background image

21

20

Gracias por adquirir el Electronic Pooltester, el comprobador 

electrónico de piscinas. El comprobador es un medidor con 

batería que mide determinadas sustancias contenidas en el agua 

junto con las pastillas de reactivos incluidas. El comprobador y las 

pastillas están previstos exclusivamente para las especificaciones 

indicadas en la pastilla en el ámbito no comercial y no pueden 

utilizarse con fines distintos. Lea atentamente las instrucciones y 

las indicaciones especiales antes del primer uso.

Notas importantes

Las pastillas de reactivos están previstas exclusivamente para el análisis 

químico del agua y no deben utilizarse con fines distintos.

Precaución 

 

Posibles riesgos en caso de ingestión de las pastillas de 

reactivos.

No ingerir 

Las pastillas de reactivos no deben caer en las manos 

de los niños.

En caso de ingestión, llame al teléfono del Servicio de 

información toxicológica de Berlín, Alemania, Tfno.: +49 30 

30686 790 o bien, consulte las hojas de datos de seguridad 

para obtener información sobre los riesgos y medidas 

de primeros auxilios en la página www.lovibond.com/

support. Puede descargar la Hoja de Datos de Seguridad de 

Materiales (MSDS) indicando el nombre de producto de las 

pastillas de reactivos.

Antes de comenzar

Inserte y cambie las pilas:  

tipo de pila 2 x AAA, LR 03, 1,5 V.

Realizar solo con el aparato seco: Abra el compartimento de las 

pilas en la parte inferior del aparato. 

Observe la correcta polaridad de las pilas. 

Procure que la tapa del compartimento de las pilas quede bien 

colocada al cerrarla. 

Atención: No utilice pilas recargables!

Si aparece este símbolo en la pantalla, debe sustituir las pilas.

Mensajes de error

Significado y posibles causas

01

Muy poca luz estando en CERO. Posible causa: Caja 

sucia o camino óptico bloqueado; muestra demasiado 

teñida?

03

División por 0. Posible causa: Caja sucia o camino 

óptico bloqueado; muestra demasiado teñida?

20

Demasiada luz en el detector. Posible causa: No 

se ha colocado la tapa; medición a pleno sol

21

Demasiada luz en el detector. Posible causa: No 

se ha colocado la tapa; medición a pleno sol

22

Durante la medición aparece LowBat. Cambiar 

la batería, limpiar los contactos

• Antenimiento

 

1.  Mantener limpio el instrumento. 

 

 

2.  Para la limpieza del instrumento no utilizar disolventes, ni  

  abrasivos agresivos o cepillos. Limpie la cámara de medición  

  solamente con un paño suave. 

3.  Después de la utilización deje secar el instrumento y guárdelo  

  en un ambiente adecuado. 

4.  En caso de no utilizarlo por largo tiempo, retire la batería del  

 instrumento. 

 

•  Prevención de errores al realizar mediciones

1.  Para los análisis se deberán utilizar solamente las 

   tabletas reactivas con el rótulo negro. 

 

2.  Las tabletas reactivas deberán ser echadas en la muestra  

  de agua directamente del folio, sin tocarlas con los dedos. 

3.  El equilibrio a cero y el ensayo se deberán realizar con la 

   tapa completamente cerrada. 

 

4.  Enjuagar muy bien después de cada ensayo la cámara 

   de muestras, la tapa y la varilla agitadora. 

Garantía

A partir de la fecha de venta la garantía para el Electronic 

Pooltester ascenderá a 2 años.

Valores ideales de los parámetros

CyA

< 100 mg/l

ClF

entre 0,5 y 2 mg/l

Cl

combinado < 0,5 mg/l 

(Cl combinado = ClT-ClF = (DPD1+DPD3)-DPD1

Br

entre 1 y 3 mg/l

TA

> 80 mg/l o 10°F

pH

entre 7,0 y 7,4 (Cloro, Oxigeno activo)  

entre 7,0 y 7,6 (Bromo)

Summary of Contents for 287300

Page 1: ...so Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Free Chlorine Freies Chlor Total Chlorine Gesamtchlor pH Cyanuric Acid Alkalinity Alkalinit...

Page 2: ...Spegnimento automatico Automatisk sluk Automattinen sammutus 300 sec Ambient Conditions Umgebungsbedingungen Conditions ambiantes Conditioni ambientali Condiciones ambientales Omgevings condities omg...

Page 3: ...mbol appears in the display Error messages No Meaning and possible causes 01 Insufficient light at ZERO Poss cause Sample chamber contaminated or light path blocked sample strongly coloured 03 Divisio...

Page 4: ...ng range HIGH Measuring range exceeded RepeatTest Press the Zero Test key Change Method Take new sample Press the Mode key to scroll down Perform test New zero Option Press the Zero Test key for 2 sec...

Page 5: ...Batterien wenn im Display dieses Zeichen erscheint Fehlermeldungen Nr Bedeutung und m gliche Ursachen 01 Zuwenig Licht bei ZERO M gl Ursache Proben kammer verschmutzt oder Lichtweg blockiert Probe sta...

Page 6: ...scrollen Test durchf hren Neuer Nullabgleich Option Dr cken derTaste Zero Test f r 2 sec Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien Akkus Jeder Verbraucher ist aufgrund der Batteriever ordnung Richtlin...

Page 7: ...liser de piles rechargeables Remplacez les piles lorsque le symbole illustr s affiche l cran Les messages d erreur No Signification et causes possibles 01 Troppeudelumi re Z RO Causepossible Puitssale...

Page 8: ...r au dessus de la plage de mesure R p ter le test Appuyer sur la touche Z ro Test Autre m thode Prenez nouvel chantillon Appuyer sur le touche Mode et faire d filer Effectuer un test Nouvelle compensa...

Page 9: ...tterie ricaricabili Sostituire le batterie quando nel display appare questo simbolo Messaggi di errore N Significato e possibili cause 01 Poca luce con ZERO Poss causa Pozzetto imbrattato o raggio blo...

Page 10: ...rato Ripetere il test Premere il tasto Zero Test Altro metodo Prendere nuovo campione Premere il tasto Mode e scorrere Eseguire il test Nuova taratura a zero opzione Tenere premuto il tasto Zero Test...

Page 11: ...utilice pilas recargables Si aparece este s mbolo en la pantalla debe sustituir las pilas Mensajes de error N Significado y posibles causas 01 Muy poca luz estando en CERO Posible causa Caja sucia o c...

Page 12: ...aprox 6 segundos En la pantalla aparecer el resultado mg l O LOW Rango de medici n demasiado bajo HIGH Rango de medici n sobrepasado Repetir la prueba Presione la tecla Zero Test Otro m todo Tome nue...

Page 13: ...atterijen Vervangt u de batterijen wanneer in het display dit symbool verschijnt Foutmeldingen Nr Betekenis en mogelijke oorzaken 01 Te weinig licht bij ZERO MO schacht vuil of lichttraject geblokkeer...

Page 14: ...t display verschijnt weer het resultaat mg l Of LOW meetbereik onderschreden HIGH meetbereik overschreden Test herhalen Knop Zero Test indrukken Andere methode Neem nieuwe sample De Mode knop indrukke...

Page 15: ...ift batterierne n r dette symbol vises p displayet Fejlmeddelelser Nr Betydning og mulige rsager 01 For lidt lys ved ZERO M Kammer tilsmudset eller lysvej blokeret er pr ven st rkt farvet 03 Division...

Page 16: ...nnem valgmulighederne Udf r test Ny nulkalibrering option Tryk p ZERO TEST tasten i 2 sekunder Vigtige informationer vedr bortskaffelse af batterier og akkumulatorer I henhold til batteridirektivet 20...

Page 17: ...mbol visas p displayen Felmeddelanden Nr Inneb rd och m jliga orsaker 01 F r lite ljus vid ZERO MO Schakt nedsmutsat eller ljusstr ckan blockerad Provet kraftigt f rgat 03 Division genom 0 MO Schakt n...

Page 18: ...dra metoder Ta nytt prov Tryck p knappen Mode och bl ddra Utf r testet Ny nollst llning Alternativ H ll knappen Zero Test intryckt under tv sekunder Viktig information om omh ndertagande av batterier...

Page 19: ...bruk oppladbare batterier Bytt batteriene n r dette symbolet vises i displayet Feilmeldinger Nr Betydning og mulige rsaker 01 For lite lys ved ZERO M Er sjakten tilsmus set lysveien blokkert eller pr...

Page 20: ...underskredet HIGH m leomr de overskredetn Gjenta testen Trykk Zero Test knappen Annen metode Ta ny pr ve Trykk Mode knappen og scroll Utf r test Ny nulljustering alternativ Trykk p Zero Test knappen...

Page 21: ...heilmoitukset Nro Merkitys ja mahdollinen syy 01 Liian v h n valoa ZERO ssa SYY Lokero likainen tai valonmatka estynyt n yte voimakkaasti v rj ytynyt 03 Jaetaan nollalla SYY Lokero likainen tai valonm...

Page 22: ...olella HIGH Mittausalue ylittynyt Toista testi Paina ZERO TEST painiketta Muut menetelm t Ottaa uusi n yte Paina Mode painiketta ja vierit Suorita testi Uusi nollaus vaihtoehto Paina ZERO TEST painike...

Page 23: ...oltester 49 30 30686 790 www lovibond com support 2 AAA LR 03 1 5 1 2 3 4 1 2 3 4 Electronic Pooltester 2 01 03 0 20 21 22 CyA CyA 100 ClF ClF 0 5 2 Cl 0 5 ClT ClF DPD1 DPD3 DPD1 Br Br 1 3 TA TA 80 pH...

Page 24: ...0 5 Cl pH TA CyA Br Cl 6 ClF ClF DPD No 1 ClT Clt DPD No 1 DPD No 3 pH pH PHENOL RED PHOTOMETER CyA Stabilizer CyA Test TA ALKA M PHOTOMETER Br DPD No 1 7 8 15 9 ClF pH CyA Br 15 ClT TA 2 10 6 mg l LO...

Page 25: ...tirring rod 1 Instruction Manual Reagents and Assessories Ref 287301 Combipack consisting of 20 DPD No 1 tablets and 10 tablets each DPD No 3 Phenol Red CyA Alka M BAYROL Deutschland GmbH Robert Koch...

Reviews: