background image

45

44

Поздравляем с приобретением электронного фотометра Electro-

nic Pooltester. Данный фотометр является работающим от батарей 

измерительным прибором. Он предназначен для анализа состава 

воды с помощью прилагаемых реактивов в виде таблеток. 

Прибор и таблетки разрешается использовать исключительно 

для указанных в таблице целей. Они не предназначены для 

промышленного применения и других целей использования. 

Перед первым использованием следует внимательно прочитать 

данную инструкцию и особые указания.

важные инструкции

 

Реактивы в таблетках предназначены исключительно для химического 

анализа воды и не должны использоваться в других целях.

Осторожно! 

 

Проглатывание реактива может быть опасным для 

здоровья.

Не проглатывать! 

Реактивы в таблетках следует беречь от детей.

В случае проглатывания следует обратиться в службу 

помощи при отравлениях по тел.: +49 30 30686 790 

(Берлин, Германия), или получить данные об угрозах и 

первой помощи в инструкции о безопасном применении 

материала, которую можно загрузить в Интернет по 

адресу www.lovibond.com/support, указав название 

реактива.

Перед использованием

Установка и замена батарей 

2 батареи AAA, LR 03 (1,5 В)

Выполнять процедуру, когда прибор в сухом состоянии. Открыть 

отделение для батарей на нижней стороне прибора. Соблюдать 

полярность. При закрывании отделения для батарей проверить 

плотное прилегание крышки. 

Внимание: Не используйте аккумуляторы!

Заменить батареи при отображении на дисплее этого 

знака.

• Обслуживание 

1.  Содержать устройство в чистоте. 

 

2.  Для очистки не использовать растворителей, 

  агрессивных чистящих средств и щёток Измерительное 

  отделение вытирать мягкой тканью.   

3.  После использования устройство следует высушить, 

  хранить в соответствующих условиях. 

4.  Если устройство не используется на протяжении 

  длительного времени, требуется извлечь батареи.
•  Информация по надлежащему проведению анализов

1.  Для анализа используются только реагенты 

 

в таблетках с чётной оболочкой. 

 

2.  Таблетки должны быть помещены в ёмкость 

 

для образца непосредственно из упаковки 

   (не касаться пальцами). 

 

3.  Корректировка нуля и анализ должны проводиться 

 

при полностью закрытой крышке.   

4.  Ёмкость для образца, крышку и стержень для 

 

перемешивания после каждого анализа следует  

 

тщательно промывать.

 

Гарантия

С момента продажи срок гарантии для Electronic 

Pooltester составляет 2 года.

Сообщения об ошибках

Значение и возможные причины

01

Слишком мало света при НУЛЕ. ВП: Загрязнена 

шахта или заблокирован путь светового луча; 

слишком сильно окрашена проба?

03

Деление на 0. ВП: Загрязнена шахта или 

заблокирован путь светового луча; слишком 

сильно окрашена проба?

20

Слишком много света на детекторе. ВП: 

Колпачок не надет; измерение производится при 

ярком солнечном свете

21

Слишком много света на детекторе. ВП: 

Колпачок не надет; измерение производится при 

ярком солнечном свете

22

Отображается низкий заряд батареи в процессе 

измерения. Заменить батарею, прочистить 

контакты

Идеальные значения
CyA

Концентрация циануровой кислоты (CyA) 

< 100 мг/л

ClF

Свободный хлор (ClF) – от 0,5 до 2 мг/л

Cl

Связанный хлор < 0,5 мг/л
(Связанный хлор=ClT-ClF=(DPD1+DPD3)-DPD1

Br

Бром (Br) – от 1 до 3 мг/л

TA

Общая щёлочность (TA) > 80 мг/л

pH

Значение pH – от 7,0 до 7,4 (при обработке воды 

хлором или активным кислородом) и от 7,0 до 7,6 (при 

обработке воды бромом)

Summary of Contents for 287300

Page 1: ...so Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Free Chlorine Freies Chlor Total Chlorine Gesamtchlor pH Cyanuric Acid Alkalinity Alkalinit...

Page 2: ...Spegnimento automatico Automatisk sluk Automattinen sammutus 300 sec Ambient Conditions Umgebungsbedingungen Conditions ambiantes Conditioni ambientali Condiciones ambientales Omgevings condities omg...

Page 3: ...mbol appears in the display Error messages No Meaning and possible causes 01 Insufficient light at ZERO Poss cause Sample chamber contaminated or light path blocked sample strongly coloured 03 Divisio...

Page 4: ...ng range HIGH Measuring range exceeded RepeatTest Press the Zero Test key Change Method Take new sample Press the Mode key to scroll down Perform test New zero Option Press the Zero Test key for 2 sec...

Page 5: ...Batterien wenn im Display dieses Zeichen erscheint Fehlermeldungen Nr Bedeutung und m gliche Ursachen 01 Zuwenig Licht bei ZERO M gl Ursache Proben kammer verschmutzt oder Lichtweg blockiert Probe sta...

Page 6: ...scrollen Test durchf hren Neuer Nullabgleich Option Dr cken derTaste Zero Test f r 2 sec Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien Akkus Jeder Verbraucher ist aufgrund der Batteriever ordnung Richtlin...

Page 7: ...liser de piles rechargeables Remplacez les piles lorsque le symbole illustr s affiche l cran Les messages d erreur No Signification et causes possibles 01 Troppeudelumi re Z RO Causepossible Puitssale...

Page 8: ...r au dessus de la plage de mesure R p ter le test Appuyer sur la touche Z ro Test Autre m thode Prenez nouvel chantillon Appuyer sur le touche Mode et faire d filer Effectuer un test Nouvelle compensa...

Page 9: ...tterie ricaricabili Sostituire le batterie quando nel display appare questo simbolo Messaggi di errore N Significato e possibili cause 01 Poca luce con ZERO Poss causa Pozzetto imbrattato o raggio blo...

Page 10: ...rato Ripetere il test Premere il tasto Zero Test Altro metodo Prendere nuovo campione Premere il tasto Mode e scorrere Eseguire il test Nuova taratura a zero opzione Tenere premuto il tasto Zero Test...

Page 11: ...utilice pilas recargables Si aparece este s mbolo en la pantalla debe sustituir las pilas Mensajes de error N Significado y posibles causas 01 Muy poca luz estando en CERO Posible causa Caja sucia o c...

Page 12: ...aprox 6 segundos En la pantalla aparecer el resultado mg l O LOW Rango de medici n demasiado bajo HIGH Rango de medici n sobrepasado Repetir la prueba Presione la tecla Zero Test Otro m todo Tome nue...

Page 13: ...atterijen Vervangt u de batterijen wanneer in het display dit symbool verschijnt Foutmeldingen Nr Betekenis en mogelijke oorzaken 01 Te weinig licht bij ZERO MO schacht vuil of lichttraject geblokkeer...

Page 14: ...t display verschijnt weer het resultaat mg l Of LOW meetbereik onderschreden HIGH meetbereik overschreden Test herhalen Knop Zero Test indrukken Andere methode Neem nieuwe sample De Mode knop indrukke...

Page 15: ...ift batterierne n r dette symbol vises p displayet Fejlmeddelelser Nr Betydning og mulige rsager 01 For lidt lys ved ZERO M Kammer tilsmudset eller lysvej blokeret er pr ven st rkt farvet 03 Division...

Page 16: ...nnem valgmulighederne Udf r test Ny nulkalibrering option Tryk p ZERO TEST tasten i 2 sekunder Vigtige informationer vedr bortskaffelse af batterier og akkumulatorer I henhold til batteridirektivet 20...

Page 17: ...mbol visas p displayen Felmeddelanden Nr Inneb rd och m jliga orsaker 01 F r lite ljus vid ZERO MO Schakt nedsmutsat eller ljusstr ckan blockerad Provet kraftigt f rgat 03 Division genom 0 MO Schakt n...

Page 18: ...dra metoder Ta nytt prov Tryck p knappen Mode och bl ddra Utf r testet Ny nollst llning Alternativ H ll knappen Zero Test intryckt under tv sekunder Viktig information om omh ndertagande av batterier...

Page 19: ...bruk oppladbare batterier Bytt batteriene n r dette symbolet vises i displayet Feilmeldinger Nr Betydning og mulige rsaker 01 For lite lys ved ZERO M Er sjakten tilsmus set lysveien blokkert eller pr...

Page 20: ...underskredet HIGH m leomr de overskredetn Gjenta testen Trykk Zero Test knappen Annen metode Ta ny pr ve Trykk Mode knappen og scroll Utf r test Ny nulljustering alternativ Trykk p Zero Test knappen...

Page 21: ...heilmoitukset Nro Merkitys ja mahdollinen syy 01 Liian v h n valoa ZERO ssa SYY Lokero likainen tai valonmatka estynyt n yte voimakkaasti v rj ytynyt 03 Jaetaan nollalla SYY Lokero likainen tai valonm...

Page 22: ...olella HIGH Mittausalue ylittynyt Toista testi Paina ZERO TEST painiketta Muut menetelm t Ottaa uusi n yte Paina Mode painiketta ja vierit Suorita testi Uusi nollaus vaihtoehto Paina ZERO TEST painike...

Page 23: ...oltester 49 30 30686 790 www lovibond com support 2 AAA LR 03 1 5 1 2 3 4 1 2 3 4 Electronic Pooltester 2 01 03 0 20 21 22 CyA CyA 100 ClF ClF 0 5 2 Cl 0 5 ClT ClF DPD1 DPD3 DPD1 Br Br 1 3 TA TA 80 pH...

Page 24: ...0 5 Cl pH TA CyA Br Cl 6 ClF ClF DPD No 1 ClT Clt DPD No 1 DPD No 3 pH pH PHENOL RED PHOTOMETER CyA Stabilizer CyA Test TA ALKA M PHOTOMETER Br DPD No 1 7 8 15 9 ClF pH CyA Br 15 ClT TA 2 10 6 mg l LO...

Page 25: ...tirring rod 1 Instruction Manual Reagents and Assessories Ref 287301 Combipack consisting of 20 DPD No 1 tablets and 10 tablets each DPD No 3 Phenol Red CyA Alka M BAYROL Deutschland GmbH Robert Koch...

Reviews: