92150
DE
Montage
UK
Mounting
FR
Montage
NL
Montage
2
1
3
10m
6m
4m
2.50m
N1234
1234
AP/SM/AP/OB
92150
1
2
3
2.50 m
Ø 10.00 m Ø 6.00 m
Ø 4.00 m
5.00 m Ø 20.00 m Ø 12.00 m
Fig.1
Fig.2
Fig.4
Fig.3
a
Potentiometer
Status LED
DIP switches
Product Code
N12
34
123
4
N1234
1234
Ausgrenzen von Störquellen
Exclude sources of interference Exclusion des sources de
pertubation
Detectiegebied en
storingsbronnen uitsluiten
Fig. 1, a
Falls der Erfassungsbereich des
Melders zu groß ist oder Bereiche
abdeckt, welche nicht überwacht
werden sollen, kann mit den bei-
liegenden Abdecklamellen
(a)
der
Bereich nach Bedarf reduziert
bzw. eingeschränkt werden.
In case the detection area of the
detector is too large or areas are
being covered that should not
be monitored, the range can be
reduced or limited by using the
enclosed blinds
(a)
.
Si la portée de détection est trop
grande ou couvre des zones qui
ne doivent pas être surveillées,
utiliser les obturateurs fournis
pour délimiter la zone de détec-
tion souhaitée
(a)
.
Indien het detectiebereik van
de melder te groot is, of indien
deze gebieden dekt die niet
bewaakt dienen te worden, kan
dit bereik verkleind of beperkt
worden met de meegeleverde
afdeklamellen
(a)
.
Selbstprüfzyklus
Self-test cycle
Cycle d’auto-contrôle
Zelftestcyclus
Nach Stromanschluss durchläuft
der Melder einen Selbstprüfzyklus
von 60 Sekunden (LEDs blinken).
In dieser Zeit reagiert das Gerät
nicht auf Bewegung.
The product enters an initial
60-second self-test cycle when
the supply is first connected (LEDs
flash). During this time the device
does not respond to movement.
Après le raccordement électrique,
le détecteur effectue un cycle
d‘auto-contrôle de 60 secs. (les
LED clignotent). Durant cette
période, l‘appareil ne réagit pas
aux mouvements.
Nadat de spanning is aan-
gesloten, doorloopt de melder
een zelftestcyclus van 60 sec.
(LEDs knipperen). Tijdens deze
cyclus reageert de detector niet
op beweging.
LED-Funktions anzeigen nach jeder
Netzwiederkehr
LED function indicators after each
mains recovery
Indicateurs de fonctionnement
à LEDs après chaque retour de
la tension
Indicatie LED‘s na elke spannings-
onderbreking
LED
Werksprogramm aktiv:
- weiß, rot, grün blinken schnell
im Wechsel für 10 s
Factory settings active:
- white, red, green flash in
quick succession for 10 sec.
Programme par défaut actif:
- LED blanche, rouge, verte
clignotent rapidement en
alternance pendant 10 sec.
Fabrieksprogramma actief:
- wit, rood, groen knipperen
snel afwisselend 10sec.
Normalbetrieb
• Melder programmiert
- rot blinkt schnell (2x/s)
• Melder nicht programmiert
- rot blinkt (1x/s)
Standard mode
• Detector programmed
- red flashes quickly (2x/sec.
)
• Detector not programmed
- red flashes (1x/sec.)
Mode normal
• Détecteur programmé
- LED rouge clignote
rapidement (2x/sec)
• Détecteur non programmé
- LED rouge clignote (1x/sec.)
Standaard werking
• Melder is ingesteld
- rood knippert snel (2x/sec.)
• Geen instellingen
- rood knippert (1x/sec.)
LED-Funktions anzeigen
LED function indicators
Indicateurs de fonctionnement
à LEDs
Indicatie LED's
Bewegungserkennung
- rot blinkt
Motion detection
- red flashes
Détection de mouvement
- LED rouge clignote
Bewegingsdetectie
- rood knippert
Impulsbetrieb aktiv
- rot und grün blinken alle 4 s
Impulse mode active
- red and green flash all 4 sec.
Mode impulsion activé
- LED rouge et verte clignotent
toutes les 4 sec.
Impuls functie actief
- rood en groen knipperen
samen elke 4 seconden
Hardware Reset
Hardware Reset
Réinitialisation du matériel
Hardware-reset
120 6050
40
30
15
10
A
16 10
5
2
1
30
15
TEST
2000
1200
600
200
40
5
120 6050
40
30
15
10
A
16 10
5
2
1
30
15
TEST
2000
1200
600
200
40
5
Reset:
Das Einstellen auf „Test“
und „Sonne“ aus jeder beliebi-
gen anderen Position bewirkt
einen „Reset“ des Gerätes.
Das heißt, dass sämtliche
anderen Einstellungen gelöscht
werden und das Gerät auf
Werkseinstellung gesetzt wird
(schnelles Blinken aller LEDs
für 5 s).
Reset:
The setting of the
potentiometers to “test” and “sun”
from any other position causes a
reset of the device. That means all
other settings are reset to factory
settings (fast flashing of all LEDs
for 5 sec.).
Réinitialisation :
Le passage aux
réglages « Test » et « Soleil » de
n‘importe quelle autre position
provoque une « Réinitialisation »
de l‘appareil. C.-à-d. que tous les
paramètres réglés sont effacés
et le détecteur est remis aux
réglages d‘usine (clignotement
rapide de toutes les LED pendant
5 sec.).
Reset:
Wanneer de potentiometers
vanuit welke positie dan ook op
zon en test worden gedraaid,
wordt het toestel gereset.
Dit betekent dat alle andere
instellingen worden gewist en
het apparaat is ingesteld op
fabrieksinstelling (snel knipperen
van alle LED’s voor 5 sec.).