
6
2
.
8
1643
-
4
-
00
/
1
L
es
sangles
d'épaule
doivent
passer
comme
le
montre
l'image
ci-contre.
L
e
guidage
des
sangles
ne
doit
jamais
se
trouver
au-dessous
des
épaules
de
l'enfant.
2
.
7
-
2
.
8 R
églage
en
hauteur
des
sangles :
D
esserrez
le
système
à
sangles.
T
irez
sur
le
bouton
de
verrouillage
jaune
et
réglez
l'appuie-tête
dans
la
position
suivante.
A
ttention!
A
vant
d'adapter
la
hauteur
de
l'appuie-tête
pour
la
première
fois,
retirez
d'abord
le
réducteur
et
vérifiez
si
un
ajustage
de
la
hauteur
est
toujours
nécessaire.
P
our
retirer
le
réducteur,
ouvrez
les
boutons-poussoirs
à
l'arrière
du
réducteur
et
dégagez-le
de
la
sangle
d'entrejambes
et
de
la
serrure
de
la
sangle.
2
.
7
2273F
-
4
-
01
/
1
L
os
cinturones
de
los
hombros
deben
quedar
posicionados
tal
como
se
muestra
en
el
dibujo
a
la
derecha.
L
a
guía
de
los
cinturones
jamás
deberá
estar
posicionada
debajo
del
hombro
del
niño.
2
.
7
–
2
.
8
A
juste
de
la
altura
de
los
cinturones:
A
floje
el
sistema
de
cinturones
de
seguridad.
T
ire
del
botón
de
trinquete
amarillo
y
lleve
el
reposacabezas
a
la
próxima
posición.
¡
A
tención!
R
ogamos
que,
en
primer
lugar,
retire
el
reductor
antes
de
ajustar
por
primera
vez
la
altura
del
reposacabezas
y
compruebe,
si
aún
sigue
siendo
necesario
un
ajuste
de
la
altura.
P
ara
retirar
el
reductor,
abra
los
botones
de
presión
situados
en
el
lado
posterior
del
reductor
y
sáquelo
del
cinturón
de
entrepierna
y
del
dispositivo
de
cierre
del
cinturón.
C
hapitre
2
–
B
ouclage
de
l’enfant
groupe
1
C
apítulo
2
–
A
brochar
el
cinturón
al
niño
del
grupo
1
F
E