background image

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

• Examine the bottom of the front fender.  

You will notice four ¼ inch diameter plastic 

tubes protruding from the bottom. (Fig. 7a)

• These tubes must be lined up with the holes 

in the front frame assembly. (Fig. 7b)

• Line up the front fender and press onto 

the front frame assembly. (Fig. 7c) 

• Insert the 4 screws through the underside 

of the front frame assembly into the front 

fender's plastic tubes.  Tighten the screws 

only until snug. (Fig. 7d) 

DO NOT OVER TIGHTEN.

• Examine la parte inferior del guardabarros 

delantero.  Notará cuatro tubos 

plásticos de ¼ pulgada de diámetro que 

sobresalen de la parte inferior. (Fig. 7a)

• Estos tubos deben estar alineados con los 

agujeros del armazón delantero. (Fig. 7b)

• Alinee el guardabarros delantero 

y presiónelo en el armazón 

delantero. (Fig. 7c)

• Introduzca los 4 tornillos por debajo 

del armazón delantero en los tubos 

plásticos del guardabarros delantero. 

Ajuste bien los tornillos sin forzarlos. 

(Fig. 7d)  

NO AJUSTE DE MÁS.

• Examiner le bas du pare-chocs. 

Vous remarquerez cinq tubes de 

plastique de ¼ de pouce de diamètre 

qui saillent de la base. (Fig. 7a)

• Ces tubes doivent être alignés avec 

les trous du cadre avant. (Fig. 7b)

• Aligner le pare-chocs et presser 

sur le cadre avant. (Fig. 7c)

• Insérer les 5 vis à travers le dessous du 

cadre avant et dans les tubes en plastique 

du pare-chocs. Tourner les vis seulement 

jusqu’à bien serré. (Fig. 7d)  

NE PAS TROP SERRER.

To remove, reverse the above steps.

Para remover, seguir los pasos al revez

Pour enlever, renversez les étapes ci-dessus.

• If you experience front wheel wobble that 

is beyond what is normal for use while 

walking or jogging you may have to adjust 

the front wheel housing nut. This nut is 

located under the footrest located at the 

front of the jogger. You can use a standard 

crescent wrench to tighten the nut. 

DO 

NOT OVER TIGHTEN

 this can cause 

damage to the wheel housing. (Fig. 6)

• Si experimenta un tambaleo en la rueda 

delantera que es anormal para el uso al 

caminar, podría tener que ajustar la arandela 

de la rueda delantera, que se encuentra 

debajo del reposapiés al frente del carrito. 

Puede usar una llave inglesa estándar para 

ajustar la tuerca. 

NO AJUSTE DE MÁS.

 

ya que podría dañar la arandela. (Fig. 6)

• Si la roue avant oscille au-delà de ce qui est 

normal lors de l’utilisation pour la marche 

ou le jogging, vous devrez peut-être ajuster 

l’écrou de la roue avant. Cet écrou est 

situé sous le repose-pied situé à l’avant 

de la Poussette. Vous pouvez utiliser une 

clé à molette pour serrer l’écrou. 

NE PAS 

TROP SERRER.

 Cela pourrait endommager 

le logement de la roue avant. (Fig 6.)

FENDER INSTALLATION / REMOVAL 

INSTALAR / REMOVER EL  

GUARDABARROS 

PARE-CHOCS INSTALLATION / 

RETRAIT 

 

To secure the fender to the frame, use the 4 

screws provided.
Para sujetar el guardabarros al armazón, 

use los 4 tornillos provistos.
Pour attacher le pare-chocs au cadre, utilisez  

les 4 vis fournies. 

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

6)

Fig. 6

7)

Fig. 7b

Fig. 7a

Fig. 7c

Fig. 7d

Summary of Contents for Expedition sport

Page 1: ...s difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir votre num ro de mod le et l...

Page 2: ...sed to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El in...

Page 3: ...patins roues align es Nous recommandons que l enfant soit g e d au moins 6 mois avant l utilisation de la poussette pour le jogging Parce que les enfants se d veloppent des rythmes diff rents veuillez...

Page 4: ...nting upward Fig 1 1 IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and ea...

Page 5: ...s de modo que se apoye sobre el manubrio y el armaz n del eje trasero y que las horquillas de la rueda delantera apunten hacia arriba Fig 1 Appuyez la poussette vers l arri re de mani re ce qu elle re...

Page 6: ...ans les tubes en plastique du pare chocs Tourner les vis seulement jusqu bien serr Fig 7d NE PAS TROP SERRER To remove reverse the above steps Para remover seguir los pasos al revez Pour enlever renve...

Page 7: ...ately at 1 800 328 7363 between the hours of 8 00am and 4 30pm PST for assistance Incline el carrito hacia delante de modo que se apoye en la rueda delantera Para colocar las ruedas traseras empuje el...

Page 8: ...il est fermement verrouill en place Fig 12 a Glisser le pivot en m tal du bras gauche du plateau dans le trou situ sur le c t gauche de la poign e Ce faisant appuyez sur le bouton d insertion sur le...

Page 9: ...n the seat Fig 15 Para retirar la Sillita para el Autom vil apriete la manija de liberaci n ubicada en el extremo inferior del asiento y levante cuidadosamente la silla Fig 15 Pour supprimer les si ge...

Page 10: ...DROITE avant de placer ou de retirer vos enfants de la Poussette situada en cada rueda trasera El carrito podr a requerir un leve movimiento hacia delante o hacia atr s para alinear los dientes del f...

Page 11: ...NED DEL RESPALDO POSITION DU SI GE The seat has a multiple position recline that is controlled by a strap and buckle assembly SAFETY SEGURIDAD LA S CURIT WARNING Avoid serious injury from falling or s...

Page 12: ...buckle with the other The strap will lock automatically The upright position should be used only for a child that is at least 6 months old Always re adjust the safety harness including the shoulder b...

Page 13: ...ded by simultaneously pulling each trigger fold Fig 22a When the fold latches are released the handle will begin to fall toward the floor Release the fold buttons and press downward on the stroller ha...

Page 14: ...le pneu un atelier de r paration de bicyclettes Si vous avez de nombreuses crevaisons vous voudrez peut tre acheter des tubes l preuve des pines pour la poussette Ceux ci peuvent tre achet s dans les...

Reviews: