background image

10 | 

Instructions for use 

 BBQ

 

 

   

FI 

 

   

GR  

 

kézzel csavarjon be a helyére, majd 

erősítse

 meg. Ezt 

követően csavarhúzóval

 is 

erősítse

 meg a csavarokat.

 

-

 

Kövesse az útmutatóban foglaltakat 

lépésről

 lépésre. 

Vegyen ki minden alkatrészt, csavart a kartondobozból. 

Ellenőrizze

 a csomag tartalmát még összeszerelés 

előtt.

 

Összeszerelést 

követően

 

ellenőrizze,

 hogy minden csavar 

stabilan álljon a helyén. A csavarok 

megerősítéséhez

 

használjon csavarhúzót.

 

A TERMÉK SZÉLE ÉLES LEHET, ÓVATOSAN DOLGOZZON

 

ÖSSZESZERELÉSKOR. 

A  gyártó  az  éles  széleket  lecsiszolta, 

ennek ellenére legyen óvatos a sérülések elkerülése végett. 

A legbiztonságosabban és legkönnyebben gyújtóssal tudja 

begyújtani  a  barbecue  sütőt.  A  sérülések  elkerülése  végett

 

puszta  kézzel  csak  akkor  érintse  meg  a  fém  alkatrészeket, 

ha azok már teljesen kihűltek (kb. 45 perc). Saját biztonsága

 

érdekében  húzzon 

védőkesztyűt

  vagy  használjon 

edényfogót,  BBQ 

kesztyűt,

  stb.). 

Első

  használat 

előtt

 

legalább  30  percre  kapcsolja  be  a  barbecue  sütőt  anélkül,

 

hogy bármit tenne rá. Az ajánlott tüzelőanyag faszén és

 

brikett.  A  tüzelőanyag  maximális  mennyisége:  1.8KG  A

 

tüzelőanyagot  ne  a  barbecue  alatt  tartsa.  A  tüzelőanyagot

 

kizárólag a faszén tartóba vagy faszén rácsra helyezze. A 

tüzelőanyag  használati  utasítását  tartsa  be.  Csak  akkor

 

kezdje el a sütést, amikor a tüzelőanyagot már leégett

 

addig,  hogy  hamu  borítja.  Mindig  húzzon  védőkesztyűt,

 

ha 

tüzelőanyagot

  tesz  még  a 

tűzre.

 

Védőkesztyűben

 

egyenletesen terítse szét a tüzelőanyagot a rácson egy arra

 

alkalmas szerszámmal. A védőkesztyű meg kell feleljen

 

az II. osztály EN 407-es szabványának 

a hőártalom elleni

 

védelemről.

 

FIGYELMEZTETÉS!  A  barbecue 

működés

  közben

 

nagyon  forró,  soha  ne  mozdítsa  el  a  helyéről.  Ne

 

használja fedett területen! FIGYELMEZTETÉS! Soha 

ne  használjon  szeszt  vagy  benzint 

tűzgyújtásra

 

vagy a tűz felélesztésére! Kizárólag a

z EN 1860-3 

normának  megfelelő  gyújtószerszámot  használja.

 

FIGYELMEZTETÉS! 

Gyermekektől

  és  állatoktól  tartsa 

távol.  Figyelem!  Szén-monoxid-mérgezés  veszély! 

Soha  ne  használja  beltéren,  zárt  helységben, 

kizárólag a szabad ég alatt.

 

Ne  helyezze  a  barbecue-t  asztalra  vagy  feluletre.  Ne 

használja  a  barbecuet  fedett  vagy  zárt térben,  például 

lakásban,  sátorban,  lakókocsiban,  lakóbuszban,  vagy 

hajón.  Fokozott  karbon-monoxid  veszély,  ami  halálos 

kimenetelű

 lehet.

 

LUE  KÄYTTÖOHJEET  ENNEN  TUOTTEEN

 

KÄYTTÖÖNOTTOA. 

Sijoita grilli vakaalle, 

tasaiselle ja kuumuudenkestävälle alustalle.

 

Kokoaminen

 

-

 

Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle, 

tasaiselle alustalle, jossa ei ole aukkoja tms. ehkäistäksesi 

pienten osien tai työkalujen häviämisen.

 

-

 

Aseta kaikki osat ja työkalut ennen käyttöä esille.

 

-

 

Mikäli tarpeen, kiinnitä ensin kaikki ruuvit/mutterit/pultit 

käsin. Kiristä kaikki kiinnityskohdat tämän vaiheen jälkeen.

 

-

 

Seuraa kaikkia vaiheita kootaksesi grillin oikein.

 

Poista  kaikki  osat  pakkauksesta.  Tarkista,  että  kaikki 

osat  on  toimitettu  ennen  kokoamisen  aloittamista.  Kun 

olet koonnut grillin valmiiksi, varmista että kaikki pultit 

ovat tiukasti kiinni. Kiristä tarpeen mukaan vielä kerran 

ruuvimeisselillä.

 

VARO TERÄVIÄ REUNOJA. 

Grillin valmistaja on pyrkinyt 

poistamaan terävät reunat mahdollisimman hyvin, mutta 

käsittele kaikkia osia varoen välttyäksesi loukkaantumiselta. 

Paras ja turvallisin tapa grillin sytyttämiseen on sytytyspalojen 

käyttö. Palovammojen  estämiseksi grillin  metalliosia  saa 

koskettaa vasta kun  ne  ovat täysin  jäähtyneet  (noin 45 

minuutin  kuluttua  käytöstä),  ellet  käytä  suojakäsineitä 

(grillikintaita,  pannulappuja,  käsineitä  tms.).  Anna  grillin 

olla  hiilloksella  vähintään  30  minuuttia  ennen  ensimmäistä 

käyttökertaa.  Suositeltavia  polttoaineita  ovat  briketit  tai 

grillihiili.  Polttoaineen  enimmäismäärä:  1.8KG  Älä  laita 

polttoainetta  suoraan  grillin  pohjalle.  Aseta  polttoainetta 

ainoastaan hiiliastiaan/-ritilälle. Laita polttoaine paikalleen ja 

sytytä  polttoainepakkauksessa  olevien  ohjeiden  mukaisesti. 

Grilli on valmis ruoanlaittoon vasta, kun polttoaine on tuhkan 

peitossa.  Käytä  aina  suojakäsineitä  lisätessäsi  polttoainetta 

toivotun  kuumuustason  säilyttämiseksi.  Käytä  suojakäsineitä 

ja  levitä  hiilet  varoen  tasaisesti  hiiliritilälle  pitkäkahvaisilla 

pihdeillä.  Suojakäsineiden  tulee  täyttää  standardin  EN  407 

suojaustason II vaatimukset suojauksessa kuumuutta vastaan. 

VAROITUS! Grilli kuumenee käytössä. Grilliä ei saa 

siirtää käytön aikana. Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa! 

VAROITUS! Älä käytä bensiiniä tai spriitä sytyttämiseen 

tai liekkien kohentamiseen! Käytä vain standardin EN 

1860-3 mukaisia sytykkeitä! VAROITUS! Pidä lapset 

ja  lemmikkieläimet  poissa  grillin  läheisyydestä. 

Varoitus!  Häkämyrkytyksen  vaara.  Älä  koskaan  käytä 

grilliä suljetuissa tiloissa, vaan ainoastaan ulkona.

 

Älä  aseta  grilliä  pöydälle  tai  alustalle.  Älä  käytä  grilliä

 

ahtaassa  tilassa  ja/tai  asuintilassa,  esim.  talossa,  teltassa, 

asuntovaunussa,  matkailuautossa,  laivassa.  Kuolettavan 

häkämyrkytyksen vaara.

 

ΔΊΑΒΑΣΤΕ

 

ΤΊΣ

 

ΟΔΗΓΊΕΣ

 

ΠΡΊΝ

 

ΑΠΟ

 

ΤΗ

 

ΧΡΗΣΗ.

 

Τοποθετήστε

 

τη

 

συσκευή

 

μπάρμπεκιου

 

σε

 

μια

 

ομοιόμορφη,

 

σταθερή

 

και

 

πυρίμαχη

 

επιφάνεια.

 

Summary of Contents for X85-000070

Page 1: ...USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD...

Page 2: ...caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te vo...

Page 3: ...nden Beginnen Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gew nschten Hitze beim Nachf llen von Brennmaterial stets Schutzhands...

Page 4: ...por completo todas las piezas Siga todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retire todo el contenido del envase de cart n Aseg rese de que tiene todas las piezas antes de empezar el mont...

Page 5: ...lontano da bambini e animali Attenzione Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio Non azionare il barbecue in spazi chiusi ma solo all aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una p...

Page 6: ...enha afastado de crian as e animais dom sticos Cuidado Perigo de intoxica o com mon xido de carbono N o utilize em espa os fechados somente em exteriores N o coloque o barbecue numa mesa ou plataforma...

Page 7: ...ieszczeniach mieszkalnych np domach namiotach przyczepach kempingowych domach na ko ach odziach Niebezpiecze stwo zatrucia tlenkiem w gla 45 BBQ 30 1 8KG EN 407 II EN 1860 3 KULLANIMDAN NCE TALIMATLAR...

Page 8: ...h ndkraft f rst N r trinnet er udf rt g tilbage og stram alt isenkrammet helt F lg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele er til stede f r d...

Page 9: ...st alla skruvar muttrar bultar f r hand Sedan skruvar du t alla skruvar muttrar bultar h rt F lj alla steg f r att montera grillen p ett korrekt s tt Ta ur alla delarna ur f rpackningen Kontrollera at...

Page 10: ...NNEN TUOTTEEN K YTT NOTTOA Sijoita grilli vakaalle tasaiselle ja kuumuudenkest v lle alustalle Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaiselle alustalle jossa ei ole aukkoja...

Page 11: ...miet visu saturu no kartona iepakojuma Pirms mont as veik anas p rliecinieties vai jums ir visas nepiecie am s deta as Tikl dz grils ir piln b samont ts p rbaudiet vai visas skr ves ir nostiprin tas V...

Page 12: ...kai neatau apie 45 minutes nebent naudojat s apsaugin mis priemon mis puod laikikliais pir tin mis kepsnini nypl mis ir pan Prie pirm kart naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minu i Rekomenduoj...

Page 13: ...et tootel ei oleks teravaid ri kuid te peate olema v imalike vigastuste v ltimiseks ettevaatlikud K ige parem ja turvalisem viis grilli s tamiseks on kasutada tules tajat P letuste v ltimiseks rge ka...

Page 14: ...e i lagano rasporedite ar u ro tilju s klije tima koje imaju duge ru ke Za titne rukavice moraju biti u skladu norme EN 407 Kategorija II toplinska za tita UPOZORENJE Ovaj ro tilj je jako vru nemojte...

Page 15: ...ute nainte de a l folosi prima dat Combustibilul recomandat este c rbunele sau brichetele de c rbune Cantitatea maxima de combustibil 1 8KG Nu pune i combustibilul direct pe fundul gr tarului de frige...

Page 16: ...h ast grilu k m plne nevychladn asi 45 min pokia nem te na sebe ochrann prostriedky dr iaky na hrnce rukavice at Pred prv m pou it m nechajte gril zap len najmenej 30 min t Odpor an m palivom je uhlie...

Page 17: ...BBQ Instructions for use 17 excl Exkl nezahr nie zawiera dahil de il ekskl nem tart ei sis iz emot ne sk ei ole komplektis bez nezahrnut...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 6...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23...

Page 24: ...pingvogne ombord p b de Der kan v re fare for forgiftning Ikke bruk grillen i lukkede og ellerbebodderomsomf eks telt campingvogner bobilerogb ter Fare for karbonmonoksidforgiftning Anv nd ej grillen...

Reviews: