background image

15

14

Tableau de conversion Alkalinité-M pour la dureté de l‘eau

mmol/l K

S4.3

°dh

°e

°f

1 mg/l CaCO

3

 =^

0.02

0.056

0.07

0.10

Instruction pour l‘utilisateur 

(voir les photos)

1.  Mettre en marche l‘appareil en actionnant la touche ON/ 

 

OFF. Le message suivant apparaît à l‘afficheur: “0”.  

 

Effectuer la compensation à zéro pour toutes les méthodes:

2.  Remplir totalement la chambre à échantillon en immerge- 

 

ant l‘appareil sous la surface de l‘eau. Ce faisant, agiter   

l‘appareil en un léger mouvement de va-et-vient. Sortir  

 

 

l‘appareil de l‘eau.

3.  Fermer la chambre à échantillon en utilisant le couvercle.

4.  Appuyer sur la TOUCHE ZÉRO/TEST. „000“ clignote pendant  

 

8 secondes env. Ensuite, l‘afficheur indique „0.0.0“.

5.  Sélectionner l‘analyse avec la touche MODE : Cl (chlore  

 

libre/chlore total)

 pH 

 TA 

 CyA 

 BR 

→ 

Cl ... (Scroll). 

6.  Enlever le couvercle et ajouter la pastille correspondante. 

  

Méthode 

 

Pastille à utiliser

  

ClF

  :  Chlore libre  (ClF)  DPD No.1

   ClT

  :  Chlore total  (Clt)   DPD No.1 + DPD No.3

  

pH

  :  Valeur de pH   

PHENOL RED PHOTOMETER

  

CyA

 :  Acide cyanurique 

CyA-Test

  

TA

  :  Alkalinité-M    

ALKA-M-PHOTOMETER   

  

Br

  :  Brome  

 

DPD No.1

7.  Écraser la pastille à l‘aide d‘un bâtonnet à mélanger  

 

et la dissoudre totalement.

8.  Refermer la chambre à échantillon en utilisant le cou- 

 

vercle. Bouger l‘appareil en un mouvement va- 

 

e-vient pendant 15 secondes environ, ne pas l‘agiter. 

9.  Ensuite, tenir l‘appareil tranquillement attendre  

 

jusqu‘au test de ClF/pH/CyA/Br: 15 sec ou, jusqu‘au test  

 

de CLT/TA: 2 minutes. 

10. Appuyer sur la touche „Zéro/Test“. Le symbole en traits  

 

“---“ clignote pendant 6 secondes env. Le résultat s‘affiche  

 

à l‘écran d‘affichage (mg/l). Ou: 

 

 LOW    valeur en-deçà de la plage de mesure 

 

 HIGH   valeur au-dessus de la plage de mesure

 

Répéter le test

 Appuyer sur la touche „Zéro/Test“.

   Autre méthode

 Prenez nouvel échantillon. Appuyer  

   sur le touche Mode et faire défiler. Effectuer un test.

   Nouvelle compensation à zéro (option)

   Appuyer sur la touche „Zéro/Test“ pendant 2 sec.

Information importante pour l‘élimination des 

piles et des accumulateurs

En vertu de la Directive européenne 2006/66/CE  

relative aux piles et accumulateurs, chaque 

utilisateur est tenu de restituer toutes les piles et tous 

les accumulateurs utilisés et épuisés. L‘élimination avec 

les déchets ménagers est interdite. Etant donné que 

l‘étendue de livraison des produits de notre gamme 

contient également des piles et des accumulateurs, nous 

vous signalons ce qui suit: les piles et les accumulateurs 

utilisés ne sont pas des ordures ménagères, ils peuvent 

être remis sans frais aux points de collecte publics de 

votre municipalité et partout où sont vendus des piles et 

accumulateurs du type concerné. Par ailleurs, l‘utilisateur 

final a la possibilité de remettre les piles et les accumu-

lateurs au commerçant auprès duquel ils ont été achetés 

(obligation de reprise légale).

Notice importante

Conserver, protéger et optimiser la qualité 

de l’environnement. Élimination du matériel 

électrique dans l’Union Européenne

Conformément à la directive européenne nº 2002/96/EC, 

vous ne devez plus jeter vos instruments électriques dans 

les ordures ménagères ordinaires!
La société BAYROL France SAS se charge d’éliminer vos 

instruments électriques de façon professionnelle et dans le 

respect de l’environnement. Ce service, 

qui ne comprend 

pas les frais de transport

, est gratuit.

Ce service n’est valable que pour des instruments 

électriques achetés après le 13 août 2005.
Nous vous prions d’envoyer vos instruments électriques 

BAYROL usés à vos frais à votre revendeur.

Summary of Contents for 287300

Page 1: ...so Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Free Chlorine Freies Chlor Total Chlorine Gesamtchlor pH Cyanuric Acid Alkalinity Alkalinit...

Page 2: ...Spegnimento automatico Automatisk sluk Automattinen sammutus 300 sec Ambient Conditions Umgebungsbedingungen Conditions ambiantes Conditioni ambientali Condiciones ambientales Omgevings condities omg...

Page 3: ...mbol appears in the display Error messages No Meaning and possible causes 01 Insufficient light at ZERO Poss cause Sample chamber contaminated or light path blocked sample strongly coloured 03 Divisio...

Page 4: ...ng range HIGH Measuring range exceeded RepeatTest Press the Zero Test key Change Method Take new sample Press the Mode key to scroll down Perform test New zero Option Press the Zero Test key for 2 sec...

Page 5: ...Batterien wenn im Display dieses Zeichen erscheint Fehlermeldungen Nr Bedeutung und m gliche Ursachen 01 Zuwenig Licht bei ZERO M gl Ursache Proben kammer verschmutzt oder Lichtweg blockiert Probe sta...

Page 6: ...scrollen Test durchf hren Neuer Nullabgleich Option Dr cken derTaste Zero Test f r 2 sec Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien Akkus Jeder Verbraucher ist aufgrund der Batteriever ordnung Richtlin...

Page 7: ...liser de piles rechargeables Remplacez les piles lorsque le symbole illustr s affiche l cran Les messages d erreur No Signification et causes possibles 01 Troppeudelumi re Z RO Causepossible Puitssale...

Page 8: ...r au dessus de la plage de mesure R p ter le test Appuyer sur la touche Z ro Test Autre m thode Prenez nouvel chantillon Appuyer sur le touche Mode et faire d filer Effectuer un test Nouvelle compensa...

Page 9: ...tterie ricaricabili Sostituire le batterie quando nel display appare questo simbolo Messaggi di errore N Significato e possibili cause 01 Poca luce con ZERO Poss causa Pozzetto imbrattato o raggio blo...

Page 10: ...rato Ripetere il test Premere il tasto Zero Test Altro metodo Prendere nuovo campione Premere il tasto Mode e scorrere Eseguire il test Nuova taratura a zero opzione Tenere premuto il tasto Zero Test...

Page 11: ...utilice pilas recargables Si aparece este s mbolo en la pantalla debe sustituir las pilas Mensajes de error N Significado y posibles causas 01 Muy poca luz estando en CERO Posible causa Caja sucia o c...

Page 12: ...aprox 6 segundos En la pantalla aparecer el resultado mg l O LOW Rango de medici n demasiado bajo HIGH Rango de medici n sobrepasado Repetir la prueba Presione la tecla Zero Test Otro m todo Tome nue...

Page 13: ...atterijen Vervangt u de batterijen wanneer in het display dit symbool verschijnt Foutmeldingen Nr Betekenis en mogelijke oorzaken 01 Te weinig licht bij ZERO MO schacht vuil of lichttraject geblokkeer...

Page 14: ...t display verschijnt weer het resultaat mg l Of LOW meetbereik onderschreden HIGH meetbereik overschreden Test herhalen Knop Zero Test indrukken Andere methode Neem nieuwe sample De Mode knop indrukke...

Page 15: ...ift batterierne n r dette symbol vises p displayet Fejlmeddelelser Nr Betydning og mulige rsager 01 For lidt lys ved ZERO M Kammer tilsmudset eller lysvej blokeret er pr ven st rkt farvet 03 Division...

Page 16: ...nnem valgmulighederne Udf r test Ny nulkalibrering option Tryk p ZERO TEST tasten i 2 sekunder Vigtige informationer vedr bortskaffelse af batterier og akkumulatorer I henhold til batteridirektivet 20...

Page 17: ...mbol visas p displayen Felmeddelanden Nr Inneb rd och m jliga orsaker 01 F r lite ljus vid ZERO MO Schakt nedsmutsat eller ljusstr ckan blockerad Provet kraftigt f rgat 03 Division genom 0 MO Schakt n...

Page 18: ...dra metoder Ta nytt prov Tryck p knappen Mode och bl ddra Utf r testet Ny nollst llning Alternativ H ll knappen Zero Test intryckt under tv sekunder Viktig information om omh ndertagande av batterier...

Page 19: ...bruk oppladbare batterier Bytt batteriene n r dette symbolet vises i displayet Feilmeldinger Nr Betydning og mulige rsaker 01 For lite lys ved ZERO M Er sjakten tilsmus set lysveien blokkert eller pr...

Page 20: ...underskredet HIGH m leomr de overskredetn Gjenta testen Trykk Zero Test knappen Annen metode Ta ny pr ve Trykk Mode knappen og scroll Utf r test Ny nulljustering alternativ Trykk p Zero Test knappen...

Page 21: ...heilmoitukset Nro Merkitys ja mahdollinen syy 01 Liian v h n valoa ZERO ssa SYY Lokero likainen tai valonmatka estynyt n yte voimakkaasti v rj ytynyt 03 Jaetaan nollalla SYY Lokero likainen tai valonm...

Page 22: ...olella HIGH Mittausalue ylittynyt Toista testi Paina ZERO TEST painiketta Muut menetelm t Ottaa uusi n yte Paina Mode painiketta ja vierit Suorita testi Uusi nollaus vaihtoehto Paina ZERO TEST painike...

Page 23: ...oltester 49 30 30686 790 www lovibond com support 2 AAA LR 03 1 5 1 2 3 4 1 2 3 4 Electronic Pooltester 2 01 03 0 20 21 22 CyA CyA 100 ClF ClF 0 5 2 Cl 0 5 ClT ClF DPD1 DPD3 DPD1 Br Br 1 3 TA TA 80 pH...

Page 24: ...0 5 Cl pH TA CyA Br Cl 6 ClF ClF DPD No 1 ClT Clt DPD No 1 DPD No 3 pH pH PHENOL RED PHOTOMETER CyA Stabilizer CyA Test TA ALKA M PHOTOMETER Br DPD No 1 7 8 15 9 ClF pH CyA Br 15 ClT TA 2 10 6 mg l LO...

Page 25: ...tirring rod 1 Instruction Manual Reagents and Assessories Ref 287301 Combipack consisting of 20 DPD No 1 tablets and 10 tablets each DPD No 3 Phenol Red CyA Alka M BAYROL Deutschland GmbH Robert Koch...

Reviews: