background image

19

18

Tabella equivalenze Alcanità-M per la durezza dell‘acqua

mmol/l K

S4.3

°dh

°e

°f

1 mg/l CaCO

3

 =^

0.02

0.056

0.07

0.10

Istruzioni per l‘utente 

(guarda le foto)

1.  Accendere lo strumento con il tasto ON/OFF. Nel display  

 

appare: “0”. Procedere con la taratura a zero per  

 

tutti i metodi:

2.  Riempire la camera di campionamento al di sotto della  

 

superficie dell’acqua, immergendo completamente lo  

 

strumento. Far oscillare delicatamente lo strumento.  

 

Togliere lo strumento dall’acqua.

3.  Chiudere la camera di campionamento con il tappo. 

4.  Premere il tasto ZERO/TEST. “000” lampeggia per  

 

ca. 8 secondi. Dopodiché sul display appare “0.0.0”.

5.  Selezionare il tipo di analisi con il tasto MODE: Cl (Cloro  

 libero 

Cloro totale) 

→ 

pH 

→ 

TA 

→ 

CyA 

 BR  

 

→ 

Cl 

... 

(Scroll).

6.  Rimuovere il tappo ed introdurre la pastiglia corrispondente. 
  

Metodo 

 

Pastiglia da utilizzare

  

ClF

  :  Cloro libero  (ClF)  DPD No.1

   ClT

  :  Cloro totale  (Clt)  DPD No.1 + DPD No.3

  

pH

  :  Valore pH  

 

PHENOL RED PHOTOMETER

  

CyA

 :  Acido cianurico 

CyA-Test

  

TA

  : Alcalinità-M   

ALKA-M-PHOTOMETER 

  

Br

  :  Bromo  

 

DPD No.1

7.  Pressare la pastiglia con la bacchetta e far sciogliere  

 mescolando.

8.  Richiudere la camera di campionamento con il tappo.  

 

Far oscillare l’apparecchio per ca. 15 secondi, senza agitare. 

9.  Quindi far riposare lo strumento e attendere fino al test  

 

di ClF/pH/CyA/Br: 15 sec e ClT/TA: 2 min.

10.  Premere il tasto “Zero/Test“. Il simbolo del trattino 

 

“---“ lampeggia per ca. 6 secondi. Sul display 

 

appare il risultato (mg/l). O:

    LOW      Intervallo di misurazione troppo ridotto 

 

   HIGH     Intervallo di misurazione superato  

 

Ripetere il test

 Premere il tasto “Zero/Test“ 

 

  Altro metodo 

Prendere nuovo campione. Premere il tasto  

  Mode e scorrere. Eseguire il test. 

 

  Nuova taratura a zero (opzione) 

 

  Tenere premuto il tasto “Zero/Test“ per 2 sec.

Indicazioni importanti sullo smaltimento di 

pile e accumulatori

In base alla normativa concernente le batterie 

(Direttiva 2006/66/CE) ogni consumatore è tenuto 

per legge alla restituzione di tutte le batterie o accumulatori 

usati ed esauriti.

È vietato lo smaltimento con i rifiuti domestici. Dato 

che anche alcuni prodotti del nostro assortimento sono 

provvisti di pile e accumulatori, vi diamo di seguito delle 

indicazioni: Pile e accumulatori esauriti non vanno smaltiti 

insieme ai rifiuti domestici, ma depositati gratuitamente 

nei punti di raccolta del proprio comune o nei punti 

vendita di pile e accumulatori dello stesso tipo. Inoltre il 

consumatore finale può portare batterie e accumulatori 

al rivenditore presso il quale li ha acquistati (obbligo di 

raccolta previsto per legge).

Informazioni importanti 
Conservare, proteggere e migliorare la qualità 

dell’ambiente. Smaltimento di apparecchiature 

elettriche nell’Unione Europea

In base alla Direttiva europea 2002/96/EC, gli apparecchi 

elettrici non devono essere smaltiti insieme ai normali 

rifiuti domestici!
BAYROL Deutschland GmbH provvederà a smaltire i vostri 

apparecchi elettrici in maniera professionale e responsabile 

verso l’ambiente. Questo servizio, 

escluso il trasporto

, è 

completamente gratuito.
Il servizio si applica agli apparecchi elettrici acquistati 

successivamente al 13 agosto 2005. 
Siete pregati di inviare gli apparecchi elettrici BAYROL 

divenuti inutilizzabili a trasporto pagato al vostro rivenditore.

Summary of Contents for 287300

Page 1: ...so Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Free Chlorine Freies Chlor Total Chlorine Gesamtchlor pH Cyanuric Acid Alkalinity Alkalinit...

Page 2: ...Spegnimento automatico Automatisk sluk Automattinen sammutus 300 sec Ambient Conditions Umgebungsbedingungen Conditions ambiantes Conditioni ambientali Condiciones ambientales Omgevings condities omg...

Page 3: ...mbol appears in the display Error messages No Meaning and possible causes 01 Insufficient light at ZERO Poss cause Sample chamber contaminated or light path blocked sample strongly coloured 03 Divisio...

Page 4: ...ng range HIGH Measuring range exceeded RepeatTest Press the Zero Test key Change Method Take new sample Press the Mode key to scroll down Perform test New zero Option Press the Zero Test key for 2 sec...

Page 5: ...Batterien wenn im Display dieses Zeichen erscheint Fehlermeldungen Nr Bedeutung und m gliche Ursachen 01 Zuwenig Licht bei ZERO M gl Ursache Proben kammer verschmutzt oder Lichtweg blockiert Probe sta...

Page 6: ...scrollen Test durchf hren Neuer Nullabgleich Option Dr cken derTaste Zero Test f r 2 sec Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien Akkus Jeder Verbraucher ist aufgrund der Batteriever ordnung Richtlin...

Page 7: ...liser de piles rechargeables Remplacez les piles lorsque le symbole illustr s affiche l cran Les messages d erreur No Signification et causes possibles 01 Troppeudelumi re Z RO Causepossible Puitssale...

Page 8: ...r au dessus de la plage de mesure R p ter le test Appuyer sur la touche Z ro Test Autre m thode Prenez nouvel chantillon Appuyer sur le touche Mode et faire d filer Effectuer un test Nouvelle compensa...

Page 9: ...tterie ricaricabili Sostituire le batterie quando nel display appare questo simbolo Messaggi di errore N Significato e possibili cause 01 Poca luce con ZERO Poss causa Pozzetto imbrattato o raggio blo...

Page 10: ...rato Ripetere il test Premere il tasto Zero Test Altro metodo Prendere nuovo campione Premere il tasto Mode e scorrere Eseguire il test Nuova taratura a zero opzione Tenere premuto il tasto Zero Test...

Page 11: ...utilice pilas recargables Si aparece este s mbolo en la pantalla debe sustituir las pilas Mensajes de error N Significado y posibles causas 01 Muy poca luz estando en CERO Posible causa Caja sucia o c...

Page 12: ...aprox 6 segundos En la pantalla aparecer el resultado mg l O LOW Rango de medici n demasiado bajo HIGH Rango de medici n sobrepasado Repetir la prueba Presione la tecla Zero Test Otro m todo Tome nue...

Page 13: ...atterijen Vervangt u de batterijen wanneer in het display dit symbool verschijnt Foutmeldingen Nr Betekenis en mogelijke oorzaken 01 Te weinig licht bij ZERO MO schacht vuil of lichttraject geblokkeer...

Page 14: ...t display verschijnt weer het resultaat mg l Of LOW meetbereik onderschreden HIGH meetbereik overschreden Test herhalen Knop Zero Test indrukken Andere methode Neem nieuwe sample De Mode knop indrukke...

Page 15: ...ift batterierne n r dette symbol vises p displayet Fejlmeddelelser Nr Betydning og mulige rsager 01 For lidt lys ved ZERO M Kammer tilsmudset eller lysvej blokeret er pr ven st rkt farvet 03 Division...

Page 16: ...nnem valgmulighederne Udf r test Ny nulkalibrering option Tryk p ZERO TEST tasten i 2 sekunder Vigtige informationer vedr bortskaffelse af batterier og akkumulatorer I henhold til batteridirektivet 20...

Page 17: ...mbol visas p displayen Felmeddelanden Nr Inneb rd och m jliga orsaker 01 F r lite ljus vid ZERO MO Schakt nedsmutsat eller ljusstr ckan blockerad Provet kraftigt f rgat 03 Division genom 0 MO Schakt n...

Page 18: ...dra metoder Ta nytt prov Tryck p knappen Mode och bl ddra Utf r testet Ny nollst llning Alternativ H ll knappen Zero Test intryckt under tv sekunder Viktig information om omh ndertagande av batterier...

Page 19: ...bruk oppladbare batterier Bytt batteriene n r dette symbolet vises i displayet Feilmeldinger Nr Betydning og mulige rsaker 01 For lite lys ved ZERO M Er sjakten tilsmus set lysveien blokkert eller pr...

Page 20: ...underskredet HIGH m leomr de overskredetn Gjenta testen Trykk Zero Test knappen Annen metode Ta ny pr ve Trykk Mode knappen og scroll Utf r test Ny nulljustering alternativ Trykk p Zero Test knappen...

Page 21: ...heilmoitukset Nro Merkitys ja mahdollinen syy 01 Liian v h n valoa ZERO ssa SYY Lokero likainen tai valonmatka estynyt n yte voimakkaasti v rj ytynyt 03 Jaetaan nollalla SYY Lokero likainen tai valonm...

Page 22: ...olella HIGH Mittausalue ylittynyt Toista testi Paina ZERO TEST painiketta Muut menetelm t Ottaa uusi n yte Paina Mode painiketta ja vierit Suorita testi Uusi nollaus vaihtoehto Paina ZERO TEST painike...

Page 23: ...oltester 49 30 30686 790 www lovibond com support 2 AAA LR 03 1 5 1 2 3 4 1 2 3 4 Electronic Pooltester 2 01 03 0 20 21 22 CyA CyA 100 ClF ClF 0 5 2 Cl 0 5 ClT ClF DPD1 DPD3 DPD1 Br Br 1 3 TA TA 80 pH...

Page 24: ...0 5 Cl pH TA CyA Br Cl 6 ClF ClF DPD No 1 ClT Clt DPD No 1 DPD No 3 pH pH PHENOL RED PHOTOMETER CyA Stabilizer CyA Test TA ALKA M PHOTOMETER Br DPD No 1 7 8 15 9 ClF pH CyA Br 15 ClT TA 2 10 6 mg l LO...

Page 25: ...tirring rod 1 Instruction Manual Reagents and Assessories Ref 287301 Combipack consisting of 20 DPD No 1 tablets and 10 tablets each DPD No 3 Phenol Red CyA Alka M BAYROL Deutschland GmbH Robert Koch...

Reviews: