background image

BBQ 

 Instructions for use 

| 3

 

 

    

 

    

 

WAARSCHUWING!  Houd  kinderen  en  huisdieren 

uit de buurt van de barbecue. Let op! Gevaar voor 

koolmonoxidevergiftiging.  Gebruik  de  barbecue 

niet in gesloten ruimtes, gebruik alleen buitenshuis. 

Plaats de barbecue niet op een tafel of een verhoging. 

Gebruik  de  barbecue  niet in  een  binnen  en/of  bewoonbare 

ruimte, b.v. huizen, tenten, caravans, garages of boten. 

Gevaar voor fatale koolmonoxide vergiftiging.

 

VORGEBRAUCHDIEBETRIEBSANLEITUNG

 

LESEN. 

Stellen  Sie  den  Grill  auf  einen  stabilen, 

flachen und hitzebeständigen Boden auf.

 

Montage

 

-

 

Montieren  Sie  das  Gerät  auf  einer  festen,  ebenen 

Unterlage  ohne  Spalten  oder  Öffnungen,  damit  keine 

kleinen  Komponenten  oder  Zubehörteile  verlorengehen.

 

-

 

Schaffen Sie ausreichend Platz, um alle Komponenten 

und Zubehörteile ausbreiten zu können.

 

-

 

Ziehen  Sie  (soweit  möglich)  alle  Teileverbindungen 

zunächst nur handfest an. Ziehen Sie die Verbindungen erst 

fest an, wenn Sie einen Arbeitsschritt abgeschlossen haben.

 

-

 

Befolgen Sie alle Arbeitsschritte, um das Gerät korrekt zu 

montieren.

 

Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Kontrollieren Sie, 

ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der Montage 

beginnen. Nachdem Sie den Grill fertig montiert haben, 

kontrollieren  Sie  die  Verbindungen,  um sicherzustellen, 

dass alle Schrauben fest angezogen sind. Ziehen  Sie 

Schrauben gegebenenfalls mit dem Schraubendreher nach. 

AUF  SCHARFE  KANTEN  ACHTEN. 

Obwohl  bei  der 

Herstellung des Grills größtmögliche Sorgfalt aufgewandt 

wurde, um scharfe Kanten zu entfernen, sollten Sie alle 

Komponenten mit Vorsicht behandeln, um Verletzungen 

zu vermeiden. Mit Hilfe von Grillanzündblöcken können Sie 

den Grill auf die Beste und sicherste Methode anzünden. 

Berühren Sie die Metallteile des Grills erst, nachdem der 

Grill vollständig abgekühlt ist (nach ca. 45 Min.), um 

Verbrennungen  zu  vermeiden,  es  sei  denn,  Sie  tragen 

hitzebeständige  Schutzausrüstung.  Lassen  Sie  vor  dem 

ersten Gebrauch den Grill minimal 30 Minuten vorglühen. 

Wir  empfehlen  Ihnen,  als  Brandstoffmaterial  Briketts 

oder  Holzkohle  zu  verwenden.  Maximale  empfohlene 

Brandstoffmaterialmenge:  1.8KG  Legen  Sie  Brennstoffe 

nicht direkt auf den Grillboden, sondern nur auf das Gitter. 

Platzieren Sie den Brennstoff und gemäß den Anweisungen 

auf der Verpackung des Brennstoffs entzünden. Beginnen 

Sie nicht mit dem Grillen, bevor der Brandstoff eine Schicht 

Asche  gebildet  hat.  Tragen  Sie,  zur  Aufrechterhaltung  der 

gewünschten Hitze, beim Nachfüllen von Brennmaterial

 

stets Schutzhandschuhe. Tragen Sie Schutzhandschuhe und 

benutzen Sie ein langstieliges Utensil zum gleichmäßigen 

Verteilen  der  Holzkohle  auf  dem  Kohlegitter.  Die 

Schutzhandschuhe müssen der EN 407, Wärmeschutz der 

Kategorie II entsprechen.

 

ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und 

darf während des Betriebes nicht bewegt werden. 

Nicht in geschlossenen Räumen nutzen! ACHTUNG! 

Zum  Anzünden  oder  Wiederanzünden  keinen 

Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen 

entsprechend  EN  1860-3  verwenden!  ACHTUNG! 

Kinder und Haustiere fernhalten. Achtung: Gefahr 

einer  Kohlenmonoxidvergiftung.  Grillgerät  nicht 

in  geschlossenen  Räumen,  sondern  nur  im  Freien 

betreiben!

 

Stellen Sie den Grill nicht auf einem Tisch oder Plateau auf. 

Verwenden  Sie  das  Barbecue  nicht  in  einem  geschlossenen 

und/oder  Wohnraum,  z.B.  Häuser,  Zelte,  Wohnwagen, 

Wohnmobile, Boote. Gefahr der Kohlenmonoxidvergiftung.

 

VEUILLEZ  LIRE    LES    INSTRUCTIONS

 

AVANT  UTILISATION. 

Placez le barbecue sur 

une surface plane et stable et résistante à la chaleur.

 

Assemblage

 

-

 

Pour  éviter la  perte  de  petites  pièces ou  de  boulons, 

assemblez  le  produit  sur  une  surface  plane  et  solide 

exempte de fissures et 

d’ouvertures.

 

-

 

Dégagez  un  plan  de  travail  assez  grand  pour y  étaler 

toutes les pièces et les boulons.

 

-

 

Si possible serrez d’abord à la main tous les boulons. Une

 

fois cette étape terminée, revenez au début et serrez 

encore plus fermement chacun des boulons.

 

-

 

Suivez toutes les étapes pour assembler correctement 

votre barbecue.

 

Retirez toutes les pièces de l’emballage en carton. Assurez

vous qu’il ne manque 

aucune pièce avant de commencer 

l’assemblage.

  Une  fois  le  barbecue  complètement 

assemblé,  retournez  au  début  et  assurez-vous  que  tous  les 

boulons sont bien serrés. Serrez plus fermement à l’aide

 

d’un

 tournevis.

 

ATTENTION AUX BORDS TRANCHANTS. 

Tous les efforts 

ont  été  déployés  dans  la  fabrication  du  barbecue  afin 

d’éliminer les bords t

ranchants, il est toutefois conseillé de 

manipuler toutes les pièces avec précaution afin d’éviter les

 

risques de blessures. La meilleure façon sécuritaire d’allumer

 

le  barbecue  est  l’utilisation  d’allume

-

feu.  Afin  d’éviter  les

 

risques de brûlure, évitez de toucher les pièces métalliques 

du barbecue avant qu’elles ne soient entièrement refroidies

 

(environ 45 min), à moins de porter des gants de protection

 

Summary of Contents for X85-000070

Page 1: ...USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD...

Page 2: ...caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te vo...

Page 3: ...nden Beginnen Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gew nschten Hitze beim Nachf llen von Brennmaterial stets Schutzhands...

Page 4: ...por completo todas las piezas Siga todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retire todo el contenido del envase de cart n Aseg rese de que tiene todas las piezas antes de empezar el mont...

Page 5: ...lontano da bambini e animali Attenzione Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio Non azionare il barbecue in spazi chiusi ma solo all aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una p...

Page 6: ...enha afastado de crian as e animais dom sticos Cuidado Perigo de intoxica o com mon xido de carbono N o utilize em espa os fechados somente em exteriores N o coloque o barbecue numa mesa ou plataforma...

Page 7: ...ieszczeniach mieszkalnych np domach namiotach przyczepach kempingowych domach na ko ach odziach Niebezpiecze stwo zatrucia tlenkiem w gla 45 BBQ 30 1 8KG EN 407 II EN 1860 3 KULLANIMDAN NCE TALIMATLAR...

Page 8: ...h ndkraft f rst N r trinnet er udf rt g tilbage og stram alt isenkrammet helt F lg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele er til stede f r d...

Page 9: ...st alla skruvar muttrar bultar f r hand Sedan skruvar du t alla skruvar muttrar bultar h rt F lj alla steg f r att montera grillen p ett korrekt s tt Ta ur alla delarna ur f rpackningen Kontrollera at...

Page 10: ...NNEN TUOTTEEN K YTT NOTTOA Sijoita grilli vakaalle tasaiselle ja kuumuudenkest v lle alustalle Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaiselle alustalle jossa ei ole aukkoja...

Page 11: ...miet visu saturu no kartona iepakojuma Pirms mont as veik anas p rliecinieties vai jums ir visas nepiecie am s deta as Tikl dz grils ir piln b samont ts p rbaudiet vai visas skr ves ir nostiprin tas V...

Page 12: ...kai neatau apie 45 minutes nebent naudojat s apsaugin mis priemon mis puod laikikliais pir tin mis kepsnini nypl mis ir pan Prie pirm kart naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minu i Rekomenduoj...

Page 13: ...et tootel ei oleks teravaid ri kuid te peate olema v imalike vigastuste v ltimiseks ettevaatlikud K ige parem ja turvalisem viis grilli s tamiseks on kasutada tules tajat P letuste v ltimiseks rge ka...

Page 14: ...e i lagano rasporedite ar u ro tilju s klije tima koje imaju duge ru ke Za titne rukavice moraju biti u skladu norme EN 407 Kategorija II toplinska za tita UPOZORENJE Ovaj ro tilj je jako vru nemojte...

Page 15: ...ute nainte de a l folosi prima dat Combustibilul recomandat este c rbunele sau brichetele de c rbune Cantitatea maxima de combustibil 1 8KG Nu pune i combustibilul direct pe fundul gr tarului de frige...

Page 16: ...h ast grilu k m plne nevychladn asi 45 min pokia nem te na sebe ochrann prostriedky dr iaky na hrnce rukavice at Pred prv m pou it m nechajte gril zap len najmenej 30 min t Odpor an m palivom je uhlie...

Page 17: ...BBQ Instructions for use 17 excl Exkl nezahr nie zawiera dahil de il ekskl nem tart ei sis iz emot ne sk ei ole komplektis bez nezahrnut...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 6...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23...

Page 24: ...pingvogne ombord p b de Der kan v re fare for forgiftning Ikke bruk grillen i lukkede og ellerbebodderomsomf eks telt campingvogner bobilerogb ter Fare for karbonmonoksidforgiftning Anv nd ej grillen...

Reviews: