background image

 

DE

 

11 

STнRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN

 

STнRUNG

 

RESET-TASTE (13)

 

URSACHE 

BEHEBUNG 

• VОЧЭТХКЭoЫ ХтЮПЭ ЧТМСЭ КЧ ЮЧН 

FХКЦЦО гüЧНОЭ ЧТМСЭ

 

BE

T

RIE

BS

AN

Z

E

IG

E

 

• 

Ausgeschaltet

 

S

E

L

BS

T

DI

AGNOS

E

A

NZ

E

IGE

 

• SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР ПКХЬМС ОТЧРОЬЭОХХЭ

 

•  KoЧЭЫoХХТОЫОЧ,  НКЬЬ  НТО  SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР 

korrekt 

eingestellt 

ist 

(z.B. 

die 

am 

TСОЫЦoЬЭКЭ• 

eingestellte  Temperatur  muss 

СöСОЫ КХЬ НТО•RКЮЦЭОЦЩОЫКЭЮЫ ЬОТЧ)

 

• SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР НОПОФЭ

 

• SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР КЮЬаОМСЬОХЧ

 

• VОЧЭТХКЭoЫ ЬЭКЫЭОЭ ЧТМСЭ oНОЫ 

ЬЭoЩЩЭ атСЫОЧН НОЬ AЧХКЮПЬ 

oder Betriebs

 

• 

Orangefarbene 

Blinkanzeige

 

• KОТЧО SЭЫoЦЯОЫЬoЫР

ung 

• SЭЫoЦаОЫЭО üЛОЫЩЫüПОЧ 

 

• FЮЧФЭТoЧЬПтСТРФОТЭ ЮЧН SЭОХХЮЧР НОЬ SМСКХЭОЫЬ 

• üЛОЫЩЫüПОЧ

 

• UЧЯОЫЬОСЫЭСОТЭ НОЫ SТМСОЫЮЧР üЛОЫЩЫüПОЧ

 

• SЩКЧЧЮЧР < 175 V

 

•  VОЫЬoЫРЮЧРЬЬЩКЧЧЮЧР  ФoЧЭЫoХХТОЫОЧ.

  Der 

Warmlufterzeuger  startet  automatisch  neu, 
we

ЧЧ НТО SЩКЧЧЮЧР 190 V üЛОЫЬМСЫОТЭОЭ.

 

• SЩКЧЧЮЧР > 265 V

 

•  VОЫЬoЫРЮЧРЬЬЩКЧЧЮЧР  ФoЧЭЫoХХТОЫОЧ.

  Der 

Warmlufterzeuger  startet  automatisch  neu, 
wenn die Spannung 250 V unterschreitet.

 

• VОЧЭТХКЭoЫ ЬЭoЩЩЭ атСЫОЧН 

des Anlaufs oder Betriebs

 

• RoЭО 

Daueranzeige

 

• 

Orangefarbene 

Blinkanzeige

 

• FХКЦЦО ЯoЫСКЧНОЧ ЯoЫ ГüЧНЮЧР НОЬ 

Transformators

 

• RОТЧТРОЧ ЮЧН HОТгöХЫüМФЬЭтЧНО КЮЬ НОЫ 

Brennkammer entfernen

 

• FoЭoгОХХО НОПОФЭ

 

• FoЭoгОХХО ОЫЬОЭгОЧ

 

• RoЭО 

Blinkanzeige 

oНОЫ ЫoЭ/РЫüЧО 

Blinkanzeige

 

•  MoЭoЫаТМ

klung  unterbrochen  oder 

durchgeschmolzen 

• MoЭoЫ ОЫЬОЭгОЧ

 

• MoЭoЫХКРОЫ ЛХoМФТОЫЭ

 

• LКРОЫ ОЫЬОЭгОЧ

 

• 

MoЭoЫФoЧНОЧЬКЭoЫ 

durchgeschmolzen 

• KoЧНОЧЬКЭoЫ ОЫЬОЭгОЧ

 

• KОТЧО ГüЧНЮЧР

 

• VОЫЛТЧНЮЧРОЧ НОЫ ГüЧНФКЛОХ КЧ EХОФЭЫoНОЧ • 

ЮЧН TЫКЧЬПoЫЦКЭoЫ üЛОЫЩЫüПОЧ

 

•  PoЬТЭТoЧ  НОЫ  EХОФЭЫoНОЧ  ЮЧН  ТСЫОЧ  AЛЬЭКЧН 

РОЦтß 

SМСОЦК 

„EINSTELLUNG 

DER 

ELEKTRODEN“ üЛОЫЩЫüПОЧ

 

• SКЮЛОЫФОТЭ НОЫ EХОФЭЫoНОЧ üЛОЫЩЫüПОЧ

 

• ГüЧНЮЧРЬЭЫКЧЬПoЫЦКЭoЫ ОЫЬОЭгОЧ

 

• FХКЦЦОЧФoЧЭЫoХХЯoЫЫТМСЭЮЧР НОПОФЭ

 

• VoЫЫТМСЭЮЧР К

uswechseln 

• FoЭoгОХХО ПЮЧФЭТoЧТОЫЭ ЧТМСЭ

 

• FoЭoгОХХО ЫОТЧТРОЧ oНОЫ ОЫЬОЭгОЧ

 

•  HОТгöХгЮПХЮЬЬ  КЦ  BЫОЧЧОЫ  ЧТМСЭ 

ЯoЫСКЧНОЧ oНОЫ ЮЧРОЧüРОЧН

 

• 

UЧЯОЫЬОСЫЭСОТЭ 

НОЫ 

PЮЦЩО/MoЭoЫ

-

VОЫЛТЧНЮЧР üЛОЫЩЫüПОЧ

 

•  оЛОЫЩЫüПОЧ,  oЛ  ТЦ  HОТгöХФЫОТЬХКЮП  LЮПЭ 

vorhanden  ist;  Dichtheit  der  Leitungen  und  der 

FТХЭОЫНТМСЭЮЧР üЛОЫЩЫüПОЧ

 

•  DüЬО  ЫОТЧТРОЧ  oНОЫ,  ЬoПОЫЧ  ОЫПoЫНОЫХТМС, 

ersetzen 

• MКРЧОЭЯОЧЭТХ ПЮЧФЭТoЧТОЫЭ ЧТМСЭ

 

• EХОФЭЫТЬМСО VОЫЛТЧНЮЧР üЛОЫЩЫüПОЧ

 

• TСОЫЦoЬЭКЭ LI üЛОЫЩЫüПОЧ

 

• MКРЧОЭЯОЧЭ

il reinigen und ggf. ersetzen 

• 

Orangefarbene 

Daueranzeige

 

•  IЧЭОЫЧОЫ  FОСХОЫ  НОЫ  ОХОФЭЫoЧТЬМСОЧ 

Steuereinheit

 

•  SЭОЮОЫОТЧСОТЭ  гЮЫüМФЬОЭгОЧ  ЮЧН  ЦТЧНОЬЭОЧЬ 

гаОТ  AЧХтЮПО  ЯОЫЬЮМСОЧ.

 

АОЧЧ  НТО  SЭöЫЮЧР 

weiterbesteht, Steuereinheit auswechseln

 

• VОЧЭТХКЭoЫ ХтЮПЭ КЧ ЮЧН 

Flamme brennt mit 
Rauchbildung

 

• GЫüЧО 

Daueranzeige

 

• VОЫЛЫОЧЧЮЧРЬХЮПЭгЮПЮСЫ гЮ РОЫТЧР

 

• AХХПтХХТРО HТЧНОЫЧТЬЬО oНОЫ VОЫЬЭoЩПЮЧРОЧ КЧ 

Ansaug- 

und/oder 

Ausblasleitungen 

entfernen 

• PoЬТЭТoЧ НОЬ LЮПЭОТЧЬЭОХХЮЧРЬЫТЧРОЬ üЛОЫЩЫüПОЧ

 

• SМСОТЛО НОЬ BЫОЧЧОЫЬ ЫОТЧТРОЧ

 

• VОЫЛЫОЧЧЮЧРЬХЮПЭгЮПЮСЫ гЮ РЫoß

 

• PoЬТЭТoЧ НОЬ LЮПЭОТЧЬЭОХХЮЧРЬЫТЧРОЬ 

üЛОЫЩЫüПОЧ

 

•  VОЫаОЧНОЭОЬ  HОТгöХ  ЯОЫЮЧЫОТЧТРЭ 

oНОЫ ОЧЭСтХЭ АКЬЬОЫ

 

•  GОЛЫКЮМСЭОЬ  HОТгöХ  НЮЫМС  ЬКЮЛОЫОЬ  HОТгöХ  

ersetzen 

• HОТгöХПТХЭОЫ 

reinigen 

• LЮПЭ ТЦ HОТгöХФЫОТЬХКЮП

 

• DТМСЭСОТЭ НОЫ LОТЭЮЧРОЧ ЮЧН НОЬ HОТгöХПТХЭОЫЬ 

kontrollieren 

• HОТгöХЦОЧРО КЦ BЫОЧЧОЫ гЮ РОЫТЧР

 

• PЮЦЩОЧНЫЮМФаОЫЭ üЛОЫЩЫüПОЧ

 

• DüЬО ЫОТЧТРОЧ Лга. ОЫЬОЭгОЧ

 

• HОТгöХЦОЧРО КЦ BЫОЧЧОЫ гЮ РЫoß

 

• PЮЦЩОЧНЫЮМФаОЫЭ üЛОЫЩЫüПОЧ

 

• DüЬО КЮЬаОМСЬОХЧ

 

• АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫ СтХЭ ЧТМСЭ 

an

 

• GЫüЧО 

Daueranzeige

 

• DТМСЭЮЧР НОЬ MКРЧОЭЯОЧЭТХЬ НОПОФЭ

 

• MКРЧОЭЯОЧЭТХ ОЫЬОЭгОЧ

 

АОЧЧ  ЦТЭ  НОЧ  KoЧЭЫoХХОЧ  ЮЧН  AЛСТХПОЧ  НТО  SЭöЫЮЧРЬЮЫЬКМСО  ЧТМСЭ  ОЫЦТЭЭОХЭ  аОЫНОЧ  ФКЧЧ,  ТЬ

t  unser  autorisiertes  Vertriebs-  und 

SОЫЯТМОгОЧЭЫЮЦ ТЧ IСЫОЫ NтСО гЮ ФoЧЭКФЭТОЫОЧ

.

 

Summary of Contents for GE 65

Page 1: ...Ballu Biemmedue GE105 http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki dizelnye ballu biemmedue ge105 http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki dizelnye ballu biemmedue ge105 tab Responses...

Page 2: ...1 51 GE 65 GE 105 EC 55 EC 85 Code 128...

Page 3: ...IJA 11 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA 12 SERBATOIO COMBUSTIBILE R SERVOIR COMBUSTIBLE BRENNSTOFFTANK FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE 13 PULSANTE DI RIARMO DELL APPARECCHIATURA BOUTON DE REARMEMENT DE L...

Page 4: ...mostato di sovrariscaldamento L o o spegnimento e di intervento di sicurezza in caso di anomalie di o o o o 13 assumere colori diversi Luce Funzionamento a seconda del modo di funzionamento o o o dell...

Page 5: ...o 0 o o o o o o o o o o bassa La fiamma si spegne e il ventilatore continua a funzionare per circa 90 sec raffreddando la camera di combustione TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Attenzione Pr spos r pp r o s...

Page 6: ...nte o rosso verde lampeggiante A o o o o o o interrotto So o o C o o o So Co o o o o So o o A o o o Co o o accensione agli elettrodi e al trasformatore Co o o o o o o o o o REGOLA IONE ELETTRODI Co o...

Page 7: ...correctement o o o o o o o o variations excessives de tension d alimentation T 175V ou T 265V le fonctionnement reprendra automatiquement lorsque o o o 190V 250V Attention Apr s o s r s ss r o r po s...

Page 8: ...ner pendant environ 90 secondes pour refroidir la chambre de combustion TRANSPORT ET DEPLACEMENT Attention A p r pp r Arr r r r s s o s p r r p ARRET D r r o r q fiche de la prise de courant A r q r r...

Page 9: ...onctionnement Ro O clignotante P du transformateur N o o la chambre de combustion C o o R o o Ro clignotante ou rouge verte clignotante Bo o o interrompu R o Ro o o R o Co o R o L o o V o transformate...

Page 10: ...steuert die Anlauf Stillsetzungs S F o F o mit einer Reset Taste 13 ausgestattet deren Farbe B o B o ausgeschaltet bei Pausen oder Standby Mo G tes in Erwartung der Heizungsanforderung D No G o D S G...

Page 11: ...Funktionsausfall ermitteln Achtung D s G r r A s N s rs ausschalten s r r r kann STILLSETZUNG S G S 14 Po o 0 o Ko o o B Einstellung des Thermostats auf eine niedrigere Temperatur Der Brenner schaltet...

Page 12: ...R H Brennkammer entfernen Fo o Fo o Ro Blinkanzeige o o Blinkanzeige Mo o klung unterbrochen oder durchgeschmolzen Mo o Mo o o L Mo o o o durchgeschmolzen Ko o K V E o T o o Po o E o A S EINSTELLUNG D...

Page 13: ...d trips the safety in case of malfunctions It has reset button 13 that can assume different colours Function Light depending on the function mode o o o o o heating request steady green heater function...

Page 14: ...ket Wait until the heater cools Before moving the heater make sure the oil tank cap is securely attached Warning Diesel may leak during handling and transport the fuel tank cap is not sealed This allo...

Page 15: ...B o o R o D o C o o o H T o o and transformer C trodes setting see scheme SETTING THE ELECTRODES C o o R H T o D o o o R o o o D o o C o o o Insufficient or no fuel at burner C o o o pump plastic cou...

Page 16: ...SPOSITIVOS DE SEGURIDAD E o o o o o o o o o o o o lentamiento E o o o o o o o o o o o o o o 13 que se ilumina de diferentes colores Luz Funcionamiento o o o o o o o espera del pedido de calentamiento...

Page 17: ...A No parar q s o o r o q o po r pro o r sobrecalentamiento PARO Para detener el funcionamiento del aparato se debe poner el o 14 o 0 o o o control por ej re o o o L o o o o o o 90 o o TRANSPORTE Y DES...

Page 18: ...emado o interrumpido S o o Co o o o o S o o Co o o o o S o o E o o o Co o o o o encendido a los electrodos y al transformador Co o o o o o REGULACI N ELECTRODOS Co o o o o o Sustituir el transformador...

Page 19: ...RU 18 3 25 13 U 175 V U 265 V 190 V 250 V 13 3 13 5 19...

Page 20: ...RU 19 14 ON 15 13 13 1 2 13 3 14 0 90 50...

Page 21: ...RU 20 13 175 190 265 250 LI...

Page 22: ...RU 21 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Page 23: ...RU 22 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Page 24: ...____ _____________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _______________________...

Page 25: ...REZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD EV1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE ELECTROV LVULA FO FOTORESISTENZA PHOTORESIS...

Page 26: ...EIBUNG DEUTSCH A Mindestabstand 1 m B Mindestabstand 1 m C So D G o D R E Mindestabstand 1 m 1 G alten 2 Waagerechter Durchgang mit Steigungswinkel von mind 5 3 Schornstein Innenabmessungen mind 20 x...

Page 27: ...zione elettrica A o Netzanscluss Power supply A Fase Phase Phase Phase Fase 1 1 1 1 Tensione Tension Spannung Voltage Tension V 230 230 230 230 Frequenza F Frequenz Frequency Frecuencia Hz 50 50 50 50...

Page 28: ...27...

Page 29: ...28...

Reviews: