background image

92150

CZ

 

Instalace

PL

 

Instalacja

HU

 

Beépítés

2

1

3

10m

6m

4m

2.50m

N1234

1234

AP/SM/AP/OB

 

92150

1

2

3

2.50 m

Ø 10.00 m Ø 6.00 m

Ø 4.00 m

5.00 m Ø 20.00 m Ø 12.00 m

Fig.1

Fig.2

Fig.4

Fig.3

a

Potentiometer

Status LED

DIP switches

Product Code

N12

34

123

4

N1234

1234

 

Zastínění zdrojů rušení

Eliminacja źródeł zakłóceń

Zavaró jelforrások kizárása

 

Fig. 1, a

V případě, že je detekční oblast detektoru 

příliš velká, nebo jsou snímány nežádoucí 

oblasti, může se dosah detektoru redukovat 

přiloženými stínícími krytkami (

a

).

W przypadku, gdy obszar detekcji jest zbyt 

duży bądź monitorowane są obszary, które 

nie powinny być, zasięg można zmniejszyć lub 

ograniczyć poprzez zastosowanie dołączonych 

przesłon maskujących (

a

).

Amennyiben az érzékelési területe túl nagy, 

vagy néhány térrészletet ki akar zárni az 

érzékelési tartományból, az csökkenthető 

az árnyékoló lamellák használatával (

a

).

Testovací režim

Cykl auto-testu

Önteszt ciklus

Po prvotním připojení napětí se detektor 

uvede do 60 sekundového testovacího cyklu. 

Po jeho provedení je detektor připraven 

k provozu (LED bliká). V té době přístroj 

nebude reagovat na pohyb.

Przy pierwszym podłączeniu zasilania 

produkt wchodzi w początkowy 60-se

-

kundowy cykl

auto-testu. Czujnik obecności jest gotowy 

do pracy (diody LED migoczą). W tym czasie 

urządzenie nie reaguje na ruch.

Az első hálózatra kapcsoláskor az érzékelő 

60mp-re önteszt üzemmódba kerül. Ezután 

a jelenlét érzékelő készen áll a működésre 

(a LED-k villognak). Ez alatt az idő alatt 

semmiféle mozgásra nem reagál.

Funkční indikátory LED po každém připojení 

k síti

Sygnalizacja przy pomocy wskaźników LED 

po każdym wznowieniu zasilania

LED-s funkció visszajelzés minden beállítás 

után

LED

Aktivní tovární nastavení:

  -   

bílá, červená a zelená barva střídavě 

rychle blikají po dobu 10 s. 

Aktywny program ustawień

fabrycznych:

  -  Biała, czerwona i zielona dioda migoczą 

szybko po kolei przez 10 sekund

Gyári beállítások aktívak:

  -  fehér, piros, zöld villogás gyorsan 

váltakozva 10 mp át 

Standardní 
•  Detektor je naprogramovaný  

- Červená bliká rychle (2x/s)

•  Detektor není naprogramovaný 

- Červená bliká (1x/s)

Tryb standardowy 
•  Czujnik zaprogramowany 

- Czerwona dioda migocze szybko (2x/s)

•  Czujnik niezaprogramowany 

- Czerwona dioda migocze (1x/s)

Normál üzemmód 
•  Programozott érzékelő  

- Piros gyorsan villog (2x/s)

•  Programozatlan érzékelő 

- Pirosan villog (1x/s)

Funkční ukazatele LED

Sygnalizacja przy pomocy wskaźników LED

LED-s funkció visszajelzés

Detekce pohybu  

- Červená bliká

Detekcja ruchu  

- Czerwona dioda migocze

Mozgás érzékelése  

- Pirosan villog

Implus aktivní 

-  Červená blikne s detekováním pohybu 

(1x/4s)

Impuls aktywny

-  Czerwona i zielona dioda migoczą 1 raz w 

ciągu 4 sek.

Impulzus üzemmód

bekapcsolva  

- Piros és zöld 4 mp-ig világít

Hardwarový reset

Reset urządzenia

Hardver törlés

120 6050

40

30

15

10

A

16 10

5

2

1

30

15

TEST

2000

1200

600

200

40

5

120 6050

40

30

15

10

A

16 10

5

2

1

30

15

TEST

2000

1200

600

200

40

5

Reset:

 Nastavení továrního nastavení 

(potenciometry v poloze “Test” + “Slunce”) 

způsobí, že všechny hodnoty jsou vymazá

-

ny a je aktivován provozní režim továrního 

nastavení (rychle blikající LED diody po 

dobu 5 sek.)

Reset: 

Przełączenie na „ustawienia fabry

-

czne” z jakiegokolwiek innego położenia 

powoduje reset/wyzerowanie urządzenia. 

To oznacza, że wszystkie aktywne w danym 

momencie tryby pracy zostają przywrócone 

do ustawień fabrycznych (wszystkie diody 

LED migoczą szybko przez 5 sekund).

Törlés: 

A készüléken lévő potenciométerek 

"TEST" és "nap" pozícióba való tekerése 

az érzékelő beállításainak törlését idézi 

elő. Ebben az esetben minden paraméter a 

gyárilag előre beállított értékre áll 

(5mp-en keresztül a LED-k gyorsan villognak).

Summary of Contents for LUXOMAT PD2-M-2C

Page 1: ...chakelde belastingen moeten op deskundige wijze wor den ontstoord wij raden aan om onze RC filters te gebruiken Lesen Sie dieses Beiblatt vor der Inbetriebnahme des Ger tes Die Kenntnis dieses Dokumen...

Page 2: ...ttings active white red green flash in quick succession for 10 sec Programme par d faut actif LED blanche rouge verte clignotent rapidement en alternance pendant 10 sec Fabrieksprogramma actief wit ro...

Page 3: ...nergieverbruik 10mm 0 5 1 5mm2 Anschlussklemmen f r eindr htige Leiter f r feindr htige Leiter Terminal clamps for solid one wire conductors for fine stranded conductors Bornes de raccordement conduct...

Page 4: ...Wire basket BSK 200 x 90 mm Panier de protection BSK 200 x 90 mm Beschermingskorf BSK 200 x 90 mm EU Konformit ts erkl rung UK declaration of conformity D claration de conformit UE EU Conformiteits v...

Page 5: ...erno A fim de evitar avarias no dispositivo devido presen a de sobrecargas recomendamos a utiliza o de elementos supressores RC L s denne vejledning f r du bruger enheden Kendskabet til dette dokument...

Page 6: ...cada restabelecimento da alimenta o el trica LED V rksprogram aktiv hvid r d og gr n blinker hurtigt p skift i 10sek Programa por defecto activo Los LEDS blanco rojo y verde parpadean r pidamente de m...

Page 7: ...ste ledere til finstrengede ledere Terminales para conductores r gidos para conductores finos Terminali per conduttori solidi per conduttori intrecciati fini Terminais de liga o para condutores r gido...

Page 8: ...lseskurv BSK 200 x 90 mm Rejilla de protecci n met lica BSK 200 x 90 mm Griglia protezione BSK 200 x 90 mm Grelha de prote o met lica BSK 200 x 90 mm EU Overensstemmelses erkl ring Declaraci n de conf...

Page 9: ...varokat ki kell sz rni s semleges teni kell javasoljuk a k n latunkban szerepl RC tag alkalmaz s t P ed pou it m za zen si p e t te tuto p balovou informaci Znalost tohoto dokumentu pat k zam len mu p...

Page 10: ...ven a zelen barva st dav rychle blikaj po dobu 10 s Aktywny program ustawie fabrycznych Bia a czerwona i zielona dioda migocz szybko po kolei przez 10 sekund Gy ri be ll t sok akt vak feh r piros z ld...

Page 11: ...o przewodu jedno y owego dla przewod w o drobnym splocie Csatlakoz egy t m r vezet k fogad s ra sodrott vezet kek fogad s ra 360 Oblast pokryt Obszar detekcji rz kel si tartom ny 2m 5m 2 5m Mont n v k...

Page 12: ...tag 92161 SM z suvka IP54 pro PD2 PD4 SM Adapter SM IP54 do PD2 PD4 SM AP aljzat IP54 PD2 PD4 AP 92199 Dr t n ko BSK 200 x 90 mm Os ona druciana BSK 200 x 90 mm V d kos r BSK 200 x 90 mm EU Prohl en o...

Page 13: ...arc extinction kits L s kompletterande datablad och manualen innan drifts tt ning av denna enhet Inneh llet av de dokumenten r en del av handhavandet Lue t m lis ohje sek asen nusohjeet ennen tunnisti...

Page 14: ...elma aktiivinen valkoinen punainen ja vihre vilkkuvat nopeasti vuorotel len 10 sekunnin ajan Fabrikkprogram aktivt hvit r d gr nn blinker vekselvis i 10 sekunder Factory settings active white red gree...

Page 15: ...minaalit yksis ikeiselle johtimelle hienos ikeisille johtimille Tilkoblingsklemmer for enkjernet leder for ledere med mange kordeler Terminal clamps for solid one wire conductors for fine stranded con...

Page 16: ...salusta PD2 PD4 AP SM sokkel IP54 for PD2 PD4 SM SM socket IP54 for PD2 PD4 SM 92199 Skyddskorg BSK 200 x 90 mm Pallosuoja BSK 200 x 90 mm Ballbeskyttelse BSK 200 x 90 mm Wire basket BSK 200 x 90 mm E...

Reviews: