background image

41

40

Onnittelut! Olet juuri hankkinut Electronic Pooltester:n, 

elektronisen uima-allasmittarin. Mittari toimii paristoilla, ja se 

määrittää veden tietyt ainesosat oheisilla reagenssitableteilla. 

Mittari ja tabletit on tarkoitettu ainoastaan taulukossa mainit-

tuihin, ei-kaupallisiin tarkoituksiin, eikä niitä saa käyttää muihin 

tarkoituksiin. Lue tämä opas ja erityisohjeet huolellisesti ennen 

ensimmäistä käyttökertaa.

Tärkeitä ohjeita

Reagenssitabletit on tarkoitettu ainoastaan veden  

kemialliseen tutkimukseen eikä niitä saa käyttää muihin 

tarkoituksiin.

Varoitus 

 

Reagenssitablettien nieleminen saattaa olla  

vaarallista.

Ei saa niellä 

Reagenssitabletit eivät saa joutua lasten käsiin.

Jos ainetta niellään, ota yhteyttä Giftnotruf  

Berliniin, Saksaan, puh.: +49 30 30686 790 tai hanki 

lisätietoja vaaroista ja vaadittavista ensiaputoimista 

käyttöturvallisuustiedotteista antamalla osoitteessa 

www.lovibond.com/support MSDS Download reagens-

sitablettien tuotenimen.

Ennen kuin aloitat

Paristojen asettaminen ja vaihtaminen: 

Paristotyyppi 2 x AAA, LR 03, 1,5 V.

Toimi seuraavasti laitteen ollessa kuiva: Avaa laitteen alapuo-

lella oleva paristokotelo. Huolehdi, että paristojen navat tulevat 

oikeinpäin. Huolehdi, että paristokotelon kansi pysyy hyvin 

kiinni. 

Huomio: Älä käytä ladattavia paristoja!

Vaihda paristot, kun näytöllä näkyy tämä merkki.

Virheilmoitukset

Nro

Merkitys ja mahdollinen syy

01

Liian vähän valoa ZERO:ssa. SYY: Lokero likainen tai 

valonmatka estynyt; näyte voimakkaasti värjäytynyt?

03

Jaetaan nollalla. SYY: Lokero likainen tai valonmatka 

estynyt; näyte voimakkaasti värjäytynyt?

20

Liian paljon valoa ilmaisimessa. SYY: Suojus ei 

paikallaan; mittaus kirkkaassa auringonvalossa

21

Liian paljon valoa ilmaisimessa. SYY: Suojus ei 

paikallaan; mittaus kirkkaassa auringonvalossa

22

LowBat tuli mittauksessa näkyviin. Vaihda 

paristo, puhdista kontaktipinnat

•  Ylläpito

 

1.   Pidä laite puhtaana. 

 

2.  Älä käytä laitteen puhdistamiseen liuottimia,  

 

voimakkaita hiovia aineita tai harjoja. Mittauskuilun 

   saa ainoastaan pyyhkiä pehmeällä kankaalla. 

 

3.  Anna laitteen kuivua käytön jälleen ja säilytä se oikein. 

4.  Poista paristot laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään  

 aikaan.

•  Virheellisten tulosten välttäminen mittausten  

 yhteydessä

1.  Analyysejä varten saa käyttää ainoastaan mustalla  

 

tekstillä varustettuja reagenssitabletteja. 

2.  Reagenssitabletit on vietävä suoraan kalvosta 

 

vedentarkistus-laitteeseen, sormin niihin koske- 

 matta. 

 

3.  Nollaus ja testi on tehtävä kannen ollessa kokonaan 

 kiinni. 

 

4.  Testikammio, kansi ja sekoitin on huuhdeltava 

 

huolellisesti aina testin jälkeen. 

Takuu

Alkaen päivästä Amex taata vedenpitävä Electronic 

Pooltester 2 vuoden ajan.

Ihanteelliset arvot

CyA

< 100 mg/l

ClF

0,5 – 2 mg/l

Cl

sitoutunut Cl < 0,5 mg/l 

(Sitoutunut Cl = ClT-ClF = (DPD1+DPD3)-DPD1 

ClF

1 – 3 mg/l

TA

> 80 mg/l 

pH

(kun vesi käsitellään kloorilla tai aktiivihapella) ja 

7,0–7,6 (kun vesi käsitellään bromilla)

Summary of Contents for 287300

Page 1: ...so Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Free Chlorine Freies Chlor Total Chlorine Gesamtchlor pH Cyanuric Acid Alkalinity Alkalinit...

Page 2: ...Spegnimento automatico Automatisk sluk Automattinen sammutus 300 sec Ambient Conditions Umgebungsbedingungen Conditions ambiantes Conditioni ambientali Condiciones ambientales Omgevings condities omg...

Page 3: ...mbol appears in the display Error messages No Meaning and possible causes 01 Insufficient light at ZERO Poss cause Sample chamber contaminated or light path blocked sample strongly coloured 03 Divisio...

Page 4: ...ng range HIGH Measuring range exceeded RepeatTest Press the Zero Test key Change Method Take new sample Press the Mode key to scroll down Perform test New zero Option Press the Zero Test key for 2 sec...

Page 5: ...Batterien wenn im Display dieses Zeichen erscheint Fehlermeldungen Nr Bedeutung und m gliche Ursachen 01 Zuwenig Licht bei ZERO M gl Ursache Proben kammer verschmutzt oder Lichtweg blockiert Probe sta...

Page 6: ...scrollen Test durchf hren Neuer Nullabgleich Option Dr cken derTaste Zero Test f r 2 sec Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien Akkus Jeder Verbraucher ist aufgrund der Batteriever ordnung Richtlin...

Page 7: ...liser de piles rechargeables Remplacez les piles lorsque le symbole illustr s affiche l cran Les messages d erreur No Signification et causes possibles 01 Troppeudelumi re Z RO Causepossible Puitssale...

Page 8: ...r au dessus de la plage de mesure R p ter le test Appuyer sur la touche Z ro Test Autre m thode Prenez nouvel chantillon Appuyer sur le touche Mode et faire d filer Effectuer un test Nouvelle compensa...

Page 9: ...tterie ricaricabili Sostituire le batterie quando nel display appare questo simbolo Messaggi di errore N Significato e possibili cause 01 Poca luce con ZERO Poss causa Pozzetto imbrattato o raggio blo...

Page 10: ...rato Ripetere il test Premere il tasto Zero Test Altro metodo Prendere nuovo campione Premere il tasto Mode e scorrere Eseguire il test Nuova taratura a zero opzione Tenere premuto il tasto Zero Test...

Page 11: ...utilice pilas recargables Si aparece este s mbolo en la pantalla debe sustituir las pilas Mensajes de error N Significado y posibles causas 01 Muy poca luz estando en CERO Posible causa Caja sucia o c...

Page 12: ...aprox 6 segundos En la pantalla aparecer el resultado mg l O LOW Rango de medici n demasiado bajo HIGH Rango de medici n sobrepasado Repetir la prueba Presione la tecla Zero Test Otro m todo Tome nue...

Page 13: ...atterijen Vervangt u de batterijen wanneer in het display dit symbool verschijnt Foutmeldingen Nr Betekenis en mogelijke oorzaken 01 Te weinig licht bij ZERO MO schacht vuil of lichttraject geblokkeer...

Page 14: ...t display verschijnt weer het resultaat mg l Of LOW meetbereik onderschreden HIGH meetbereik overschreden Test herhalen Knop Zero Test indrukken Andere methode Neem nieuwe sample De Mode knop indrukke...

Page 15: ...ift batterierne n r dette symbol vises p displayet Fejlmeddelelser Nr Betydning og mulige rsager 01 For lidt lys ved ZERO M Kammer tilsmudset eller lysvej blokeret er pr ven st rkt farvet 03 Division...

Page 16: ...nnem valgmulighederne Udf r test Ny nulkalibrering option Tryk p ZERO TEST tasten i 2 sekunder Vigtige informationer vedr bortskaffelse af batterier og akkumulatorer I henhold til batteridirektivet 20...

Page 17: ...mbol visas p displayen Felmeddelanden Nr Inneb rd och m jliga orsaker 01 F r lite ljus vid ZERO MO Schakt nedsmutsat eller ljusstr ckan blockerad Provet kraftigt f rgat 03 Division genom 0 MO Schakt n...

Page 18: ...dra metoder Ta nytt prov Tryck p knappen Mode och bl ddra Utf r testet Ny nollst llning Alternativ H ll knappen Zero Test intryckt under tv sekunder Viktig information om omh ndertagande av batterier...

Page 19: ...bruk oppladbare batterier Bytt batteriene n r dette symbolet vises i displayet Feilmeldinger Nr Betydning og mulige rsaker 01 For lite lys ved ZERO M Er sjakten tilsmus set lysveien blokkert eller pr...

Page 20: ...underskredet HIGH m leomr de overskredetn Gjenta testen Trykk Zero Test knappen Annen metode Ta ny pr ve Trykk Mode knappen og scroll Utf r test Ny nulljustering alternativ Trykk p Zero Test knappen...

Page 21: ...heilmoitukset Nro Merkitys ja mahdollinen syy 01 Liian v h n valoa ZERO ssa SYY Lokero likainen tai valonmatka estynyt n yte voimakkaasti v rj ytynyt 03 Jaetaan nollalla SYY Lokero likainen tai valonm...

Page 22: ...olella HIGH Mittausalue ylittynyt Toista testi Paina ZERO TEST painiketta Muut menetelm t Ottaa uusi n yte Paina Mode painiketta ja vierit Suorita testi Uusi nollaus vaihtoehto Paina ZERO TEST painike...

Page 23: ...oltester 49 30 30686 790 www lovibond com support 2 AAA LR 03 1 5 1 2 3 4 1 2 3 4 Electronic Pooltester 2 01 03 0 20 21 22 CyA CyA 100 ClF ClF 0 5 2 Cl 0 5 ClT ClF DPD1 DPD3 DPD1 Br Br 1 3 TA TA 80 pH...

Page 24: ...0 5 Cl pH TA CyA Br Cl 6 ClF ClF DPD No 1 ClT Clt DPD No 1 DPD No 3 pH pH PHENOL RED PHOTOMETER CyA Stabilizer CyA Test TA ALKA M PHOTOMETER Br DPD No 1 7 8 15 9 ClF pH CyA Br 15 ClT TA 2 10 6 mg l LO...

Page 25: ...tirring rod 1 Instruction Manual Reagents and Assessories Ref 287301 Combipack consisting of 20 DPD No 1 tablets and 10 tablets each DPD No 3 Phenol Red CyA Alka M BAYROL Deutschland GmbH Robert Koch...

Reviews: