degré de chaleur désiré. Alors que vous portez les gants 

de protection, répartissez avec précaution les charbons 

également  sur  le 

gril  à  charbon  à  l’aide  d’un  outil  à  long

 

manche. Les gants de protection doivent répondre à la 

norme  européenne  EN  407  contre  les  risques  thermiques, 

niveau II.

 

ATTENTION!  Ce  barbecue  va  devenir  très  chaud. 

Ne pas le déplacer pendant son utilisation. Ne pas 

utiliser  dans  des  locaux  fermés!  ATTENTION!  Ne  pas 

utiliser  d’alcool,  d’essence  ou  tout  autre  liquide

 

analogue  pour  allumer  ou  réactiver  le  barbecue. 

Utiliser  uniquement  des  allume-feu  conformes  à 

la norme EN 1860-3! ATTENTION! Ne pas laisser le 

barbecue  à la portée des enfants et des animaux 

domestiques.  Attention!  Danger  d’intoxication  au

 

monoxyde de carbone.  N’utilisez pas le barbecue

 

dans  des  locaux  fermés,  utilisation  à  l’extérieur

 

seulement.

 

Ne pas placer le barbecue sur une table ou sur une surface 

élevée. Veuillez ne pas utiliser le barbecue dans un espace 

confiné ou habitable, p. ex. à l’intérieur de maisons, tentes,

 

caravanes,  camping-cars  et  bateaux.  Risque  de  décès  par 

empoisonnement au monoxyde de carbone.

 

POR  FAVOR,  LEA  PRIMERO  LAS

 

INSTRUCCIONES. 

Coloque la barbacoa en una 

superficie regular, estable y termorresistente.

 

Montaje

 

-

 

Para  evitar  perder  cualquier  componente  o  piezas 

metálicas pequeñas, monte el producto en una superficie 

dura horizontal que no tenga grietas ni aberturas.

 

-

 

Limpie una zona lo suficientemente grande como para 

colocar todos los componentes y piezas metálicas.

 

-

 

Cuando  sea  aplicable,  apriete  primero  a  mano  todas  las 

conexiones  metálicas.  Una  vez  que  se  haya  completado 

este paso, apriete por completo todas las piezas.

 

-

 

Siga todos los pasos para montar correctamente la

 

barbacoa.

 

Retire todo el contenido del envase de cartón. Asegúrese de 

que tiene todas las piezas antes de empezar el montaje. Una 

vez  que  la  barbacoa  esté  totalmente  montada,  compruebe 

y asegúrese de que todos los pernos están fijos. Vuélvalos a 

apretar con un destornillador.

 

TENGA CUIDADO CON LOS BORDES AFILADOS. 

Durante

 

la  fabricación  de  la  barbacoa,  nos  hemos  esforzado  mucho 

en  eliminar  los  bordes  afilados;  no  obstante,  deberá 

manejar  todas  las  piezas  con  cuidado  para  evitar  posibles 

lesiones.  La  mejor  forma  y  más  segura  de  encender  la 

barbacoa  es  con  encendedores  de  fuego.  Para  evitar 

quemaduras,  no  toque  las  piezas  metálicas  de  la  barbacoa 

hasta que se hayan enfriado por completo (unos 45 min.) a 

no ser que lleve protección (manoplas, guantes, etc.). Deje 

la barbacoa encendida durante 30 minutos antes de usarla 

por primera vez. El combustible recomendado es carbón 

vegetal o  briquetas.  Cantidad  máxima  del combustible: 

1.8KG No coloque el combustible directamente  en el fondo 

de  la  barbacoa.  Colóquelo  solo  en  la  bandeja/rejilla  para 

carbón vegetal. Disponga y encienda el combustible según 

las  instrucciones  del  envase  de  este.  Antes  de  comenzar  a 

cocinar, verifique que el combustible está recubierto de 

cenizas  Lleve  siempre  guantes  protectores  cuando  agregue 

combustible para retener el nivel de calor deseado. Con los 

guantes, distribuya el carbón con cuidado y uniformemente 

por la rejilla con una herramienta con un mango largo. Los 

guantes protectores deben cumplir con la protección al 

calor EN 407, Categoría II.

 

¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará mucho, no la

 

mueva durante su utilización! ¡No utilizar en locales 

cerrados! ¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para 

encender o avivar el fuego! Utilice únicamente los 

combustibles de encendido conformes a la Norma EN 

1860-3.  ¡ATENCIÓN!  ¡No  deje  la  barbacoa  al  alcance 

de  los  niños  y  animales  domésticos!  ¡Precaución! 

Peligro de envenenarse con monóxido de carbono. 

No utilice la barbacoa en espacios cerrados, úsela 

solo en el exterior.

 

No  coloque la  parrilla  sobre  una  mesa  o  una  extensión.  No 

utilice la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitáculo p. 

ej. en casas, tiendas, (auto-)caravanas, botes. Peligro de 

intoxicación mortal por monóxido de carbono.

 

LEGGERE LE ISTRUZIONI 

PRIMA DELL’USO.

 

Posizionare il barbecue su una superficie piana, 

stabile e resistente al calore.

 

Assemblaggio

 

-

 

Per evitare di smarrire piccoli componenti o minuteria,

 

Summary of Contents for X85-000070

Page 1: ...USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD...

Page 2: ...caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te vo...

Page 3: ...nden Beginnen Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gew nschten Hitze beim Nachf llen von Brennmaterial stets Schutzhands...

Page 4: ...por completo todas las piezas Siga todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retire todo el contenido del envase de cart n Aseg rese de que tiene todas las piezas antes de empezar el mont...

Page 5: ...lontano da bambini e animali Attenzione Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio Non azionare il barbecue in spazi chiusi ma solo all aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una p...

Page 6: ...enha afastado de crian as e animais dom sticos Cuidado Perigo de intoxica o com mon xido de carbono N o utilize em espa os fechados somente em exteriores N o coloque o barbecue numa mesa ou plataforma...

Page 7: ...ieszczeniach mieszkalnych np domach namiotach przyczepach kempingowych domach na ko ach odziach Niebezpiecze stwo zatrucia tlenkiem w gla 45 BBQ 30 1 8KG EN 407 II EN 1860 3 KULLANIMDAN NCE TALIMATLAR...

Page 8: ...h ndkraft f rst N r trinnet er udf rt g tilbage og stram alt isenkrammet helt F lg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele er til stede f r d...

Page 9: ...st alla skruvar muttrar bultar f r hand Sedan skruvar du t alla skruvar muttrar bultar h rt F lj alla steg f r att montera grillen p ett korrekt s tt Ta ur alla delarna ur f rpackningen Kontrollera at...

Page 10: ...NNEN TUOTTEEN K YTT NOTTOA Sijoita grilli vakaalle tasaiselle ja kuumuudenkest v lle alustalle Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaiselle alustalle jossa ei ole aukkoja...

Page 11: ...miet visu saturu no kartona iepakojuma Pirms mont as veik anas p rliecinieties vai jums ir visas nepiecie am s deta as Tikl dz grils ir piln b samont ts p rbaudiet vai visas skr ves ir nostiprin tas V...

Page 12: ...kai neatau apie 45 minutes nebent naudojat s apsaugin mis priemon mis puod laikikliais pir tin mis kepsnini nypl mis ir pan Prie pirm kart naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minu i Rekomenduoj...

Page 13: ...et tootel ei oleks teravaid ri kuid te peate olema v imalike vigastuste v ltimiseks ettevaatlikud K ige parem ja turvalisem viis grilli s tamiseks on kasutada tules tajat P letuste v ltimiseks rge ka...

Page 14: ...e i lagano rasporedite ar u ro tilju s klije tima koje imaju duge ru ke Za titne rukavice moraju biti u skladu norme EN 407 Kategorija II toplinska za tita UPOZORENJE Ovaj ro tilj je jako vru nemojte...

Page 15: ...ute nainte de a l folosi prima dat Combustibilul recomandat este c rbunele sau brichetele de c rbune Cantitatea maxima de combustibil 1 8KG Nu pune i combustibilul direct pe fundul gr tarului de frige...

Page 16: ...h ast grilu k m plne nevychladn asi 45 min pokia nem te na sebe ochrann prostriedky dr iaky na hrnce rukavice at Pred prv m pou it m nechajte gril zap len najmenej 30 min t Odpor an m palivom je uhlie...

Page 17: ...BBQ Instructions for use 17 excl Exkl nezahr nie zawiera dahil de il ekskl nem tart ei sis iz emot ne sk ei ole komplektis bez nezahrnut...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 6...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23...

Page 24: ...pingvogne ombord p b de Der kan v re fare for forgiftning Ikke bruk grillen i lukkede og ellerbebodderomsomf eks telt campingvogner bobilerogb ter Fare for karbonmonoksidforgiftning Anv nd ej grillen...

Reviews: