background image

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

24

23

TO UNFOLD STROLLER 

PARA DESPLEGAR EL CARRITO 

DÉPLIER LA POUSSETTE

• Stand the stroller on the ground with all 

three wheels touching the ground.  Release 

the folding latch, which is located on the 

right side. (Fig. 23a)

• Lift up on the stroller handle with both hands 

until the stroller frame is erected and locked 

in the open position. (Fig. 23b)  The stroller 

has spring-loaded latches on both sides of the 

frame.  Test that both latches are fully engaged 

prior to placing your child in the stroller.

• Apoye el carrito de modo tal que las tres 

ruedas toquen el suelo. Suelte el pestillo de 

pliegue, que se encuentra a la derecha del 

carrito. (Fig. 23a)

• Levante el manubrio del carrito con 

ambas manos hasta que el armazón 

del carrito esté erguido y trabado en la 

posición abierta. (Fig. 23b) El carrito tiene 

pestillos accionados por resorte a ambos 

lados del armazón.  Pruebe que ambos 

pestillos estén completamente sujetados 

antes de colocar a su hijo en el carrito.

• Placer la poussette sur le sol avec les trois 

roues touchant le sol. Relâchez le levier de  

verrouillage qui est situé sur le côté droit. 

(Fig. 23a)

• Tirer vers haut sur la poignée de la 

poussette avec les deux mains jusqu’à ce 

que le cadre est redressé et verrouillé en 

position ouvert. (Fig. 23b) La Poussette a 

des verrous à ressort des deux côtés de 

l’armature. S’assurer que les deux verrous 

sont entièrement engagés avant de placer 

votre enfant dans la poussette.

TO FOLD STROLLER 

PARA DESPLEGAR EL CARRITO 

PLIER LA POUSSETTE 

• Close the canopy as described in the canopy 

section. Recline seat by releasing buckle as 

described in seatback positioning section.

• The stroller is folded by simultaneously pulling 

each trigger fold. (Fig. 22a)  When the fold 

latches are released, the handle will begin to fall 

toward the floor.  Release the fold buttons and 

press downward on the stroller handle until the 

stroller is completely folded.  Secure the stroller 

in the folded position by locking the fold latch, 

located on the right side of the stroller, over the 

rivet that protrudes from the frame. (Fig. 22b)

• Cierre la cubierta como se describe en la 

sección de la cubierta. Suelte la hebilla para 

reclinar el asiento como se describe en la 

sección sobre las posiciones del respaldo.

• El carrito se pliega tirando simultáneamente 

de cada gatillo. (Fig. 22a)  Cuando se sueltan 

los pestillos para plegar el carrito, el manubrio 

comienza a caer al suelo. Suelte los botones 

para plegar el carrito y presione hacia abajo el 

manubrio hasta que el carrito esté completamente 

plegado. El carrito se asegura en la posición 

plegada por el bloqueo que esta localizado en 

el lado derecho del carrito sobre el remache 

que sobresale del armazón. (Fig. 22b)

• Fermer l’auvent comme décrit dans la section 

sur l’auvent. Incliner le siège en libérant 

boucle comme décrit dans la section de 

positionnement du siège. 

• La poussette est pliée en tirant simultanément 

chaque plide déclenchement.  (Fig. 22a)  

Lorsque les verrous sont libérés, la poignée 

va commencer à tomber vers le sol. 

Relâchez les boutons et appuyez vers le 

bas sur la Poussette jusqu’à ce qu’elle est 

complètement pliée. Verrouillez la Poussette 

pliée dans la position fermée en attachant la 

sangle de verrouillage, situé sur le côté droit 

de la poignée de la poussette, sur le rivet 

situé sur l’accoudoir. (Fig. 22b) 

23)

Fig. 22a

Fig. 22b

22)

WARNING:

  Care must be taken when folding and 

unfolding the stroller to prevent finger entrapment.

ADVERTENCIA:

  Se debe ser prudente al plegar y 

desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados. 

AVERTISSEMENT :

  prenez soins de ne pincer 

vos doigts lors du pliage et du dépliage de la Poussette.

Fig. 23a

Fig. 23b

UNFOLD  DESPLEGAR  DÉPLIER

FOLD  PLEGAR  PLIER

Summary of Contents for Expedition sport

Page 1: ...s difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir votre num ro de mod le et l...

Page 2: ...sed to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El in...

Page 3: ...patins roues align es Nous recommandons que l enfant soit g e d au moins 6 mois avant l utilisation de la poussette pour le jogging Parce que les enfants se d veloppent des rythmes diff rents veuillez...

Page 4: ...nting upward Fig 1 1 IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and ea...

Page 5: ...s de modo que se apoye sobre el manubrio y el armaz n del eje trasero y que las horquillas de la rueda delantera apunten hacia arriba Fig 1 Appuyez la poussette vers l arri re de mani re ce qu elle re...

Page 6: ...ans les tubes en plastique du pare chocs Tourner les vis seulement jusqu bien serr Fig 7d NE PAS TROP SERRER To remove reverse the above steps Para remover seguir los pasos al revez Pour enlever renve...

Page 7: ...ately at 1 800 328 7363 between the hours of 8 00am and 4 30pm PST for assistance Incline el carrito hacia delante de modo que se apoye en la rueda delantera Para colocar las ruedas traseras empuje el...

Page 8: ...il est fermement verrouill en place Fig 12 a Glisser le pivot en m tal du bras gauche du plateau dans le trou situ sur le c t gauche de la poign e Ce faisant appuyez sur le bouton d insertion sur le...

Page 9: ...n the seat Fig 15 Para retirar la Sillita para el Autom vil apriete la manija de liberaci n ubicada en el extremo inferior del asiento y levante cuidadosamente la silla Fig 15 Pour supprimer les si ge...

Page 10: ...DROITE avant de placer ou de retirer vos enfants de la Poussette situada en cada rueda trasera El carrito podr a requerir un leve movimiento hacia delante o hacia atr s para alinear los dientes del f...

Page 11: ...NED DEL RESPALDO POSITION DU SI GE The seat has a multiple position recline that is controlled by a strap and buckle assembly SAFETY SEGURIDAD LA S CURIT WARNING Avoid serious injury from falling or s...

Page 12: ...buckle with the other The strap will lock automatically The upright position should be used only for a child that is at least 6 months old Always re adjust the safety harness including the shoulder b...

Page 13: ...ded by simultaneously pulling each trigger fold Fig 22a When the fold latches are released the handle will begin to fall toward the floor Release the fold buttons and press downward on the stroller ha...

Page 14: ...le pneu un atelier de r paration de bicyclettes Si vous avez de nombreuses crevaisons vous voudrez peut tre acheter des tubes l preuve des pines pour la poussette Ceux ci peuvent tre achet s dans les...

Reviews: