AWELCO STANLEY 58902 User Manual Download Page 19

 

19

 

Nale

Ŝ

y  pami

ę

ta

ć

  o  kontroli  przepływu  gazu  (ok.  8 

l/min.), dokładnym oczyszczeniu powierzchni roboczej 
oraz  prawidłowym  k

ą

cie  nachylenia  palnika  podczas 

spawania. 
· Rozprysk 
Niewielkie  kulki  stopionego  metalu,  które  wydostały 
si

ę

  z  łuku.  Niewielkiej  ilo

ś

ci  nie  da  si

ę

  unikn

ąć

,  ale 

nale

Ŝ

y  stara

ć

  si

ę

,  aby  była  ona  jak  najmniejsza  – 

wybra

ć

 

prawidłowe 

ustawienia, 

utrzymywa

ć

 

prawidłowy  przepływ  gazu  i  utrzymywa

ć

  palnik  w 

czysto

ś

ci. 

· Za w

ą

ski spaw 

Przyczyn

ą

  mo

Ŝ

e  by

ć

  zbyt  szybkie  przesuwanie 

palnika lub nieprawidłowy przepływ gazu. 
- Bardzo gruby lub szeroki spaw 
Przyczyn

ą

 mo

Ŝ

e by

ć

 zbyt wolne przesuwanie palnika. 

- Drut spala si

ę

 w tył 

Przyczyn

ą

  mo

Ŝ

e  by

ć

  po

ś

lizg  podajnika  drutu, 

obluzowany  lub  uszkodzony  dziób  palnika,  trzymanie 
dyszy  zbyt  blisko  do  powierzchni  roboczej  lub  zbyt 
wysokie napi

ę

cie. 

· Słaba penetracja 
Przyczyn

ą

  mo

Ŝ

e  by

ć

  zbyt  szybkie  przesuwanie 

palnika, 

zbyt 

niskie 

ustawienie 

napi

ę

cia 

lub 

nieprawidłowe  ustawienie  podajnika,  odwrócenie 
biegunów,  niewystarczaj

ą

ce  st

ę

pienie  i  odległo

ść

 

pomi

ę

dzy  pasami.  Nale

Ŝ

y  zadba

ć

  o  regulacj

ę

 

parametrów  roboczych  i  poprawi

ć

  przygotowanie 

elementów do obróbki. 
· Przebicie obrabianego elementu 
Przyczyn

ą

 mo

Ŝ

e by

ć

 zbyt wolne przesuwanie palnika, 

zbyt  du

Ŝ

a  siła  podczas  spawania  lub  nieprawidłowe 

podawanie drutu. 
· Mocny rozprysk i porowato

ść

 

Przyczyn

ą

  mo

Ŝ

e  by

ć

  zbytnie  oddalenie  dyszy  od 

powierzchni  roboczej,  zabrudzenia  lub  niski  przepływ 
gazu.  Nale

Ŝ

y  wyregulowa

ć

  te  dwa  parametry 

pami

ę

taj

ą

c, 

Ŝ

e przepływ gazu nie mo

Ŝ

e by

ć

 ni

Ŝ

szy od 

7-8  l/min  oraz 

Ŝ

e  bie

Ŝą

ce  parametry  s

ą

  dostosowane 

do  drutu  u

Ŝ

ywanego  obecnie.  Zaleca  si

ę

  stosowanie 

reduktora  ci

ś

nienia  wej

ś

ciowego  i  wyj

ś

ciowego.  Na 

manometrze  mo

Ŝ

na  odczyta

ć

  zakres  wyra

Ŝ

ony  w 

litrach. 
·Niestabilno

ść

 łuku spawalniczego 

1.  Przyczyn

ą

 

mo

Ŝ

by

ć

 

niewystarczaj

ą

ce 

napi

ę

cie  spawania,  nieregularne  podawanie 

drutu, 

niewystarczaj

ą

ca 

ilo

ść

 

gazu 

osłonowego. 

 

5 .WYKRYWANIE USTEREK 

2.  

USTERKA 

PRZYCZYNA 

ROZWI

Ą

ZA

NIE 

Drut nie jest 

podawany, gdy 
rolka podaj

ą

ca 

si

ę

 obraca 

7.

 

Zabrudzenie 

okładziny oraz/lub 
nakładki stykowej 
8.

 

Hamulec 

cierny w pia

ś

cie 

jest za bardzo 
doci

ś

ni

ę

ty 

9.

 

Uszkodzony 

Przedmucha

ć

 

spr

ęŜ

onym 

powietrzem. 
Wymieni

ć

 

nakładk

ę

 

stykow

ą

Poluzowa

ć

 

palnik 
spawalniczy 

Sprawdzi

ć

 

osłon

ę

 

prowadnicy 
drutu do 
palnika. 

Podawanie drutu 
jest przerywane. 

6.

 

Usterka 

nakładki stykowej 
7.

 

Przypalenie 

nakładki stykowej 
8.

 

Zabrudzenie w 

rowku rolki 
podaj

ą

cej 

9.

 

Zu

Ŝ

ycie rowka 

rolki podaj

ą

cej 

Wymieni

ć

 

 
Wymieni

ć

 

 
Wyczy

ś

ci

ć

 

 
Wymieni

ć

 

Brak łuku 

3.

 

Zły styk 

pomi

ę

dzy 

zaciskiem 
uziomowym a 
obrabianym 
elementem 
4.

 

Zwarcie 

pomi

ę

dzy 

nakładk

ą

 stykow

ą

 

a osłon

ą

 gazow

ą

 

Dokr

ę

ci

ć

 

zacisk 
uziomowy i 
sprawdzi

ć

 

ą

cza  

Wyczy

ś

ci

ć

, a 

w razie 
konieczno

ś

ci 

wymieni

ć

 

nakładk

ę

 

oraz/lub 
osłon

ę

Porowate szwy 
spawalnicze 

6.

 

Usterka osłony 

gazowej 
spowodowana 
rozpryskiem 
7.

 

Nieprawidłowa 

odległo

ść

 palnika 

oraz/lub k

ą

nachylenia 
wzgl

ę

dem 

obrabianego 
elementu. 
 
 
 
 
 
8.

 

Zbyt mały 

przepływ gazu 
9.

 

Wilgotno

ść

 

obrabianych 
elementów 
10.

 

Silne 

zardzewienie 
obrabianych 
elementów  

Wyczy

ś

ci

ć

 

osłon

ę

 z 

rozprysków 
 
 
Drut powinien 
wystawa

ć

 z 

nakładki na 5-
10 mm (0.2-
0.4 in). K

ą

nachylenia 
wzgl

ę

dem 

obrabianego 
elementu nie 
powinien by

ć

 

mniejszy ni

Ŝ

 

60°. 
Zwi

ę

kszy

ć

 

przepływ 
gazu 
Osuszy

ć

 

wytwornikiem 
ciepła 
 
 
Oczy

ś

ci

ć

 

obrabiane 
elementy z 
rdzy. 

Summary of Contents for STANLEY 58902

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI PL GB TOP MIG 1400 MANUEL D UTILISATION FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE IT MANUALE D USO USER MANUAL MANUAL DE USUARIO ES ANV NDARMANUAL SV BRUKSANVISNING NO RU...

Page 2: ...27 363601 Fax 39 0827 36940 e mail stanley awelco com Website www awelco com stanleylicensedproduct The images are purely illustrative do not have any contractual reference Le immagini sono puramente...

Page 3: ...filo Le macchine sono predisposte con rullino per filo 0 6mm 0 025in e 0 8mm 0 030in Per adoperare filo 1mm 0 040in richiedere il rullino appropriato Il rullino porta stampigliato sul fianco il che s...

Page 4: ...ta Scarsa penetrazione Pu essere causata da un avanzamento troppo veloce della torcia da corrente troppo bassa da alimentazione del filo non corretta da polarit invertita da smussi e distanza tra i le...

Page 5: ...feed roll for 0 6mm 0 025in and 0 8mm 0 030in wire In case you want to use 1mm 0 040in welding wire ask for the suitable feeding roll The feeding roll has the wire diameter stamped on its side 2 3 HO...

Page 6: ...ces Workpiec s piercing It may be caused by moving the welding torch too slow too high welding power or by an invalid wire feeding Heavy spatter and porosity Can be caused by nozzle too far from work...

Page 7: ...tre branch au r seau public bas voltage 2 2 MOTEUR POUR L ENTRA NEMENT DU FIL S assurer que le le galet d avancement du fil aie la rainure de diametre gale ce du fil Les postes sont quip s avec galet...

Page 8: ...bien r gl Soudure paisse et large La cause peut tre l avancement trop lent Fil br l arri re La cause peut tre l avancement trop lent de la buse guide fil deviss e ou endommag e de fil de bas qualit d...

Page 9: ...licitarlo En el rodillo lleva grabado el del hilo a utilizador en el lado donde se utiliza 2 3 MONTAJE DE LA ANTORCHA La antorcha ya est instalado en los modelos equipados con un ataque directo Para l...

Page 10: ...e la antorcha o la corriente muy baja alimentaci n del hilo incorrecta polaridad invertida demasiada distancia entre los bordes y la esquina de la pieza Debe de mejoras los par metros de soldadura y l...

Page 11: ...hrungsrolle f r 0 6mm 0 025in und 0 8mm 0 030in Draht ausger stet Falls Sie 1mm 0 040in Draht benutzen m chten erfragen Sie die entsprechende Drahtf hrungsrolle Die Drahtf hrungsrolle hat den jeweili...

Page 12: ...glichst gering gehlten werden indem man die korrekten Einstellungen w hlt einen korrekten Gasflu hat und indem man den Schwei brenner saugber haltet Schmales und abgerundetes Schwei en Kann verursacht...

Page 13: ...ttbrukerens ansvar etter ha r df rt seg med nettdistribusjonens ansvarlige om n dvendig s rge for at sveisemaskinen kan kobles til det offentlige svakstr msnettet 2 2 TR DTILF RENDE MOTOR Se til at st...

Page 14: ...for tregt for h y sveisestyrke eller gal tilf rsel av tr d Mye sprut og por sitet Kan v re for rsaket av at munnstykket befinner seg for langt unna arbeidsstykket urenheter p arbeidsstykkene eller for...

Page 15: ...15 RUSSIAN 1 MIG MAG MOG 2 IP 21 2 1 PFC PFC PFC IEC61000 3 12 PFC IEC61000 3 12 2 2 0 6mm 0 025in 0 8mm 0 030in 1mm 0 040in 2 3 MIG 10 2 4 9 a 3 1 6 DISP ENC 1 ENC 2 ENC 1 12 5 12 5 ENC 2 3 3 2 H00...

Page 16: ...16 3 3 MIG MIG 7 3 4 2 80 20 2 3 5 NO GAS 8 3 6 MIG MAG MIG MAG MIG MAG 2 100 80 20 2 4 60 20mm 0 8in 8 7 8 5...

Page 17: ...kwalifikowanym pracownikom kt rzy wykonaj wszystkie potrzebne przy cza zgodnie z obowi zuj cymi przepisami dotycz cymi bezpiecze stwa Osoby te musz przestrzega zasad BHP oraz instrukcji podanych przez...

Page 18: ...u Jest wyra ona w m min 12 5 m 12 5 oznacza na minut Obrotowy ENC 2 jest mo liwe aby zmieni warto si y UWAGA Je li zasilanie jest ustawiony i pokr t o nie zostanie przeniesiony w ci gu 3 sekund na wy...

Page 19: ...l min oraz e bie ce parametry s dostosowane do drutu u ywanego obecnie Zaleca si stosowanie reduktora ci nienia wej ciowego i wyj ciowego Na manometrze mo na odczyta zakres wyra ony w litrach Niestab...

Page 20: ...Innan man kan starta maskinen m ste den vara utrustad med de inkluderade tillbeh ren Procedurerna som kan utf ras r beroende av modell H lje f r tr dspole Br nnare Handtag 2 1 SVETSMASKIN MED PFC ENH...

Page 21: ...ka 8 liter minut reng r arbetsomr den ordentligt och se slutligen till att luta br nnaren under svetsningen St nk Sm kulor av sm lt metall som st nker fr n b gen En liten m ngd r oundviklig men det b...

Page 22: ...scykel St ng inte av maskinen l t den svalna under cirka 20 30 minuter Maskinen st ngs av ven om 1 S kring utl stes f r drifts transformatorn Byt ut Questa saldatrice esclusivamente per uso profession...

Page 23: ...23 FIGURE PICTURES N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9...

Page 24: ...24...

Page 25: ...TOP MIG 1400 Code 58902 17 15 13 14 9 12 11 10 4 1 18 5 3 6 7 8 2...

Page 26: ...Tarjeta Electr nica 8 Placa eletr nica Elektronisk kort Guidafilo Guide for Thread F hrer f r Gewinde Guide pour le Fil Gu a para el Hilo Guia do fio F ringsinnretning til tr d Aspo Hub Wickler Aspe A...

Page 27: ...SMASCHINE DONN ES TECHNIQUES POSTE DE SOUDAGE DATOS T CNICOS DE LA SOLDADORA DADOS T CNICOS DO APARELHO DE SOLDAR TECHNIKAI ADATOK DANE TECHNICZNE TECHNISCHE GEGEVENS LASMACHINE TEKNISKE DATA SVEJSEMA...

Page 28: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Page 29: ...yra parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objekta...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...GARAN IE...

Reviews: