92150
DK
Montering
ES
Montaje
IT
Montaggio
PT
Montagem
2
1
3
10m
6m
4m
2.50m
N1234
1234
AP/SM/AP/OB
92150
1
2
3
2.50 m
Ø 10.00 m Ø 6.00 m
Ø 4.00 m
5.00 m Ø 20.00 m Ø 12.00 m
Fig.1
Fig.2
Fig.4
Fig.3
a
Potentiometer
Status LED
DIP switches
Product Code
N12
34
123
4
N1234
1234
Afblænding af områder som ikke
skal detekteres
Reducción del área de detección
para evitar perturbaciones
Delimitazione delle fonti di
disturbo
Exclusão de fontes de
interferência
Fig. 1, a
Hvis sensorens registrerings-
område er for stor, eller der
registreres områder, som ikke
skal overvåges, så kan området
reduceres eller indskrænkes ved
hjælp af de vedlagte afdækning-
sclips (
a
).
En el caso de que el área de
detección por defecto del
detector sea demasiado grande
o cubra zonas que no deban ser
vigiladas, puede reducirse/aco-
tarse cómodamente el área de
detección utilizando las carátulas
obturadoras adjuntas (
a
).
Se il campo di rilevamento del
rilevatore è troppo grande o
copre i campi che non devono
essere sorvegliati, si può ridurre
o limitare il campo a seconda
del fabbisogno usando le clip di
protezione in dotazione (
a
).
Se a área de deteção do detetor
for demasiado extensa ou
se forem cobertas áreas que
não pretende monitorizar, é
possível reduzir ou limitar a
área, conforme as necessidades,
utilizando as lamelas de
cobertura (
a
) fornecidas.
Selvtestcyklus
Ciclo de autocontrol
Ciclo di autotest
Ciclo de autoteste
Efter tilslutning gennemgår
sensoren en selvtestcyklus, som
varer 60 sekunder (LED blinker). I
denne periode reagerer sensoren
ikke på bevægelse.
Tras la conexión a la alimentación,
el detector realiza un ciclo de
autocontrol durante 60 segundos.
Los LEDs de la unidad parpadean.
Durante este tiempo, el aparato
no responde al movimiento.
Dopo aver eseguito l‘allaccia-
mento elettrico il rilevatore
esegue per 60 secondi un ciclo
di test (LEDs intermittenti). In
questo momento il dispositivo non
reagisce al movimento.
Após a ligação à corrente, o
detetor executa um ciclo de
autoteste de 60 segundos
(os LEDs piscam). Durante
esse tempo o dispositivo não
responde ao movimento.
LED-funktionsvisninger efter
hvert netværk gentagelse
Indicadores LED tras conexión a
la red eléctrica
LED indicatori di funzionamen-
to dopo ogni ripristino della
tensione di rete
Indicações de funcionamento de
LED após cada restabelecimento
da alimentação elétrica
LED
Værksprogram aktiv:
- hvid, rød og grøn blinker
hurtigt på skift i 10sek.
Programa por defecto activo:
- Los LEDS blanco, rojo y verde
parpadean rápidamente de
manera alternativa durante
10 segundos
Programma di fabbrica attivo:
- bianco, rosso e verde
lampeggiano velocemente
alternativamente per 10sec.
Programa de fábrica activo:
- branco, vermelho, verde flash
rapidamente alternadamente
durante 10 s
Normaldrift
• Programmeret sensor
- rød blinker hurtigt (2x/s)
• Ikke-programmeret sensor
- rød blinker (1x/s)
Modo estándar
• Detector programado
- LED rojo parpadea
rápidamente (2x/s)
• Detector sin programación
- LED rojo parpadea (1x/s)
Funzionamento normale
• Sensore programmato
- rosso lampeggiante veloce
(2x/s)
• Sensore non programmato
- rosso lampeggiante (1x/s)
Funcionamento normal
• Detetor programado
- vermelho pisca rapidamen-
te (2x/s)
• Detetor não programado
- vermelho pisca (1x/s)
LED-Funktionsvisninger
Indicadores LED
LED indicatori di funzionamento
Indicações de funcionamento
dos LED's
Bevægelsesregistrering
- rød blinker
Detección de movimiento
- LED rojo parpadea
Rilevamento movimento
- rosso lampeggiante
Deteção de movimento
- vermelho pisca
Impulsdrift aktiv
- rød og grøn blinker en gang
hver 4 sek.
Función impulso activa
- LEDs rojo y verde parpadean
una vez cada 4 seg.
Modalità a impulsi attivata
- rosso e verde lampeggiano
una volta ogni 4 sec.
Funcionamento por impulsos
ativo
- vermelho e verde piscam a
cada 4 s
Hardware reset
Reseteo del detector
Reset
Reiniciar o detetor
120 6050
40
30
15
10
A
16 10
5
2
1
30
15
TEST
2000
1200
600
200
40
5
120 6050
40
30
15
10
A
16 10
5
2
1
30
15
TEST
2000
1200
600
200
40
5
Reset:
at sætte indstillingerne til
„test“ og „sol“ fra enhver anden
position medfører et „reset“ på
sensoren. Dette medfører, at
samtlige programmerede para-
metre slettes (alle LEDer blinker
hurtigt i 5 sek.).
Reset:
Si se situan los poten-
ciómetros en “TEST” y “Sol” se
reseteará la configuración del
detector, por lo que todos los
valores programados se borran
(los LEDs parpadean rapida-
mente durante 5 seg.)
Reset:
impostando „Test“ e „Sole“
da qualsiasi altra posizione si
attiva il „reset“ dell’apparecchio,
vale a dire che tutti i parametri
impostati vengono cancellati
(lampeggio veloce di tutti i LED
per 5 sec.).
Reinicialização:
o ajuste dos po-
tenciómetros para „Test“ e „Sol“
reinicializam as configurações
do detetor apagando todos os
outros ajustes, repondo assim
as configurações de fábrica
(todos os LEDs piscam rapida-
mente durante 5 s).