background image

BBQ 

 Instructions for use 

| 5

 

 

assemblare il prodotto su una superficie piana e rigida 

che non presenti crepe o fessure.

 

-

 

Sgombrare un’area di dimensioni sufficienti a disporre

 

tutti i componenti e tutta la minuteria.

 

-

 

Quando è possibile, serrare prima a mano tutti i collegamenti 

con la minuteria. Una volta completato questo passaggio, 

tornare indietro e serrare completamente tutta la minuteria.

 

-

 

Seguire tutti i passaggi per assemblare adeguatamente il 

proprio barbecue.

 

Rimuovere  tutto  il  contenuto  dalla  confezione  di  cartone. 

Accertarsi che tutte le parti siano presenti prima di tentare 

l’assemblaggio.

  Quando  il  barbecue  è  completamente 

assemblato, tornare indietro e controllare che tutti i bulloni 

siano ben fissati. Serrare nuovamente con un cacciavite.

 

FARE ATTENZIONE AI BORDI TAGLIENTI. 

Abbiamo profuso

 

ogni possibile sforzo nella fabbricazione del barbecue al fine 

di rimuovere i bordi taglienti, tuttavia è meglio maneggiare 

le parti con cautela per scongiurare eventuali lesioni. Il 

modo migliore e più sicuro per accendere il barbecue è con 

gli  appositi accenditori.  Per  evitare  ustioni,  non  toccare le 

parti metalliche del barbecue fino a quando non si sono 

completamente raffreddate (circa 45 min.), a meno che 

non  si  indossino  dispositivi  di  protezione  (presine,  guanti, 

guantoni  barbecue,  ecc.).  Lasciare  il  barbecue  acceso  per 

almeno 30 minuti prima di utilizzarlo per la prima volta.

 

Come  combustibile  consigliamo  il  carbone  o  le  bricchette. 

Quantità  massima  di  combustibile:  1.8KG  Non  posizionare 

il  combustibile  direttamente  alla  base  del  barbecue. 

Posizionare il combustibile solo sul vassoio/griglia per il 

carbone.  Disporre  e  accendere  il  combustibile  seguendo  le 

istruzioni sulla rispettiva confezione. Non cucinare prima 

che si sia formato uno strato di cenere sul combustibile. 

Quando  si  aggiunge  il  carburante  per  mantenere  il  livello 

di calore desiderato, indossare sempre guanti protettivi. 

Indossando i guanti protettivi, spargere con cautela le braci 

sulla griglia per il carbone con uno strumento a manico 

lungo. I guanti protettivi devono essere conformi a EN 407, 

categoria II protezione dalle alte temperature.

 

AVVERTENZA!  Questo  barbecue  raggiungerà 

temperature  molto  elevate,  non  spostarlo  durante  il 

funzionamento. Non utilizzare al chiuso! AVVERTENZA! 

Non  utilizzare  alcool  o  benzina  per  accendere  o 

riaccendere  il  barbecue!  Utilizzare  solo  accenditori 

conformi  a EN 1860-3! AVVERTENZA!  Tenere lontano 

da  bambini  e  animali.  Attenzione!  Pericolo  di 

intossicazione  da  monossido  di  carbonio.  Non 

azionare il barbecue in spazi chiusi, ma solo 

all’aperto.

 

Non mettere il barbecue su di un tavolo o una pedana. Non 

usare  in luoghi  chiusi  o  abitabili come  ad  es. case, tende,

 

campers  o  roulette,  garage  e  imbarcazioni.  Pericolo  di 

intossicamento per monossido di carbonio.

 

 

NEŽ

 

ZAČNETE

 VÝROBEK 

POUŽÍVAT,

 

PŘEČTĚTE

  SI  NÁVOD  K 

POUŽITÍ.

 

Umístěte

 

gril na vodorovný, stabilní a teplu odolný povrch.

 

Sestavení

 

-

 

Abyste neztratili malé části nebo kovové části, sestavujte

 

výrobek na tvrdém rovném povrchu, který nemá praskliny 

nebo 

různé

 jiné otvory.

 

-

 

Očistěte dostatečně velkou plochu tak, abyste na ní mohli

 

vyskládat 

všechny

 

součástky

 

potřebné

  pro  sestavné  grilu.

 

-

 

Nej

dříve

 

všechny

  kovové 

součástky

  utahujte  rukou. 

Nakonec znovu 

vše

 budete utahovat 

ještě

 

šroubovákem.

 

-

 

Následujte  všechny  kroky  postupně  za  sebou,  abyste  gril

 

složili

 

správně.

 

Vyndejte 

všechny

 

součástky

  z  jejich 

obalů.

 

Před

  skládáním 

se  ujistěte,  že  máte  připravené  všechny  součástky.  Po

 

složení grilu znovu zkontrolujte, že jsou všechny šrouby

 

řádně  utažené.  Znovu  šrouby  utáhněte  pomocí  šroubováku.

 

POZOR  NA  OSTRÉ  HRANY. 

Přestože  je  při  výrobě grilu

 

dáván důraz na odstranění ostrých 

hran, dávejte si pozor 

při  manupulaci  s  částmi  grilu,  aby  nedošlo  k  poranění.

 

Nejlepší

 a 

nejbezpečnější

 

způsob,

 jak gril podpálit, je pomocí 

podpalovače.

  Abyste  se  vyhnuli 

zraněním,

  nedotýkejte  se 

kovových částí, dokud zce

la nezchladnou (cca 45 min), pokud 

používáte  ochranné  pomůcky  (kuchyňské  nebo  grilovací

 

rukavice, 

chňapky,

 

podložky

 pod hrnce, 

utěrky,

 atd.)

 

Před

  jeho  prvním 

použitím

  nechte  gril  rozpálit 

alespoň

  po 

dobu 30 minut. 

Doporučené

 topivo je uhlí nebo brikety. 

Maximální 

množství

  paliva:  1.8KG  Nepokládejte  topivo 

přímo

 na dno grilu, pokládejte ho na 

mřížku

 

určenou

 

právě

 

pro topivo. 

Umístěte

 a podpalte topivo tak, jak je uvedeno 

na jeho obalu. 

Nezačínejte

 s 

vařením

 

dříve,

 

než

 bude na uhlí 

vrstva popela. 

Při

 

přikládání

 topiva k 

dosažení

 

vyšší

 teploty 

vždy

 

používejte

 ochranné rukavice.  Pomocí ochranných 

rukavic a pomocí 

náčiní

 s dlouhou rukojetí, 

rozprostřete

 

uhlí po celé 

šířce

 grilovací 

mřížky.

 Ochranné rukavice musí 

odpovídat 

normě

 EN 407, tepelná ochrana kategorie II. 

VÝSTRAHA!  Gril  se  stává  velmi  horkým, 

během

  jeho 

používání

 

ho nepřesunujte. Nepoužívejte v uzavřených

 

prostorách! VÝSTRAHA! K zapalování 

či

 

opětovnému

 

zapalovánínepoužívejtelíhanibenzín! Používejtepouze

 

podpalovače

 v souladu s EN 1860-3! VÝSTRAHA! 

Děti

 a 

domácí 

zvířata

 

držet

 z dosahu. 

Upozornění!

 

Nebezpečí

 

otrávení 

kysličníkem

  uhelnatým. 

Nepoužívejte

  gril  v 

uzavřených

 prostorách, 

používejte

 pouze venku.

 

Nepokládejte gril na 

stůl

 nebo terasu. Gril 

nepoužívejte

 ve 

stísněném

 a  /  nebo  obytném  prostoru, 

např.

  domy,  stany,

 

   

CZ 

 

Summary of Contents for X85-000070

Page 1: ...USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU MOD...

Page 2: ...caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te vo...

Page 3: ...nden Beginnen Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gew nschten Hitze beim Nachf llen von Brennmaterial stets Schutzhands...

Page 4: ...por completo todas las piezas Siga todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retire todo el contenido del envase de cart n Aseg rese de que tiene todas las piezas antes de empezar el mont...

Page 5: ...lontano da bambini e animali Attenzione Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio Non azionare il barbecue in spazi chiusi ma solo all aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una p...

Page 6: ...enha afastado de crian as e animais dom sticos Cuidado Perigo de intoxica o com mon xido de carbono N o utilize em espa os fechados somente em exteriores N o coloque o barbecue numa mesa ou plataforma...

Page 7: ...ieszczeniach mieszkalnych np domach namiotach przyczepach kempingowych domach na ko ach odziach Niebezpiecze stwo zatrucia tlenkiem w gla 45 BBQ 30 1 8KG EN 407 II EN 1860 3 KULLANIMDAN NCE TALIMATLAR...

Page 8: ...h ndkraft f rst N r trinnet er udf rt g tilbage og stram alt isenkrammet helt F lg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele er til stede f r d...

Page 9: ...st alla skruvar muttrar bultar f r hand Sedan skruvar du t alla skruvar muttrar bultar h rt F lj alla steg f r att montera grillen p ett korrekt s tt Ta ur alla delarna ur f rpackningen Kontrollera at...

Page 10: ...NNEN TUOTTEEN K YTT NOTTOA Sijoita grilli vakaalle tasaiselle ja kuumuudenkest v lle alustalle Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaiselle alustalle jossa ei ole aukkoja...

Page 11: ...miet visu saturu no kartona iepakojuma Pirms mont as veik anas p rliecinieties vai jums ir visas nepiecie am s deta as Tikl dz grils ir piln b samont ts p rbaudiet vai visas skr ves ir nostiprin tas V...

Page 12: ...kai neatau apie 45 minutes nebent naudojat s apsaugin mis priemon mis puod laikikliais pir tin mis kepsnini nypl mis ir pan Prie pirm kart naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minu i Rekomenduoj...

Page 13: ...et tootel ei oleks teravaid ri kuid te peate olema v imalike vigastuste v ltimiseks ettevaatlikud K ige parem ja turvalisem viis grilli s tamiseks on kasutada tules tajat P letuste v ltimiseks rge ka...

Page 14: ...e i lagano rasporedite ar u ro tilju s klije tima koje imaju duge ru ke Za titne rukavice moraju biti u skladu norme EN 407 Kategorija II toplinska za tita UPOZORENJE Ovaj ro tilj je jako vru nemojte...

Page 15: ...ute nainte de a l folosi prima dat Combustibilul recomandat este c rbunele sau brichetele de c rbune Cantitatea maxima de combustibil 1 8KG Nu pune i combustibilul direct pe fundul gr tarului de frige...

Page 16: ...h ast grilu k m plne nevychladn asi 45 min pokia nem te na sebe ochrann prostriedky dr iaky na hrnce rukavice at Pred prv m pou it m nechajte gril zap len najmenej 30 min t Odpor an m palivom je uhlie...

Page 17: ...BBQ Instructions for use 17 excl Exkl nezahr nie zawiera dahil de il ekskl nem tart ei sis iz emot ne sk ei ole komplektis bez nezahrnut...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 6...

Page 20: ...20 Instructions for use BBQ...

Page 21: ...BBQ Instructions for use 21...

Page 22: ...22 Instructions for use BBQ...

Page 23: ...BBQ Instructions for use 23...

Page 24: ...pingvogne ombord p b de Der kan v re fare for forgiftning Ikke bruk grillen i lukkede og ellerbebodderomsomf eks telt campingvogner bobilerogb ter Fare for karbonmonoksidforgiftning Anv nd ej grillen...

Reviews: