AWELCO STANLEY 58902 User Manual Download Page 15

15

 

RUSSIAN 

ВВЕДЕНИЕ

 

Данные

 

сварочные

 

аппараты

 

производятся

 

с

 

использованием

 

новейших

 

инверторных

 

технологий

 

и

 

предназначены

 

для

 

сварки

  MIG/MAG/MOG. 

Они

 

обладают

 

такими

 

важными

 

характеристиками

как

 

надежность

компактность

 

и

 

удобство

 

в

 

эксплуатации

Автоматическое

 

управление

 

многими

 

функциями

 

позволяет

 

достигнуть

 

наилучшего

 

результата

 

сварки

Данные

 

аппараты

 

могут

 

использоваться

 

ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО

 

для

 

сварочных

 

работ

2.

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

УСТАНОВКЕ

Перед

 

началом

 

эксплуатации

 

аппарата

 

ознакомьтесь

 

с

 

правилами

 

безопасности

которые

 

прилагаются

 

к

 

настоящей

 

инструкции

Установка

 

аппарата

 

и

 

все

 

подключения

 

должны

 

выполняться

 

только

 

квалифицированными

 

специалистами

 

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

нормами

 

по

 

безопасности

.   

Убедитесь

что

 

напряжение

 

сети

 

соответствует

 

техническими

 

данными

указанными

 

на

 

идентификационной

 

таблице

 

аппарата

Штепсель

 

питающего

 

кабеля

 

должен

 

быть

 

подключен

 

к

 

надежному

 

источнику

 

питания

 

однофазного

 

напряжения

 

с

 

защитным

 

заземлением

Источник

 

питания

 

должен

 

быть

 

защищен

 

автоматическим

 

выключателем

 

или

 

предохранителями

Для

 

моделей

не

 

оснащенных

 

штепселем

подключите

 

штепсель

рассчитанный

 

на

 

данную

 

нагрузку

к

 

питающему

 

кабелю

Убедитесь

 

в

 

правильном

 

подключении

 

проводника

 

заземления

 

желто

-

зеленого

 

цвета

Данные

 

сварочные

 

аппараты

 

имеют

 

степень

 

защиты

 IP 21. 

Запрещается

 

хранить

 

и

 

использовать

 

аппараты

 

под

 

дождем

Чтобы

 

подготовить

 

аппарат

 

к

 

работе

используйте

 

оригинальные

 

комплектующие

В

 

зависимости

 

от

 

типа

 

модели

необходимо

 

выполнить

 

следующие

 

действия

:  

установить

 

катушку

 

с

 

проволокой

установить

 

сварочный

 

пистолет

установить

 

ручку

.  

2.1 

СВАРОЧНЫЕ

АППАРАТЫ

С

УСТРОЙСТВОМ

КОРРЕКЦИИ

ФАКТОРА

МОЩНОСТИ

 - PFC (

ДОПОЛНИТЕЛЬНО

Устройство

  PFC 

позволяет

 

уменьшить

 

помехи

 

питающей

 

сети

снизить

 

потребление

 

электроэнергии

 

и

 

повышает

 

надежность

 

работы

 

аппарата

 

от

 

генератора

 

тока

Сварочные

 

аппараты

оснащенные

 

устройством

 

PFC, 

соответствуют

 

стандарту

  IEC61000-3-12 

и

 

могут

 

подключаться

 

к

 

общественным

 

низковольтным

 

сетям

 

Если

 

сварочный

 

аппарат

 

не

 

оснащен

 

устройством

  PFC 

и

 

не

 

соответствует

 

стандарту

  IEC61000-3-12, 

то

при

 

необходимости

в

 

обязанность

 

пользователя

 

аппаратом

 

входит

 

обращение

 

в

 

управление

 

электрических

 

сетей

чтобы

 

уточнить

 

возможность

 

подключения

 

аппарата

 

к

 

общественным

 

низковольтным

 

сетям

.  

2.2 

ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ

 

ПРИВОДА

 

ПОДАЧИ

 

ПРОВОЛОКИ

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

размер

 

канавки

 

приводного

 

ролика

 

соответствует

 

диаметру

 

используемой

 

проволоки

В

 

данных

 

сварочных

 

аппаратах

 

используется

 

проволока

 

диаметром

  Ø  0,6mm 

(0,025in) 

и

  Ø  0,8mm  (0,030in). 

Для

 

использования

 

проволоки

 

диаметром

 Ø 1mm (0,040in), 

необходимо

 

приобрести

 

соответствующий

 

приводной

 

ролик

 

и

 

наконечник

 

сварочного

 

пистолета

Необходимый

 

диаметр

 

проволоки

 

указывается

 

на

 

ролике

 

сбоку

2.3 

УСТАНОВКА

 

СВАРОЧНОГО

 

ПИСТОЛЕТА

  

Сварочный

 

пистолет

 

уже

 

установлен

 

на

 

моделях

 

с

 

прямым

 

соединением

Для

 

моделей

 

с

 

Евро

-

разъемом

 

подключите

 

сварочный

 

пистолет

 MIG 

так

как

 

показано

 

на

 

рис

. 10. 

2.4 

УСТАНОВКА

 

РУЧКИ

 

Установите

 

ручку

 

в

 

верхней

 

части

 

аппарата

как

 

показано

 

на

 

рис

. 9. 

Убедитесь

 

в

 

надежной

 

фиксации

 

винтов

 

прежде

чем

 

поднимать

 

аппарат

a. 

НАСТРОЙКИ

 

АППАРАТА

ПРОВЕДЕНИЕ

 

СВАРКИ

Обеспечьте

 

хорошую

 

вентиляцию

 

в

 

помещении

в

 

котором

 

проводится

 

сварка

Отсутствие

 

достаточного

 

охлаждения

 

может

 

привести

 

к

 

перегреву

 

внутренних

 

компонентов

Не

 

оставляйте

 

сварочный

 

аппарат

 

под

 

воздействием

 

прямых

 

солнечных

 

лучей

 

во

 

время

 

сварки

Не

 

закрывайте

 

вентиляционные

 

отверстия

Следите

чтобы

 

ничего

 

не

 

препятствовало

 

свободной

 

циркуляции

 

воздуха

3.1 

НАСТРОЙКА

 

ПАНЕЛИ

 

УПРАВЛЕНИЯ

 

Функции

 

сварочного

 

аппарата

 

можно

 

отрегулировать

 

с

 

помощью

 

ручек

 

управления

расположенной

 

на

 

передней

 

панели

 

аппарата

  (

рис

6). 

На

 

панели

 

расположен

дисплей

  DISP 

и

 

ручки

 

переключения

 

ENC-1 

и

 

ENC-2. 

На

 

дисплее

 

отражается

 

скорость

 

подачи

 

сварочной

 

проволоки

Вращением

 

ручки

 

переключения

 

ENC-1 

устанавливается

 

скорость

 

подачи

 

сварочной

 

проволоки

Это

 

значение

 

выражено

 

в

 

метрах

минуту

  (

напр

.: 

значение

  «12,5» 

означает

  12,5 

метров

 

в

 

минуту

).  ENC-2 

переключатель

 

ручка

 

установлена

 

необходимая

 

мощность

значение

 

сварочного

 

мощность

ВНИМАНИЕ

!   

Если

 

в

 

течение

  3 

секунд

 

нажатие

 

на

 

ручку

 

переключения

 

не

 

осуществляется

то

 

значения

 

дисплея

 

возвращаются

 

в

 

исходное

 

положение

3.2 

ТЕРМОЗАЩИТА

 

Внимание

Данный

 

сварочный

 

аппарат

 

защищен

 

от

 

перегрузки

 

с

 

помощью

 

термозащиты

При

 

активации

 

термозащиты

 

на

 

дисплее

 

отобразится

 

значение

 

“H00”. 

В

 

этом

 

состоянии

 

плата

 

аппарата

 

выключена

 

и

 

охлаждается

 

двумя

 

вентиляторами

Сварка

 

в

 

этом

 

случае

 

невозможна

Summary of Contents for STANLEY 58902

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI PL GB TOP MIG 1400 MANUEL D UTILISATION FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE IT MANUALE D USO USER MANUAL MANUAL DE USUARIO ES ANV NDARMANUAL SV BRUKSANVISNING NO RU...

Page 2: ...27 363601 Fax 39 0827 36940 e mail stanley awelco com Website www awelco com stanleylicensedproduct The images are purely illustrative do not have any contractual reference Le immagini sono puramente...

Page 3: ...filo Le macchine sono predisposte con rullino per filo 0 6mm 0 025in e 0 8mm 0 030in Per adoperare filo 1mm 0 040in richiedere il rullino appropriato Il rullino porta stampigliato sul fianco il che s...

Page 4: ...ta Scarsa penetrazione Pu essere causata da un avanzamento troppo veloce della torcia da corrente troppo bassa da alimentazione del filo non corretta da polarit invertita da smussi e distanza tra i le...

Page 5: ...feed roll for 0 6mm 0 025in and 0 8mm 0 030in wire In case you want to use 1mm 0 040in welding wire ask for the suitable feeding roll The feeding roll has the wire diameter stamped on its side 2 3 HO...

Page 6: ...ces Workpiec s piercing It may be caused by moving the welding torch too slow too high welding power or by an invalid wire feeding Heavy spatter and porosity Can be caused by nozzle too far from work...

Page 7: ...tre branch au r seau public bas voltage 2 2 MOTEUR POUR L ENTRA NEMENT DU FIL S assurer que le le galet d avancement du fil aie la rainure de diametre gale ce du fil Les postes sont quip s avec galet...

Page 8: ...bien r gl Soudure paisse et large La cause peut tre l avancement trop lent Fil br l arri re La cause peut tre l avancement trop lent de la buse guide fil deviss e ou endommag e de fil de bas qualit d...

Page 9: ...licitarlo En el rodillo lleva grabado el del hilo a utilizador en el lado donde se utiliza 2 3 MONTAJE DE LA ANTORCHA La antorcha ya est instalado en los modelos equipados con un ataque directo Para l...

Page 10: ...e la antorcha o la corriente muy baja alimentaci n del hilo incorrecta polaridad invertida demasiada distancia entre los bordes y la esquina de la pieza Debe de mejoras los par metros de soldadura y l...

Page 11: ...hrungsrolle f r 0 6mm 0 025in und 0 8mm 0 030in Draht ausger stet Falls Sie 1mm 0 040in Draht benutzen m chten erfragen Sie die entsprechende Drahtf hrungsrolle Die Drahtf hrungsrolle hat den jeweili...

Page 12: ...glichst gering gehlten werden indem man die korrekten Einstellungen w hlt einen korrekten Gasflu hat und indem man den Schwei brenner saugber haltet Schmales und abgerundetes Schwei en Kann verursacht...

Page 13: ...ttbrukerens ansvar etter ha r df rt seg med nettdistribusjonens ansvarlige om n dvendig s rge for at sveisemaskinen kan kobles til det offentlige svakstr msnettet 2 2 TR DTILF RENDE MOTOR Se til at st...

Page 14: ...for tregt for h y sveisestyrke eller gal tilf rsel av tr d Mye sprut og por sitet Kan v re for rsaket av at munnstykket befinner seg for langt unna arbeidsstykket urenheter p arbeidsstykkene eller for...

Page 15: ...15 RUSSIAN 1 MIG MAG MOG 2 IP 21 2 1 PFC PFC PFC IEC61000 3 12 PFC IEC61000 3 12 2 2 0 6mm 0 025in 0 8mm 0 030in 1mm 0 040in 2 3 MIG 10 2 4 9 a 3 1 6 DISP ENC 1 ENC 2 ENC 1 12 5 12 5 ENC 2 3 3 2 H00...

Page 16: ...16 3 3 MIG MIG 7 3 4 2 80 20 2 3 5 NO GAS 8 3 6 MIG MAG MIG MAG MIG MAG 2 100 80 20 2 4 60 20mm 0 8in 8 7 8 5...

Page 17: ...kwalifikowanym pracownikom kt rzy wykonaj wszystkie potrzebne przy cza zgodnie z obowi zuj cymi przepisami dotycz cymi bezpiecze stwa Osoby te musz przestrzega zasad BHP oraz instrukcji podanych przez...

Page 18: ...u Jest wyra ona w m min 12 5 m 12 5 oznacza na minut Obrotowy ENC 2 jest mo liwe aby zmieni warto si y UWAGA Je li zasilanie jest ustawiony i pokr t o nie zostanie przeniesiony w ci gu 3 sekund na wy...

Page 19: ...l min oraz e bie ce parametry s dostosowane do drutu u ywanego obecnie Zaleca si stosowanie reduktora ci nienia wej ciowego i wyj ciowego Na manometrze mo na odczyta zakres wyra ony w litrach Niestab...

Page 20: ...Innan man kan starta maskinen m ste den vara utrustad med de inkluderade tillbeh ren Procedurerna som kan utf ras r beroende av modell H lje f r tr dspole Br nnare Handtag 2 1 SVETSMASKIN MED PFC ENH...

Page 21: ...ka 8 liter minut reng r arbetsomr den ordentligt och se slutligen till att luta br nnaren under svetsningen St nk Sm kulor av sm lt metall som st nker fr n b gen En liten m ngd r oundviklig men det b...

Page 22: ...scykel St ng inte av maskinen l t den svalna under cirka 20 30 minuter Maskinen st ngs av ven om 1 S kring utl stes f r drifts transformatorn Byt ut Questa saldatrice esclusivamente per uso profession...

Page 23: ...23 FIGURE PICTURES N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 5 N 6 N 7 N 8 N 9...

Page 24: ...24...

Page 25: ...TOP MIG 1400 Code 58902 17 15 13 14 9 12 11 10 4 1 18 5 3 6 7 8 2...

Page 26: ...Tarjeta Electr nica 8 Placa eletr nica Elektronisk kort Guidafilo Guide for Thread F hrer f r Gewinde Guide pour le Fil Gu a para el Hilo Guia do fio F ringsinnretning til tr d Aspo Hub Wickler Aspe A...

Page 27: ...SMASCHINE DONN ES TECHNIQUES POSTE DE SOUDAGE DATOS T CNICOS DE LA SOLDADORA DADOS T CNICOS DO APARELHO DE SOLDAR TECHNIKAI ADATOK DANE TECHNICZNE TECHNISCHE GEGEVENS LASMACHINE TEKNISKE DATA SVEJSEMA...

Page 28: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Page 29: ...yra parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objekta...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...GARAN IE...

Reviews: