92150
DE
DIP-Schalter
UK
DIP switches
FR
Commutateurs DIP
NL
DIP-schakelaars
DIP1
NORM_C
OR
LED ON_OFF VA_HA
ON
OFF
Voll- oder Halbautomatik
Full or semi-automatic
Entièrement ou semi-auto-
matique
Vol- of halfautomatisch
DIP2
Status-LEDs Ein/- oder Aus
Status LED ON/OFF
LEDs d'état ON/OFF
Status LED AAN/UIT
DIP3
Normalbetrieb oder
Korridorbetrieb
Normal operation or corridor
mode
Fonctionnement normal ou
mode couloir
Normale werking of corridor
werking
VA
HA NORM COR
Funktion
Function
Fonctionnement
Functie
x
x
Vollautomatik (VA) +
Normalbetrieb (NORM) Licht
schaltet automatisch und
kann mittels Taster ein-/ oder
ausgeschaltet werden
Full automatic (VA) + normal
operation (NORM) Light switches
automatically and can be
switched on/off by means of a
push-button
Entièrement automatique
(VA) + fonctionnement normal
(NORM) La lumière s'allume
automatiquement et peut être
allumée ou éteinte à l'aide d'un
bouton-poussoir.
Volautomatisch (VA) + normale
werking (NORM) De verlichting
schakelt automatisch en kan
met een drukknop worden in-
en uitgeschakeld
x
x
Vollautomatik (VA) +
Korridorbetrieb (COR) Licht
schaltet automatisch und kann
mittels Taster eingeschaltet
werden
Full automatic (VA) + corridor
mode (COR) Light switches
automatically and can be
switched on by push-button
Entièrement automatique (VA)
+ mode couloir (COR) La lumière
s'allume automatiquement et
peut être allumée par bouton-
poussoir.
Volautomatisch (VA) +
corridorbedrijf (COR) De
verlichting schakelt automatisch
en kan met een drukknop
worden ingeschakeld
x
x
Halbautomatik (HA) +
Normalbetrieb (NORM) Licht
muss immer mittels Taster ein-
geschaltet werden. Ausschalten
übernimmt der Melder oder
kann auch manuell per Taster
erfolgen
Semi-automatic (HA) + normal
operation (NORM) Light must
always be switched on by push-
button. Switching off is done by
the detector or can also be done
manually by push-button.
Semi-automatique (HA) +
fonctionnement normal (NORM)
La lumière doit toujours être
allumée par bouton-poussoir. La
mise à l'arrêt est effectuée par
le détecteur ou peut également
être effectuée manuellement par
bouton-poussoir.
Semi-automatisch (HA) +
normale werking (NORM) De
verlichting moet altijd met de
drukknop worden ingeschakeld.
Uitschakelen gebeurt door de
detector of handmatig met een
drukknop.
x
x
Halbautomatik (HA) +
Korridorbetrieb (COR) Licht
muss immer mittels Taster ein-
geschaltet werden. Ausschalten
übernimmt der Melder
Semi-automatic (HA) + corridor
mode (COR) Light must always
be switched on using the push-
button. Switching off is done by
the detector
Semi-automatique (HA) +
fonctionnement du corridor
(COR) La lumière doit toujours
être allumée à l'aide d'un bouton-
poussoir. La mise à l'arrêt est
effectuée par le détecteur
Semi-automatisch (HA) +
corridorbedrijf (COR) De
verlichting moet altijd worden
ingeschakeld met de drukknop.
Uitschakelen wordt gedaan
door de detector
Technische Daten
Technical data
Caractéristiques techniques
Technische gegevens
110-240V ~, 50/60 Hz
Spannung
Voltage
Tension
Spanning
ca. / approx. 0.5 W
Leistungsaufnahme
Power input
Consommation
Energieverbruik
10mm
0.5 –
1.5 mm
2
Anschlussklemmen:
für eindrähtige Leiter
für feindrähtige Leiter
Terminal clamps:
for solid one-wire conductors
for fine-stranded conductors
Bornes de raccordement:
conducteurs à fil rigide
pour conducteurs à fils fins
Aansluitklem:
eendradige geleider
voor fijnaderige geleider
360°
Erfassungsbereich
Area of coverage
Zone de détection
Detectiehoek
2 m / 5 m / 2.5 m
Montagehöhe min./max./
empfohlen
Mounting height min./max./
recommended
Hauteur de montage min./max./
recommandé
Montagehoogte min./max./
aanbevolen
Fig. 4
2.5 m
18°C
1
= max. Ø 10 m
2
= max. Ø 6 m
3
= max. Ø 4 m
Reichweite bei
Montagehöhe
Umgebungstemperatur
1
quer
2
frontal
3
sitzend
Range of coverage at
mounting height
Ambient temperature
1
accross
2
towards
3
seated
Portée pour une hauteur de
montage
température ambiente
1
transversale
2
frontale
3
Activité assise
Bereik op
Montagehoogte
Omgevingstemperatuur
1
dwars
2
frontaal
3
zittend
II/IP20
Schutzklasse / Schutzart
Class / Degree of protection
Classe / Type de Protection
Klasse / Beschermingsgraad
Ø 98 x 47 mm
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Afmetingen
-25°C – +50°C
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Omgevingstemperatuur
Kanal 1 (Lichtsteuerung)
Channel 1 (lighting control)
Canal 1 (contrôle d´éclairage)
Kanaal 1 (lichtsturing )
C1
μ - NO
2300 W cos
φ
= 1
1150 VA cos
φ
= 0.5
Relais-Kontakt
vorlaufender Wolframkontakt
Schaltleistung Kanal 1
Relay contact
tungsten pre-make contact
Load channel 1
Contact relais
précontact en tungstène
Puissance canal 1
Relais contact
met wolfraam-voorloopcontact
Schakelvermogen kanaal 1
lp (20ms) = 165 A
max. Einschaltspitzenstrom (Relais) max. inrush peak current (relay) Courant d’appel de pointe max.(relais) max. inschakelpiekstroom (relais)
Kanal 2 (HKL-Steuerung) –
bewegungsabhängig
Channel 2 (HVAC control) –
motion-dependent
Canal 2 (Commande CVC) –
en fonction de mouvement
Kanaal 2 (HVAC-sturing) –
bewegingsafhankelijk
C2
μ - NO
3 A (230 V) cos
φ
= 1
Relais-Kontakt
potentialfrei
Schaltleistung Kanal 2
Relay contact
potential-free
Load channel 2
Contact relais
libre de potentiel
Puissance canal 2
Relais contact
potentiaalvrij
Schakelvermogen kanaal 2
A
120 6050
40
30
15
10
A
16 10
5
2
1
30
15
TEST
2000
1200
600
200
40
5
B
120 6050
40
30
15
10
A
16 10
5
2
1
30
15
TEST
2000
1200
600
200
40
5
C
120 6050
40
30
15
10
A
16 10
5
2
1
30
15
TEST
2000
1200
600
200
40
5
Einstellungen durch
Potentiometer
Settings via
potentiometers
Réglages par
potentiometres
Instellingen met
potentiometers
A = 10 – 2000 Lux
B = 15s – 16min/Test /
C = A/5 - 120 min/
Einschaltschwelle Kanal 1
Nachlaufzeit Kanal 1
Nachlaufzeit Kanal 2
Switch-on threshold channel 1
Follow-up time channel 1
Follow-up time channel 2
Seuil d‘enclenchement canal 1
Durée de temporisation canal 1
Durée de temporisation canal 2
Drempelwaarde kanaal 1
Nalooptijd kanaal 1
Nalooptijd kanaal 2
A = 500 Lux
B = 10 min
C = 15 min
Werkseinstellung
Einschaltschwelle Kanal 1
Nachlaufzeit Kanal 1
Nachlaufzeit Kanal 2
Factory settings
Switch-on threshold channel 1
Follow-up time channel 1
Follow-up time channel 2
Préréglage d‘usine
Seuil d‘enclenchement canal 1
Durée de temporisation canal 1
Durée de temporisation canal 2
Fabrieksinstellingen
Drempelwaarde kanaal 1
Nalooptijd kanaal 1
Nalooptijd kanaal 2