background image

92150

DE

 DIP-Schalter

UK

 DIP switches

FR

  Commutateurs DIP

NL

 DIP-schakelaars

DIP1

NORM_C

OR

LED ON_OFF VA_HA

ON
OFF

Voll- oder Halbautomatik

Full or semi-automatic

Entièrement ou semi-auto-

matique

Vol- of halfautomatisch

DIP2

Status-LEDs Ein/- oder Aus

Status LED ON/OFF

LEDs d'état ON/OFF

Status LED AAN/UIT

DIP3

Normalbetrieb oder 

Korridorbetrieb

Normal operation or corridor 

mode

Fonctionnement normal ou 

mode couloir

Normale werking of corridor 

werking

VA

HA NORM COR

Funktion

Function

Fonctionnement

Functie

x

x

Vollautomatik (VA) + 

Normalbetrieb (NORM) Licht 

schaltet automatisch und 

kann mittels Taster ein-/ oder 

ausgeschaltet werden

Full automatic (VA) + normal 

operation (NORM) Light switches 

automatically and can be 

switched on/off by means of a 

push-button

Entièrement automatique 

(VA) + fonctionnement normal 

(NORM) La lumière s'allume 

automatiquement et peut être 

allumée ou éteinte à l'aide d'un 

bouton-poussoir.

Volautomatisch (VA) + normale 

werking (NORM) De verlichting 

schakelt automatisch en kan 

met een drukknop worden in- 

en uitgeschakeld

x

x

Vollautomatik (VA) + 

Korridorbetrieb (COR) Licht 

schaltet automatisch und kann 

mittels Taster eingeschaltet 

werden

Full automatic (VA) + corridor 

mode (COR) Light switches 

automatically and can be 

switched on by push-button

Entièrement automatique (VA) 

+ mode couloir (COR) La lumière 

s'allume automatiquement et 

peut être allumée par bouton-

poussoir.

Volautomatisch (VA) + 

corridorbedrijf (COR) De 

verlichting schakelt automatisch 

en kan met een drukknop 

worden ingeschakeld

x

x

Halbautomatik (HA) + 

Normalbetrieb (NORM) Licht 

muss immer mittels Taster ein-

geschaltet werden. Ausschalten 

übernimmt der Melder oder 

kann auch manuell per Taster 

erfolgen

Semi-automatic (HA) + normal 

operation (NORM) Light must 

always be switched on by push-

button. Switching off is done by 

the detector or can also be done 

manually by push-button.

Semi-automatique (HA) + 

fonctionnement normal (NORM) 

La lumière doit toujours être 

allumée par bouton-poussoir. La 

mise à l'arrêt est effectuée par 

le détecteur ou peut également 

être effectuée manuellement par 

bouton-poussoir.

Semi-automatisch (HA) + 

normale werking (NORM) De 

verlichting moet altijd met de 

drukknop worden ingeschakeld. 

Uitschakelen gebeurt door de 

detector of handmatig met een 

drukknop.

x

x

Halbautomatik (HA) + 

Korridorbetrieb (COR) Licht 

muss immer mittels Taster ein-

geschaltet werden. Ausschalten 

übernimmt der Melder

Semi-automatic (HA) + corridor 

mode (COR) Light must always 

be switched on using the push-

button. Switching off is done by 

the detector

Semi-automatique (HA) + 

fonctionnement du corridor 

(COR) La lumière doit toujours 

être allumée à l'aide d'un bouton-

poussoir. La mise à l'arrêt est 

effectuée par le détecteur

Semi-automatisch (HA) + 

corridorbedrijf (COR) De 

verlichting moet altijd worden 

ingeschakeld met de drukknop. 

Uitschakelen wordt gedaan 

door de detector

Technische Daten

Technical data

Caractéristiques techniques

Technische gegevens

110-240V ~, 50/60 Hz

Spannung

Voltage

Tension

Spanning

ca. / approx. 0.5 W

Leistungsaufnahme

Power input

Consommation

Energieverbruik

10mm

0.5 – 

1.5 mm

2

Anschlussklemmen:

für eindrähtige Leiter
für feindrähtige Leiter

Terminal clamps:

for solid one-wire conductors

for fine-stranded conductors

Bornes de raccordement:

conducteurs à fil rigide
pour conducteurs à fils fins

Aansluitklem:

eendradige geleider

voor fijnaderige geleider

360°

Erfassungsbereich

Area of coverage

Zone de détection

Detectiehoek

2 m / 5 m / 2.5 m

Montagehöhe min./max./

empfohlen

Mounting height min./max./

recommended

Hauteur de montage min./max./

recommandé

Montagehoogte min./max./

aanbevolen

 

Fig. 4

2.5 m

18°C

1

 = max. Ø   10 m

2

 = max. Ø     6 m

3

 = max. Ø     4 m

Reichweite bei  

Montagehöhe

Umgebungstemperatur

1

 quer

2

 frontal

3

 sitzend

Range of coverage at

mounting height

Ambient temperature

1

 accross

2

 towards

3

 seated

Portée pour une hauteur de 

montage

température ambiente

1

 transversale

2

 frontale

3

 Activité assise

Bereik op  

Montagehoogte

Omgevingstemperatuur

1

 dwars

2

 frontaal

3

 zittend

II/IP20

Schutzklasse / Schutzart

Class / Degree of protection

Classe / Type de Protection

Klasse / Beschermingsgraad 

Ø 98 x 47 mm

Abmessungen

Dimensions

Dimensions

Afmetingen

-25°C – +50°C

Umgebungstemperatur

Ambient temperature

Température ambiante

Omgevingstemperatuur

Kanal 1 (Lichtsteuerung)

Channel 1 (lighting control)

Canal 1 (contrôle d´éclairage)

Kanaal 1 (lichtsturing )

C1

μ - NO

2300 W cos

φ

 = 1

1150 VA cos

φ

= 0.5

Relais-Kontakt

vorlaufender Wolframkontakt

Schaltleistung Kanal 1

Relay contact

tungsten pre-make contact

Load channel 1

Contact relais 

précontact en tungstène

Puissance canal 1

Relais contact

met wolfraam-voorloopcontact

Schakelvermogen kanaal 1

lp (20ms) = 165 A

max. Einschaltspitzenstrom (Relais) max. inrush peak current (relay) Courant d’appel de pointe max.(relais) max. inschakelpiekstroom (relais)

Kanal 2 (HKL-Steuerung) –  

bewegungsabhängig

Channel 2 (HVAC control) – 

motion-dependent

Canal 2 (Commande CVC) –  

en fonction de mouvement

Kanaal 2 (HVAC-sturing) – 

bewegingsafhankelijk

C2

μ - NO

    3 A (230 V) cos

φ

 = 1

Relais-Kontakt

potentialfrei

Schaltleistung Kanal 2

Relay contact

potential-free

Load channel 2

Contact relais 

libre de potentiel

Puissance canal 2

Relais contact

potentiaalvrij

Schakelvermogen kanaal 2

A

120 6050

40

30

15

10

A

16 10

5

2

1

30

15

TEST

2000

1200

600

200

40

5

B

120 6050

40

30

15

10

A

16 10

5

2

1

30

15

TEST

2000

1200

600

200

40

5

C

120 6050

40

30

15

10

A

16 10

5

2

1

30

15

TEST

2000

1200

600

200

40

5

Einstellungen durch  

Potentiometer

Settings via 

potentiometers

Réglages par

potentiometres

Instellingen met

potentiometers

A = 10 – 2000 Lux 

B = 15s – 16min/Test /

C = A/5 - 120 min/

Einschaltschwelle Kanal 1

Nachlaufzeit Kanal 1

Nachlaufzeit Kanal 2

Switch-on threshold channel 1

Follow-up time channel 1

Follow-up time channel 2

Seuil d‘enclenchement canal 1

Durée de temporisation canal 1

Durée de temporisation canal 2

Drempelwaarde kanaal 1

Nalooptijd kanaal 1

Nalooptijd kanaal 2

A = 500 Lux

B = 10 min

C = 15 min

Werkseinstellung

Einschaltschwelle Kanal 1

Nachlaufzeit Kanal 1

Nachlaufzeit Kanal 2

Factory settings

Switch-on threshold channel 1

Follow-up time channel 1

Follow-up time channel 2

Préréglage d‘usine

Seuil d‘enclenchement canal 1

Durée de temporisation canal 1

Durée de temporisation canal 2

Fabrieksinstellingen 

Drempelwaarde kanaal 1

Nalooptijd kanaal 1

Nalooptijd kanaal 2

Summary of Contents for LUXOMAT PD2-M-2C

Page 1: ...chakelde belastingen moeten op deskundige wijze wor den ontstoord wij raden aan om onze RC filters te gebruiken Lesen Sie dieses Beiblatt vor der Inbetriebnahme des Ger tes Die Kenntnis dieses Dokumen...

Page 2: ...ttings active white red green flash in quick succession for 10 sec Programme par d faut actif LED blanche rouge verte clignotent rapidement en alternance pendant 10 sec Fabrieksprogramma actief wit ro...

Page 3: ...nergieverbruik 10mm 0 5 1 5mm2 Anschlussklemmen f r eindr htige Leiter f r feindr htige Leiter Terminal clamps for solid one wire conductors for fine stranded conductors Bornes de raccordement conduct...

Page 4: ...Wire basket BSK 200 x 90 mm Panier de protection BSK 200 x 90 mm Beschermingskorf BSK 200 x 90 mm EU Konformit ts erkl rung UK declaration of conformity D claration de conformit UE EU Conformiteits v...

Page 5: ...erno A fim de evitar avarias no dispositivo devido presen a de sobrecargas recomendamos a utiliza o de elementos supressores RC L s denne vejledning f r du bruger enheden Kendskabet til dette dokument...

Page 6: ...cada restabelecimento da alimenta o el trica LED V rksprogram aktiv hvid r d og gr n blinker hurtigt p skift i 10sek Programa por defecto activo Los LEDS blanco rojo y verde parpadean r pidamente de m...

Page 7: ...ste ledere til finstrengede ledere Terminales para conductores r gidos para conductores finos Terminali per conduttori solidi per conduttori intrecciati fini Terminais de liga o para condutores r gido...

Page 8: ...lseskurv BSK 200 x 90 mm Rejilla de protecci n met lica BSK 200 x 90 mm Griglia protezione BSK 200 x 90 mm Grelha de prote o met lica BSK 200 x 90 mm EU Overensstemmelses erkl ring Declaraci n de conf...

Page 9: ...varokat ki kell sz rni s semleges teni kell javasoljuk a k n latunkban szerepl RC tag alkalmaz s t P ed pou it m za zen si p e t te tuto p balovou informaci Znalost tohoto dokumentu pat k zam len mu p...

Page 10: ...ven a zelen barva st dav rychle blikaj po dobu 10 s Aktywny program ustawie fabrycznych Bia a czerwona i zielona dioda migocz szybko po kolei przez 10 sekund Gy ri be ll t sok akt vak feh r piros z ld...

Page 11: ...o przewodu jedno y owego dla przewod w o drobnym splocie Csatlakoz egy t m r vezet k fogad s ra sodrott vezet kek fogad s ra 360 Oblast pokryt Obszar detekcji rz kel si tartom ny 2m 5m 2 5m Mont n v k...

Page 12: ...tag 92161 SM z suvka IP54 pro PD2 PD4 SM Adapter SM IP54 do PD2 PD4 SM AP aljzat IP54 PD2 PD4 AP 92199 Dr t n ko BSK 200 x 90 mm Os ona druciana BSK 200 x 90 mm V d kos r BSK 200 x 90 mm EU Prohl en o...

Page 13: ...arc extinction kits L s kompletterande datablad och manualen innan drifts tt ning av denna enhet Inneh llet av de dokumenten r en del av handhavandet Lue t m lis ohje sek asen nusohjeet ennen tunnisti...

Page 14: ...elma aktiivinen valkoinen punainen ja vihre vilkkuvat nopeasti vuorotel len 10 sekunnin ajan Fabrikkprogram aktivt hvit r d gr nn blinker vekselvis i 10 sekunder Factory settings active white red gree...

Page 15: ...minaalit yksis ikeiselle johtimelle hienos ikeisille johtimille Tilkoblingsklemmer for enkjernet leder for ledere med mange kordeler Terminal clamps for solid one wire conductors for fine stranded con...

Page 16: ...salusta PD2 PD4 AP SM sokkel IP54 for PD2 PD4 SM SM socket IP54 for PD2 PD4 SM 92199 Skyddskorg BSK 200 x 90 mm Pallosuoja BSK 200 x 90 mm Ballbeskyttelse BSK 200 x 90 mm Wire basket BSK 200 x 90 mm E...

Reviews: