background image

 

ES

 

16 

AЭОЧМТяЧ

 

 

LК  ХъЧОК  ОХцМЭrТМК  НО  КХТЦОЧЭКМТяЧ  НОХ  РОЧОrКНor 

НОЛО  ОsЭКr  proЯТsЭК  НО  МoЧОбТяЧ  К  ЭТОrrК  О 

ТЧЭОrrЮpЭor ЦКРЧОЭoЭцrЦТМo НТПОrОЧМТКХ.

 

 

EХ  ОЧМСЮПО  ОХцМЭrТМo  НОХ  РОЧОrКНor  НОЛО  ОsЭКr 

conectado  a  una  toma  provista  de  interruptor  de 
seccionamiento. 

 

El  generador  debe  ser  colocado  sobre  una  superficie  plana, 

ОЬЭКЛХО в ЧТЯОХКНК, К ПТЧ НО ОЯТЭКЫ ЪЮО ХК ЦпЪЮТЧК ЬО ЯЮОХЪЮО в/o ЪЮО 

ЬО НОЫЫКЦО РКЬяХОo К ЭЫКЯцЬ НОХ ЭКЩяЧ НО МКЫРК НОХ НОЩяЬТЭo.

 

El generador puede funcionar en modo manual poniendo para ello 

ОХ ТЧЭОЫЫЮЩЭoЫ (14) ОЧ ЩoЬТМТяЧ ON.

 

EХ РОЧОЫКНoЫ ЩЮОНО ПЮЧМТoЧКЫ НО ЦoНo КЮЭoЦпЭТМo ЬяХo ОЧ МКЬo 

de que un dispositivo de control, como por ejemplo un termostato o 

ЮЧ  ЫОХoУ,  ОЬЭц  МoЧОМЭКНo  КХ  РОЧОЫКНoЫ  ЦТЬЦo.  PКЫК  ОПОМЭЮКЫ  ХК 

МoЧОбТяЧ МoЧ ОХ РОЧОЫКНoЫ ЬО

 debe quitar la tapa de la toma (15) y 

conectar el enchufe del termostato.

 

PКЫК КЫЫКЧМКЫ ХК ЦпЪЮТЧК ЬО НОЛО:

 

ЬТ ОЬЭп МoЧОМЭКНК КХ ЭОЫЦoЬЭКЭo, ЩoЧОЫ ОХ ТЧЭОЫЫЮЩЭoЫ ОЧ ХК ЩoЬТМТяЧ 

(ON +  ); 

ЬТ  Чo  ОЬЭп  МoЧОМЭКНК  КХ  ЭОЫЦoЬЭКЭo,  ЩoЧОЫ  ОХ  ТЧЭОЫЫЮЩЭoЫ  ОЧ  ХК 

posic

ТяЧ (ON);

 

 

Atención

 

AХ ЭцrЦТЧo НОХ МТМХo НО КrrКЧqЮО, ОХ КpКrКЭo ОХОМЭrяЧТМo 

de  control  emite  un  breve  parpadeo  rojo  del  pulsador 
(13) con el cual se confirma que el ciclo de encendido 
del generador ha sido completado. 

 

Al efectuar la primera puesta en fu

ЧМТoЧКЦТОЧЭo o НОЬЩЮцЬ НО ЪЮО 

ОХ  МТЫМЮТЭo  НОХ  РКЬяХОo  ЬО  СКвК  ЯКМТКНo  МoЦЩХОЭКЦОЧЭО,  ОХ  ПХЮУo  НО 

РКЬяХОo К ХК ЛoЪЮТХХК ЩЮОНО ЬОЫ ТЧЬЮПТМТОЧЭО в МКЮЬКЫ ХК ТЧЭОЫЯОЧМТяЧ 

del aparato de control de la llama que detiene el generador, en este 
caso, presionar el pulsador de restablecimiento (13) y volver a poner 
en marcha el aparato. 

En  caso  de  que  no  se  ponga  en  funcionamiento  las  primeras 

operaciones que deben efectuarse son las siguientes: 

1. 

МoЧЭЫoХКЫ ЪЮО ОЧ ОХ НОЩяЬТЭo СКвК ЭoНКЯъК РКЬяХОo;

 

2. presionar el pulsador de restablecimiento (13); 
3. si  tras  haber  efectuado  dichas  operaciones  el  generador  no 

ПЮЧМТoЧК,  НОЛОЫп  МoЧЬЮХЭКЫЬО  ОХ  ЩпЫЫКПo  “PROBLEMAS  DE 

FUNCIONAMIENTO‚ CAUSAS В SOLUCIONES” в НОЬМЮЛЫТЫ ХК 

causa de la falta de funcionamiento. 

 

AЭОЧМТяЧ

 

No parar 

ЧЮЧМК ХК ЦпqЮТЧК НОsМoЧОМЭКЧНo ОХ ОЧМСЮПО 

ОХцМЭrТМo

 

вК 

qЮО 

ОХХo 

poНrъК 

proЯoМКr 

sobrecalentamiento.

 

 

PARO 

Para  detener  el  funcionamiento  del  aparato  se  debe  poner  el 

ТЧЭОЫЫЮЩЭoЫ  (14)  ОЧ  ХК  ЩoЬТМТяЧ  “0”  o  ТЧЭОЫЯОЧТЫ  ОЧ  ОХ  НТЬЩoЬТЭТЯo  НО 

control (por ej. re

РЮХКЧНo ОХ ЭОЫЦoЬЭКЭo К ЮЧК ЭОЦЩОЫКЭЮЫК ЦпЬ ЛКУК). 

LК ХХКЦК ЬО КЩКРК в ОХ ЯОЧЭТХКНoЫ МoЧЭТЧúК ПЮЧМТoЧКЧНo ЩoЫ ЮЧoЬ 90 

Ь, ОЧПЫТКЧНo ХК МпЦКЫК НО МoЦЛЮЬЭТяЧ.

 

 

TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO

 

AЭОЧМТяЧ

 

Antes de desplazar el aparato se debe: 

 

pКrКr ХК ЦпqЮТЧК sОРúЧ ХКs ТЧНТМКМТoЧОs НОХ pпrrКПo 

“PARO”;

 

 

НОsМoЧОМЭКr ХК КХТЦОЧЭКМТяЧ ОХцМЭrТМК ОбЭrКвОЧНo ОХ 

ОЧМСЮПО НО ХК ЭoЦК ОХцМЭrТМК;

 

 

ОspОrКr К qЮО ОХ РОЧОrКНor sО ОЧПrъО.

 

 

Antes de desplazar o elevar el generador asegurarse de que el 

ЭКЩяЧ НОХ НОЩяЬТЭo ОЬЭц МoЫЫО

ctamente fijado. 

 

AЭОЧМТяЧ

 

Durante  el  desplazamiento  y  el  transporte  pueden 

proНЮМТrsО  НОrrКЦОs  НО  РКsяХОo:

 

 

ОХ  ЭКpяЧ  НО  МКrРК 

НОХ  НОpяsТЭo  Чo  РКrКЧЭТгК  ХК  ОsЭКЧqЮОТНКН  вК  qЮО 

admite  la  entrada  de  aire  y  permite  el  vaciado  del 

НОpяsТЭo НЮrКЧЭО ОХ ПЮЧМТoЧКЦТОЧЭo НО ХК ЦпqЮТЧК.

 

 

EХ РОЧОЫКНoЫ ЩЮОНО ЬОЫ КЛКЬЭОМТНo ОЧ ХК ЯОЫЬТяЧ ЦяЯТХ, МoЧ ЫЮОНКЬ, 

o pensil, montado sobre una estructura de soporte con anclajes para 

ХК  ПТУКМТяЧ  ЦОНТКЧЭО  МЮОЫНКЬ  o  МКНОЧКЬ.  EЧ  ОХ  ЩЫТЦОЫ  МКЬo  ЩКЫК  ОХ 

transporte  es  suficiente  aferrar  el  generador  por  la  manija  de 

ЬЮУОМТяЧ в НОЬХТгКЫХo ЬoЛЫО ХКЬ ЫЮОНКЬ. EЧ ОХ ЬОРЮЧНo МКЬo ЬО НОЛО 

elevar  el  generador  por  medio  de  una  carretilla  elevadora  u  otro 
equipo similar.

 

EЧ ЭКХ МКЬo, ЬО НОЛОЫп ЯОЫТПТМКЫ ЪЮО ХКЬ МЮОЫНКЬ в/o МКНОЧКЬ ОЬЭцЧ 

correctamente  enganchadas,  sean  suficientemente  firmes  y  se 
encuentren en perfecto estado antes del desplazamiento. 

 

MANTENIMIENTO

 

Para  el  correcto  funcionamiento  del  aparato  es  necesario  limpiar 

ЩОЫТяНТМКЦОЧЭО  ХК  МпЦКЫК  НО  МoЦЛЮЬЭТяЧ,  ОХ  ЪЮОЦКНoЫ  в  ОХ 

ventilador. 

 

AЭОЧМТяЧ

 

AЧЭОs НО ТЧТМТКr МЮКХqЮТОr opОrКМТяЧ НО ЦКЧЭОЧТЦТОЧЭo 

se debe: 

 

pКrКr ХК ЦпqЮТЧК sОРúЧ ХКs ТЧНТМКМТoЧОs НОХ pпrrКПo 

“PARO”;

 

 

НОsМoЧОМЭКr ХК КХТЦОЧЭКМТяЧ ОХцМЭrТМК ОбЭrКвОЧНo ОХ 

ОЧМСЮПО НО ХК ЭoЦК ОХцМЭrТМК;

 

 

ОspОrКr К qЮО ОХ РОЧОrКНor sО ОЧПrъ

e. 

 

Cada 50 horas de funcionamiento se debe: 

  desmontar  el  cartucho  del  filtro,  extraerlo  y  limpiarlo  con 

РКЬяХОo ХТЦЩТo;

 

 

НОЬЦoЧЭКЫ ХК МЮЛТОЫЭК ОбЭОЫЧК МТХъЧНЫТМК в ХТЦЩТКЫ ХК ЩКЫЭО ТЧЭОЫЧК 

y las palas del ventilador; 

  controlar  el  estado  de  los  cables  y  de  las  conexiones  de  alta 

ЭОЧЬТяЧ К ХoЬ ОХОМЭЫoНoЬ;

 

  desmontar  el  quemador  y  limpiar  sus  partes,  limpiar  los 

ОХОМЭЫoНoЬ в ЫОРЮХКЫ ХК НТЬЭКЧМТК НО ХoЬ ЦТЬЦoЬ ЬОРúЧ ОХ ЯКХoЫ 

ТЧНТМКНo ОЧ ОХ ОЬЪЮОЦК “REGULACIÓN ELECTRODOS”.

 

 
 

 

Summary of Contents for GE 65

Page 1: ...Ballu Biemmedue GE105 http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki dizelnye ballu biemmedue ge105 http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki dizelnye ballu biemmedue ge105 tab Responses...

Page 2: ...1 51 GE 65 GE 105 EC 55 EC 85 Code 128...

Page 3: ...IJA 11 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA 12 SERBATOIO COMBUSTIBILE R SERVOIR COMBUSTIBLE BRENNSTOFFTANK FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE 13 PULSANTE DI RIARMO DELL APPARECCHIATURA BOUTON DE REARMEMENT DE L...

Page 4: ...mostato di sovrariscaldamento L o o spegnimento e di intervento di sicurezza in caso di anomalie di o o o o 13 assumere colori diversi Luce Funzionamento a seconda del modo di funzionamento o o o dell...

Page 5: ...o 0 o o o o o o o o o o bassa La fiamma si spegne e il ventilatore continua a funzionare per circa 90 sec raffreddando la camera di combustione TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Attenzione Pr spos r pp r o s...

Page 6: ...nte o rosso verde lampeggiante A o o o o o o interrotto So o o C o o o So Co o o o o So o o A o o o Co o o accensione agli elettrodi e al trasformatore Co o o o o o o o o o REGOLA IONE ELETTRODI Co o...

Page 7: ...correctement o o o o o o o o variations excessives de tension d alimentation T 175V ou T 265V le fonctionnement reprendra automatiquement lorsque o o o 190V 250V Attention Apr s o s r s ss r o r po s...

Page 8: ...ner pendant environ 90 secondes pour refroidir la chambre de combustion TRANSPORT ET DEPLACEMENT Attention A p r pp r Arr r r r s s o s p r r p ARRET D r r o r q fiche de la prise de courant A r q r r...

Page 9: ...onctionnement Ro O clignotante P du transformateur N o o la chambre de combustion C o o R o o Ro clignotante ou rouge verte clignotante Bo o o interrompu R o Ro o o R o Co o R o L o o V o transformate...

Page 10: ...steuert die Anlauf Stillsetzungs S F o F o mit einer Reset Taste 13 ausgestattet deren Farbe B o B o ausgeschaltet bei Pausen oder Standby Mo G tes in Erwartung der Heizungsanforderung D No G o D S G...

Page 11: ...Funktionsausfall ermitteln Achtung D s G r r A s N s rs ausschalten s r r r kann STILLSETZUNG S G S 14 Po o 0 o Ko o o B Einstellung des Thermostats auf eine niedrigere Temperatur Der Brenner schaltet...

Page 12: ...R H Brennkammer entfernen Fo o Fo o Ro Blinkanzeige o o Blinkanzeige Mo o klung unterbrochen oder durchgeschmolzen Mo o Mo o o L Mo o o o durchgeschmolzen Ko o K V E o T o o Po o E o A S EINSTELLUNG D...

Page 13: ...d trips the safety in case of malfunctions It has reset button 13 that can assume different colours Function Light depending on the function mode o o o o o heating request steady green heater function...

Page 14: ...ket Wait until the heater cools Before moving the heater make sure the oil tank cap is securely attached Warning Diesel may leak during handling and transport the fuel tank cap is not sealed This allo...

Page 15: ...B o o R o D o C o o o H T o o and transformer C trodes setting see scheme SETTING THE ELECTRODES C o o R H T o D o o o R o o o D o o C o o o Insufficient or no fuel at burner C o o o pump plastic cou...

Page 16: ...SPOSITIVOS DE SEGURIDAD E o o o o o o o o o o o o lentamiento E o o o o o o o o o o o o o o 13 que se ilumina de diferentes colores Luz Funcionamiento o o o o o o o espera del pedido de calentamiento...

Page 17: ...A No parar q s o o r o q o po r pro o r sobrecalentamiento PARO Para detener el funcionamiento del aparato se debe poner el o 14 o 0 o o o control por ej re o o o L o o o o o o 90 o o TRANSPORTE Y DES...

Page 18: ...emado o interrumpido S o o Co o o o o S o o Co o o o o S o o E o o o Co o o o o encendido a los electrodos y al transformador Co o o o o o REGULACI N ELECTRODOS Co o o o o o Sustituir el transformador...

Page 19: ...RU 18 3 25 13 U 175 V U 265 V 190 V 250 V 13 3 13 5 19...

Page 20: ...RU 19 14 ON 15 13 13 1 2 13 3 14 0 90 50...

Page 21: ...RU 20 13 175 190 265 250 LI...

Page 22: ...RU 21 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Page 23: ...RU 22 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Page 24: ...____ _____________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _______________________...

Page 25: ...REZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD EV1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE ELECTROV LVULA FO FOTORESISTENZA PHOTORESIS...

Page 26: ...EIBUNG DEUTSCH A Mindestabstand 1 m B Mindestabstand 1 m C So D G o D R E Mindestabstand 1 m 1 G alten 2 Waagerechter Durchgang mit Steigungswinkel von mind 5 3 Schornstein Innenabmessungen mind 20 x...

Page 27: ...zione elettrica A o Netzanscluss Power supply A Fase Phase Phase Phase Fase 1 1 1 1 Tensione Tension Spannung Voltage Tension V 230 230 230 230 Frequenza F Frequenz Frequency Frecuencia Hz 50 50 50 50...

Page 28: ...27...

Page 29: ...28...

Reviews: