Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
24
23
TO UNFOLD STROLLER
PARA DESPLEGAR EL CARRITO
DÉPLIER LA POUSSETTE
• Stand the stroller on the ground with all
three wheels touching the ground. Release
the folding latch, which is located on the
right side. (Fig. 23a)
• Lift up on the stroller handle with both hands
until the stroller frame is erected and locked
in the open position. (Fig. 23b) The stroller
has spring-loaded latches on both sides of the
frame. Test that both latches are fully engaged
prior to placing your child in the stroller.
• Apoye el carrito de modo tal que las tres
ruedas toquen el suelo. Suelte el pestillo de
pliegue, que se encuentra a la derecha del
carrito. (Fig. 23a)
• Levante el manubrio del carrito con
ambas manos hasta que el armazón
del carrito esté erguido y trabado en la
posición abierta. (Fig. 23b) El carrito tiene
pestillos accionados por resorte a ambos
lados del armazón. Pruebe que ambos
pestillos estén completamente sujetados
antes de colocar a su hijo en el carrito.
• Placer la poussette sur le sol avec les trois
roues touchant le sol. Relâchez le levier de
verrouillage qui est situé sur le côté droit.
(Fig. 23a)
• Tirer vers haut sur la poignée de la
poussette avec les deux mains jusqu’à ce
que le cadre est redressé et verrouillé en
position ouvert. (Fig. 23b) La Poussette a
des verrous à ressort des deux côtés de
l’armature. S’assurer que les deux verrous
sont entièrement engagés avant de placer
votre enfant dans la poussette.
TO FOLD STROLLER
PARA DESPLEGAR EL CARRITO
PLIER LA POUSSETTE
• Close the canopy as described in the canopy
section. Recline seat by releasing buckle as
described in seatback positioning section.
• The stroller is folded by simultaneously pulling
each trigger fold. (Fig. 22a) When the fold
latches are released, the handle will begin to fall
toward the floor. Release the fold buttons and
press downward on the stroller handle until the
stroller is completely folded. Secure the stroller
in the folded position by locking the fold latch,
located on the right side of the stroller, over the
rivet that protrudes from the frame. (Fig. 22b)
• Cierre la cubierta como se describe en la
sección de la cubierta. Suelte la hebilla para
reclinar el asiento como se describe en la
sección sobre las posiciones del respaldo.
• El carrito se pliega tirando simultáneamente
de cada gatillo. (Fig. 22a) Cuando se sueltan
los pestillos para plegar el carrito, el manubrio
comienza a caer al suelo. Suelte los botones
para plegar el carrito y presione hacia abajo el
manubrio hasta que el carrito esté completamente
plegado. El carrito se asegura en la posición
plegada por el bloqueo que esta localizado en
el lado derecho del carrito sobre el remache
que sobresale del armazón. (Fig. 22b)
• Fermer l’auvent comme décrit dans la section
sur l’auvent. Incliner le siège en libérant
boucle comme décrit dans la section de
positionnement du siège.
• La poussette est pliée en tirant simultanément
chaque plide déclenchement. (Fig. 22a)
Lorsque les verrous sont libérés, la poignée
va commencer à tomber vers le sol.
Relâchez les boutons et appuyez vers le
bas sur la Poussette jusqu’à ce qu’elle est
complètement pliée. Verrouillez la Poussette
pliée dans la position fermée en attachant la
sangle de verrouillage, situé sur le côté droit
de la poignée de la poussette, sur le rivet
situé sur l’accoudoir. (Fig. 22b)
23)
Fig. 22a
Fig. 22b
22)
WARNING:
Care must be taken when folding and
unfolding the stroller to prevent finger entrapment.
ADVERTENCIA:
Se debe ser prudente al plegar y
desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados.
AVERTISSEMENT :
prenez soins de ne pincer
vos doigts lors du pliage et du dépliage de la Poussette.
Fig. 23a
Fig. 23b
UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER
FOLD PLEGAR PLIER