background image

16 | 

Instructions for use 

 BBQ

 

 

Защитните  ръкавици  трябва  да  отговарят  на  EN  407,

 

категория

 II 

топлинна

 

защита.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 

Това

 

барбекю

 

става

 

много

 

горещо, не

 

премествайте по

 

време на

 

работа.

 

Не

 

използвайте

 

на

 

закрито!

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 

Не

 

използвайте

 

спирт

 

или

 

нефтопродукти

 

за

 

запалване

 

или

 

разпалване!

 

Използвайте

 

само

 

подпалки,

 

отговарящи

 

на

 EN 1860-3! 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дръжте децата и домашните

 

любимци

 

на

 

разстояние.

 

Внимание!

 

Опасност

 

от

 

отравяне

 

с

 

въглероден

 

окис.

 

Не

 

използвайте

 

грила на закрито. Използвайте само на открито.

 

Не

 

поставяйте

 

барбекюто

 

върху

 

маса

 

или

 

подиум.

 

Не

 

използвайте

 

барбекюто

 

в

 

затворени

 

и/или

 

обитаеми

 

места,

 

напр.

 

къщи,

 

палатки,

 

каравани,

 

мобилни

 

домове,

 

лодки.

 

Опасност

 

от

 

отравяне

 

с

 

въглероден

 

оксид.

 

PRED 

POUŽITÍM

  SI 

PREČÍTAJTE

  POKYNY.

 

Položte

 gril na rovnomerný, stabilný a 

žiaruvzdorný

 

povrch.

 

Skladanie

 

-

 

Aby ste zabránili strate akýchkoľvek malých komponentov

 

alebo častí, zostavte svoj výrobok na tvrdom povrchu bez

 

trhlín alebo otvorov.

 

-

 

Vyčistite dostatočne veľký priestor, aby ste rozložili všetky

 

komponenty a 

časti.

 

-

 

Ak  je  to  možné,  najskôr  najprv  utiahnite  všetky  spojenia

 

rukou. Po dokončení prejdite späť a úplne utiahnite všetky

 

časti.

 

-

 

Pre správne 

zostavenie grilu postupujte podľa všetkých

 

krokov.

 

Vyberte  všetok  obsah  z  obalu  kartónu.  Pred  montážou

 

skontrolujte, či máte všetky súčasti. Keď je gril kompletne

 

zmontovaný,  vráťte  sa  a  skontrolujte,  či  sú  všetky  sk

rutky 

zatiahnuté. Opätovne dotiahnite pomocou 

skrutkovača.

 

PRI PRÁCI DÁVAJTE POZOR NA OTRSÉ HRANY. 

Pri výrobe

 

grilu  sa  vynaložilo  všetko  úsilie  na  odstránenie  ostrých

 

hrán, avšak so všetkými časťami by ste mali manipulovať

 

opatrne, aby sa predišlo možným zraneniam. Najlepší a

 

najbezpečnejší

  spôsob,  ako 

zapáliť

  gril,  je 

zakladač

 

ohňa.

 

Aby ste predišli popáleninám, nedotýkajte sa kovových častí

 

grilu,  kým  úplne  nevychladnú  (asi  45  min.), 

pokiaľ

  nemáte 

na sebe ochranné prostriedky (držiaky na hrnce, rukavice

 

atď.). Pred prvým použitím nechajte gril zapálený najmenej

 

30 minút. 

Odporúčaným

 palivom je uhlie alebo brikety.

 

Maximálne množstvo paliva: 1.8KG Neumiestňujt

e palivo 

priamo na dno grilu. Uložte palivo iba na panvicu / mriežku

 

na  drevené  uhlie.  Usporiadajte a  zápaľte  podľa  pokynov  na

 

palivovom  obale.  Nevarte  predtým,  než  je  palivo  pokryté

 

popolom. Pri pridávaní paliva vždy noste ochranné rukavice.

 

Keď  pridávate

  palivo  pomocou  ochranných  rukavíc  opatrne 

rozložte  uhlíky  rovnomerne  cez  drevené  uhlie  nástrojom  s

 

dlhou rukoväťou. Ochranné rukavice musia spĺňať normu

 

EN 407, II. kategórie tepelnej ochrany.

 

VAROVANIE!  Tento  gril  bude  veľmi  horúci,  počas

 

prevádzky  s  ním  nepohybujte. 

Nepoužívajte

  vo 

vnútri!  VAROVANIE! 

Nepoužívajte

  benzín  ani  benzín 

na  zapálenie  alebo  znovu  zapálenie!  Používajte  iba

 

zakladačeohňapodľa  EN  1860

-

3!  VAROVANIE!  Držtemimo

 

dosahu  detí 

a  domácich  zvierat.  Pozor!  Nebezpečenstvo

 

otravy  oxidom 

uhoľnatým.

 

Nepoužívajte

  gril  v 

uzavretých priestoroch, 

používajte

 iba vonku.

 

Neklaďte  gril  na  stôl  alebo  terasu.  Nepoužívajte  gril  v

 

uzavretom a / alebo obytnom priestore, napr. v dome, stane, 

karavane, motorovom 

dome, člne. Hrozí nebezpečenstvo

 

úmrtia pri otravách oxidom 

uhoľnatým.

 

   

SK 

 

Summary of Contents for X85-000070

Page 1: ...USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD...

Page 2: ...caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te vo...

Page 3: ...nden Beginnen Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gew nschten Hitze beim Nachf llen von Brennmaterial stets Schutzhands...

Page 4: ...por completo todas las piezas Siga todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retire todo el contenido del envase de cart n Aseg rese de que tiene todas las piezas antes de empezar el mont...

Page 5: ...lontano da bambini e animali Attenzione Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio Non azionare il barbecue in spazi chiusi ma solo all aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una p...

Page 6: ...enha afastado de crian as e animais dom sticos Cuidado Perigo de intoxica o com mon xido de carbono N o utilize em espa os fechados somente em exteriores N o coloque o barbecue numa mesa ou plataforma...

Page 7: ...ieszczeniach mieszkalnych np domach namiotach przyczepach kempingowych domach na ko ach odziach Niebezpiecze stwo zatrucia tlenkiem w gla 45 BBQ 30 1 8KG EN 407 II EN 1860 3 KULLANIMDAN NCE TALIMATLAR...

Page 8: ...h ndkraft f rst N r trinnet er udf rt g tilbage og stram alt isenkrammet helt F lg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele er til stede f r d...

Page 9: ...st alla skruvar muttrar bultar f r hand Sedan skruvar du t alla skruvar muttrar bultar h rt F lj alla steg f r att montera grillen p ett korrekt s tt Ta ur alla delarna ur f rpackningen Kontrollera at...

Page 10: ...NNEN TUOTTEEN K YTT NOTTOA Sijoita grilli vakaalle tasaiselle ja kuumuudenkest v lle alustalle Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaiselle alustalle jossa ei ole aukkoja...

Page 11: ...miet visu saturu no kartona iepakojuma Pirms mont as veik anas p rliecinieties vai jums ir visas nepiecie am s deta as Tikl dz grils ir piln b samont ts p rbaudiet vai visas skr ves ir nostiprin tas V...

Page 12: ...kai neatau apie 45 minutes nebent naudojat s apsaugin mis priemon mis puod laikikliais pir tin mis kepsnini nypl mis ir pan Prie pirm kart naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minu i Rekomenduoj...

Page 13: ...et tootel ei oleks teravaid ri kuid te peate olema v imalike vigastuste v ltimiseks ettevaatlikud K ige parem ja turvalisem viis grilli s tamiseks on kasutada tules tajat P letuste v ltimiseks rge ka...

Page 14: ...e i lagano rasporedite ar u ro tilju s klije tima koje imaju duge ru ke Za titne rukavice moraju biti u skladu norme EN 407 Kategorija II toplinska za tita UPOZORENJE Ovaj ro tilj je jako vru nemojte...

Page 15: ...ute nainte de a l folosi prima dat Combustibilul recomandat este c rbunele sau brichetele de c rbune Cantitatea maxima de combustibil 1 8KG Nu pune i combustibilul direct pe fundul gr tarului de frige...

Page 16: ...h ast grilu k m plne nevychladn asi 45 min pokia nem te na sebe ochrann prostriedky dr iaky na hrnce rukavice at Pred prv m pou it m nechajte gril zap len najmenej 30 min t Odpor an m palivom je uhlie...

Page 17: ...BBQ Instructions for use 17 excl Exkl nezahr nie zawiera dahil de il ekskl nem tart ei sis iz emot ne sk ei ole komplektis bez nezahrnut...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 6...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23...

Page 24: ...pingvogne ombord p b de Der kan v re fare for forgiftning Ikke bruk grillen i lukkede og ellerbebodderomsomf eks telt campingvogner bobilerogb ter Fare for karbonmonoksidforgiftning Anv nd ej grillen...

Reviews: