background image

RC HELICOPTER 2.4 GHz

41909 • 41910 • 41911 • 41912

– 6 –

– 7 –

PT 

A1

  Como colocar as baterias e carregar

Carregar o helicóptero

  

Após um tempo de carga de aprox. 60 / 80-110 min., o 

helicóptero pode voar aprox. 6 min. Há 2 possibilidades 

de carga.

A2

  Carregar pelo emissor:

Colocar o helicóptero na posição OFF e o emissor na po-

sição OFF.

1.

  Conectar o cabo USB na bucha USB do controlo.

2.

  Introduzir a ficha na tomada de carregamento do

 helicóptero.

3.

   O diodo luminoso no plugue USB acende-se du-

rante o carregamento e apaga-se após a conclusão 

do carregamento.

A3

  Carregar através do PC  

 

ou da fonte de alimentação USB:

Colocar o  helicóptero na posição OFF. Ligar o helicóptero 

ao computador pelo cabo de carga USB. O diodo lumi-

noso no plugue USB acende-se durante o carregamento 

e apaga-se após a conclusão do carregamento. Atenção: 

corrente de carregamento máx. 500 mA.

B1

  Fazer o helicóptero voar

1.

  Colocar o interruptor liga-desliga do helicóptero na 

 

posição ON; a lâmpada de controlo acende-se.

2.

  Pôr o helicóptero no chão de forma a que cauda 

fique voltada para o corpo e o nariz do helicóptero 

voltado para longe do corpo.

3.

   Sinal acústico e o interruptor de ligar/desligar do 

controlo pisca  . Estabeleça a ligação entre o con-

trolo e o helicóptero, movimentando a alavanca de 

controlo.

4.

  Logo que a ligação entre o helicóptero e o controlo 

estiver estabelecida, o sinal acústico parará de tocar 

e a luz de controlo no emissor estará permanente-

mente acesa. O helicóptero está pronto para voar.

5.

   Em caso de função incorrecta, verifique a carga da 

bateria e do acumulador.

B2

  Função Turbo

Quando a função Turbo estiver activada, o helicóptero 

voará mais rapidamente. Ligar: pressione a tecla  -  Des-

ligar: pressione a tecla novamente.

C

  Ajuste fino

Quando as teclas de ajuste fino forem activadas, será 

emitido um sinal acústico.

1.

   Se o helicóptero girar 

contra o sentido

 dos pontei-

ros do

 

relógio (A),  pressione a tecla de ajuste fino 

direita

 (B) até a rotação parar.

2. 

  Se o helicóptero girar 

no sentido

 dos ponteiros do 

relógio (C), pressione a tecla de ajuste fino 

esquer-

da

 (D) até a rotação parar.

SE 

A1

  Sätta i batterierna

Ladda helikoptern

Efter en laddningstid på ca 60 / 80-110 min kan heliko-

ptern flyga ca 6 min. Du har 2 möjligheter att ladda he-

likoptern.

A2

  Laddning via sändaren:

Ställ helikoptern på OFF och sändaren på OFF.

1.

  Anslut USB kabeln till styrningens USB uttag.

2.

  Sätt in stickkontakten i laddningsuttaget på heliko-

ptern.

3.

   Lysdioden i USB stickproppen är tänd under ladd-

ningen och slocknar när laddningen är avslutad.

A3

  Ladda via Pc eller USB nätdel:

Ställ helikoptern på OFF. Anslut helikoptern med hjälp 

av USB-laddningskabeln till din dator.  Lysdioden i USB 

stickproppen är tänd under laddningen och slocknar när 

laddningen är avslutad.  Varning: maximal laddnings-

ström 500 mA.

B1

  Så låter du din helikopter flyga

1.

  Ställ ON/OFF -knappen på helikoptern på ON; nu 

tänds kontrollampan.

2.

  Placera helikoptern så på golvet, att bakdelen visar 

mot kroppen och framdelen bort från kroppen.

3.

   Tillkoppla styrningen  . Nu hör du ljudsignal och 

 

På/Av-brytaren på styrningen blinkar. Iordningställ 

förbindningen mellan styrningen och helikoptern 

genom att röra på körspaken.

4.

  Så fort som förbindningen mellan styrningen och 

 

helikoptern är iordningställd hörs ljudsignalen inte 

längre och kontrollampan på sändaren är tänd hela 

tiden. Nu är helikoptern klar att flyga.

5.

   Vid felfunktioner kontrollera laddningen på batte-

riet resp. det laddningsbara batteriet.

B2

 Turbofunktion

Om turbofunktionen har aktiverats resp. är tillkopplad 

flyger din helikopter mycket fortare. Tillkoppling: tryck på 

knappen  -  Frånkoppling: tryck på knappen en gång till.

C

 FINJUSTERING

Om du trycker på finjusteringsknapparna hörs en 

ljudsignal.

1.

   Om helikoptern roterar moturs (A) trycker du 

fininställningsknappen höger (B) så länge tills rotati-

onen stannar upp.

2. 

  Om helikoptern roterar medurs (C) trycker du 

fininställningsknappen vänster (D) så länge tills ro-

tationen stannar upp. 

GR /CY 

A1

  Τοποθέτηση μπαταριών

Φόρτιση του ελικοπτέρου

Μετά από μία φόρτιση διάρκειας περίπου 60 / 80-110 

λεπτών το ελικόπτερο μπορεί να πετάξει για περίπου 6 

λεπτά. Υπάρχουν δύο εναλλακτικοί τρόποι φόρτισης.

A2

  Φόρτιση μέσω του πομπού:

Θέστε τον διακόπτη του ελικοπτέρου στην θέση OFF και 

του πομπού στην θέση OFF.

1.

    Συνδέστε το καλώδιο USB με την υποδοχή USB του 

τηλεχειριστηρίου.

2.

 

 

 Βάλτε το βύσμα στην πρίζα φόρτισης του 

ελικοπτέρου.

3.

    Η λυχνία του βύσματος USB ανάβει κατά την 

διάρκεια της φόρτισης και σβήνει όταν αυτή 

ολοκληρωθεί.

A3

  Φόρτιση μέσω υπολογιστή ή  

τροφοδοτικού με USB:

Θέστε τον διακόπτη του ελικοπτέρου στην θέση 

OFF. Συνδέστε το ελικόπτερο με τον υπολογιστή σας 

χρησιμοποιώντας

B1

  Πως να κάνετε το ελικόπτερο να πετάξει

1.

    Θέστε στο ελικόπτερο τον διακόπτη ON/OFF στην 

θέση ON τώρα η λυχνία ελέγχου ανάβει.

2.

    Τοποθετήστε το ελικόπτερο στο πάτωμα με τρόπο 

ώστε το πίσω μέρος του να δείχνει προς εσάς και 

το εμπρός του μέρος να δείχνει στην αντίθετη από 

εσάς κατεύθυνση.

3.

   Ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο  . Ακούγεται 

ένα ακουστικό σήμα και ο διακόπτης ON/OFF του 

τηλεχειριστηρίου αναβοσβήνει. Κινήστε τον μοχλό 

άνωσης για να πραγματοποιηθεί η σύνδεση του 

τηλεχειριστηρίου με το ελικόπτερο.

4.

 Μόλις πραγματοποιηθεί η σύνδεση του 

τηλεχειριστηρίου με το ελικόπτερο το ακουστικό 

σήμα παύει να ακούγεται και η λυχνία του πομπού 

ανάβει συνεχόμενα. Το ελικόπτερο είναι έτοιμο για 

την πτήση.

5.

 

  Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ελέγξτε αν οι 

μπαταρίες και οι συσσωρευτές είναι φορτισμένοι.

B2

  Λειτουργία turbo

Έχοντας ενεργοποιήσει την λειτουργία turbo το 

ελικόπτερο πετάει πιο γρήγορα. Ενεργοποίηση: Πατήστε 

το κουμπί - Απενεργοποίηση: Ξαναπατήστε το κουμπί.

C

  ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Πατώντας τα κουμπιά ρύθμισης ακριβείας ακούγεται ένα 

ακουστικό σήμα.

1.

   Αν το ελικόπτερο στρέφεται ενάντια στην φορά 

των δεικτών του ρολογιού (Α), πατήστε το δεξί (Β) 

κουμπί ρύθμισης ακριβείας μέχρι το ελικόπτερο να

 

σταματήσει να στρέφεται.

2.

  

Αν το ελικόπτερο στρέφεται σύμφωνα με την 

φορά των δεικτών του ρολογιού (C), πατήστε το 

αριστερό (D) κουμπί ρύθμισης ακριβείας μέχρι 

το ελικόπτερο να σταματήσει να στρέφεται.

Visite nossa loja online e encontre  

outros fascinantes produto:

www.cartronic.eu

Επισκεφθείτε το ηλεκτρονικό μας κατάστημα 

για νέα  συναρπαστικά προϊόντα:

www.cartronic.eu

I vår webbutik 

www.cartronic.eu

 

hittar du fler spännande produkter

Υπόδειξη:

Για ερωτήσεις ή παράπονα απευθυνθείτε απευθείας στην 

AUTEC AG: Στοιχεία επικοινωνίας βλέπε Σελίδα 1. 
Ανταλλακτικά στον ιστότοπο: www.cartronic.eu

Observera:

Om du har frågor eller vill göra en reklamation, kontakta 

företaget AUTEC AG. Kontaktuppgifter finns på sidan 1. 
Du kan beställa reservdelar på adressen: www.cartronic.eu

Nota:

Em casos de dúvidas ou reclamações, queira entrar em 

contato diretamente com a AUTEC AG: os dados de con-

tato constam da página 1.
Peças sobressalentes sob: www.cartronic.eu

D

 

ΠPOΣOXH

1.

   Μην πετάτε το ελικόπτερο με τέτοιο τρόπο ώστε 

να χτυπήσει στο ταβάνι: κάτι τέτοιο μπορεί να 

καταστρέψει τον άξονα της έλικας.

2. 

  Σε περίπτωση πτώσης του ελικοπτέρου αφήστε 

απευθείας τον μοχλό άνωσης για να σταματήσει να 

γυρνά η έλικα.

D

 

ATENÇÃO

1. 

  Não deixe o helicóptero voar contra o tecto do quar-

to; isto poderia danificar o eixo do roto.

2. 

 

Se o helicóptero cair, solte imediatamente a ala-

vanca de controlo para parar o rotor.

D

 

VARNING

1.

   Se till att din helikopter inte kommer i kontakt med 

taket i rummet; då kan rotoraxeln skadas så att den 

inte fungerar längre.

2.

  

Om helikoptern skulle störta ska du släppa kör-

spaken direkt för att stoppa rotorn.

Summary of Contents for 41909

Page 1: ...MPORTANT BELANGRIJK IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANTE Só utilizar em recintos fechados No sentido de evi tar danos no helicóptero e ferimentos às pessoas a brincar solicitamos que leia estas instruções com atenção antes do voo Guardar as instruções de ser viço com cuidado para consulta posterior Adequa do para pilotos com mais de 14 anos Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους Για να αποφευχθούν ζημιές...

Page 2: ...rcha arriba abajo 5 Palanca de mando 6 Tecla Turbo 7 Botón de ajuste de precisión TRIM 8 Conector CHA 9 Cable de carga 1 Tomada de carregamento CHA 2 Interruptor liga desliga Helicopter 3 Interruptor liga desliga emissor 4 Alavanca de comando 5 Leme de direcção esquerda direita 6 Tecla Turbo 7 Botão de ajuste fino TRIM 8 Tomada de carregamento CHA 9 Cabo de carga 1 Πρίζα τροφοδοσίας CHA 2 Διακόπτη...

Page 3: ...41912 3 USB CHA 80 110 min CHA USB 60 min PC NOTEBOOK A2 A1 4 x 1 5V AA LR 6 D 1 B1 ON OFF TRIM ON OFF TRIM ON OFF TRIM ON OFF TRIM ON OFF TRIM ON OFF TRIM TURBO SPEED PRESS OFF 1x ON 2x ON OFF TRIM B2 C C D 2 PRESS TRIM 1 A B PRESS TRIM A3 2 ...

Page 4: ...n the helicopter and the control has been made the acoustic signal will stop and the pilot lamp on the transmitter will light up permanently The helicopter is ready to fly 5 Check the battery and battery charging in the event of malfunctions B2 Turbo Function The helicopter will fly faster when the turbo function has been activated Switching on Press the button Swit ching off Press the button agai...

Page 5: ...ctivada la función Turbo Conectar pulsar la tecla Desconectar pulsar de nuevo la tecla C AJUSTE DE PRECISIÓN Cuando se pulsan las teclas de ajuste de precisión suena una señal acústica 1 Si el helicóptero rota en sentido antihorario A pulse la tecla de ajuste de precisión a la derecha B hasta que se pare la rotación 2 Si el helicóptero rota en sentido horario C pulse la tecla de ajuste de precisió...

Page 6: ...g till C FINJUSTERING Om du trycker på finjusteringsknapparna hörs en ljudsignal 1 Om helikoptern roterar moturs A trycker du fininställningsknappen höger B så länge tills rotati onen stannar upp 2 Om helikoptern roterar medurs C trycker du fininställningsknappen vänster D så länge tills ro tationen stannar upp GR CY A1 Τοποθέτηση μπαταριών Φόρτιση του ελικοπτέρου Μετά από μία φόρτιση διάρκειας πε...

Page 7: ...na tipko C NATANČNA NASTAVITEV Če pritisnete na tipke za fine nastavitve zadoni akustični signal 1 Če se helikopter vrti v nasprotni smeri urnega kazalca A pritiskajte tipko za fino nastavitev des no B tako dolgo da se vrtenje zaustavi 2 Če se helikopter vrti v smeri urnega kazalca C pri tiskajte tipko za fino nastavitev levo D tako dolgo da se vrtenje zaustavi Besøg vores online shop og find fler...

Page 8: ...ím pozorně přečtěte tyto poukazy dřívě než začněte s helikoptérou létat Návod k obslu ze si bezpečně uschovejte abyste ho měli po ruce pro případ možných otázek Helikoptéra je vhodná pro piloty od 14 let Csak zárt helyiségekben szabad használni A helikopter és a játszó személyek sérülésének elkerülése érdekében kérjük hogy a röptetés előtt gondosan olvassa át ezeket az utasítá sokat A Kezelési uta...

Page 9: ...ení CHA 2 Zapínač vypínač 3 Zapínač vypínač vysílače 4 Ovládací páka 5 Směrové kormidlo doleva doprava 6 Tlačítko turbo funkce 7 Jemné nastavení 8 Zdířka na nabíjení CHA 9 Nabíjecí kabel 1 Töltő csatlakozó aljzat CHA 2 Be kikapcsoló 3 Be kikapcsoló keresztül 4 Repüléskapcsoló kar 5 Oldalkormány bal jobb oldalon 6 Turbo nyomógomb 7 Finombeállító gomb 8 Töltő csatlakozó aljzat CHA 9 Töltőkábel 1 Бук...

Page 10: ...ej Włączanie Nacisnąć klawisz Wyłączanie Klawisz ponow nie nacisnąć C REGULACJA PRECYZYJNA W chwili naciśnięcia klawiszy nastawiania precyzyjnego rozlega się sygnał akustyczny 1 Jeśli helikopter obraca się w kierunku niezgodnym z ruchem wskazówek zegara A wtedy tak długo naciskać klawisz nastawiania precyzyjnego po pra wej B aż obrót zostanie zatrzymany 2 Jeśli helikopter obraca się w kierunku zgo...

Page 11: ...BEÁLLÍTÁS A finombeállító gombok működtetésekor akusztikus jel hallható 1 Ha a helikopter forgószárnya az óramutató járásá val ellentétes irányba forog A akkor nyomja meg a jobboldali B finombeállító gombot addig amíg leáll a forgás 2 Ha a helikopter forgószárnya az óramutató járásával azonos irányba forog C akkor nyomja meg a ba loldali D finombeállító gombot addig amíg leáll a forgás BG A1 Поста...

Page 12: ...manda Se aude un semnal sonor şi butonul Pornit Oprit al telecomenzii pâlpâie Stabiliţi contactul între elicopter şi telecomandă prin mişcarea manetei 4 Imediat după ce aţi stabilit contactul între elicopter şi telecomandă semnalul sonor dispare şi becul de control al emiţătorului luminează permanent Elico pterul este gata de zbor 5 În cazul nefuncţionării verificaţi gradul de încărcare al baterie...

Page 13: ...ter Polung Kontaktieren Sie den LiPo nicht mit der Steckdose oder Zigarettenanzünder im Auto Benutzen Sie den Lipo nur für Ihren Heli und für keine andere Anwendung Berühren Sie einen auslaufenden LiPo nicht direkt mit den Händen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung u...

Page 14: ...ehind you and apply extinguis hers wholeheartedly and according to directions That means throw extinguisher sand completely and at once over the fire and cover it airtight The scene of the fire can only be cleared after it has completely cooled off and after a longer period of waiting 2 hours and the remnants are to be disposed of in hazardous waste according to legal stipulations when doing so we...

Page 15: ...oit dans lequel la température ambiante peut dépasser 60 Dans le pire des cas l accu LiPo s échauffe fortement et peut exploser Évitez une exposition directe au soleil Ne jetez jamais les accus LiPo par terre N assemblez jamais ensemble le pôle négatif avec le pôle positif ou avec des objets métalliques Ne pas ouvrir le LiPo Ne pas utiliser le LiPo à proximité du feu ou dans des températures ambia...

Page 16: ...al sole o con forte illuminazione ciò potrebbe comprometterne il controllo Non coprire la lente del trasmettitore poiché altrimenti non potrà essere trasmesso nessun segnale Non incollare etichette sull elicottero ciò potrebbe disturbare la ricezione Man tenere mani capelli e indumenti distanti dall elica Non apportare modifiche o cambiamenti di alcun tipo all elicottero Ambiente di funzionamento ...

Page 17: ...or vendedor original está obligado por la ley a retornar las baterías usadas Vd puede entregar gratis las baterías después del uso a nuestro centro de ventas o al comercio en su cercanía o en los centros de recogida comunales Compruebe regularmente las baterías y sá quelas después del uso para evitar un posible derrame Coloque las baterías con la polaridad correcta Sólo se deben emplear las baterí...

Page 18: ...ή η εκπομπή σήματος προς το ελικόπτερο Μην κολλάτε αυτοκόλλητα στο ελικόπτερο γιατί μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά ο δέκτης του ελικοπτέρου Κρατήστε μακριά από τον έλικα χέρια μαλλιά και χαλαρό ρουχισμό Μην κάνετε αλλαγές ή μετατροπές στο ελικόπτερο Περιβάλλον λειτουργίας Χρησιμοποιείτε το ελικόπτερο μόνο σε κλειστούς χώρους χωρίς ρεύμα αέρα Μην το χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους Απαιτήσεις χώ...

Page 19: ...ι μετά από τουλάχιστον 2 ώρες Προσέξτε ότι τα υπολείμματα της πυρκαγιάς είναι βλαβερές και ρυπαντικές ουσίες και πρέπει να απορριφθούν σύμφωνα με τις ανάλογες διατάξεις Κατά τον καθαρισμό να φοράτε γάντια Σε περίπτωση που έχετε έστω και την παραμικρή αμφιβολία για την επιτυχία της προσπάθειάς σας για απόσβεση της πυρκαγιάς απευθυνθείτε στην πυροσβεστική 112 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Οι μπαταρίες και...

Page 20: ...n saa ladata vain tuotteen mukana toimitetuilla latausjohdoilla Kaikenlai nen latausjohtojen muokkaaminen voi aiheuttaa vakavia vammoja Tarkista latausjohdot säännöllisesti vaurioiden varalta äläkä käytä vahingoittuneita johtoja Lataamisen aikana helikopterin tulee olla palamattomalla kuumuutta kestävällä ja sähköä johtamattomalla alustalla Poista palavat ja helposti sytty vät materiaalit latauspa...

Page 21: ...sta käytöstä Lapsia tulee valvoa jotta voidaan varmistaa etteivät he leiki laitteella Menettely LiPo kennon palotilanteessa Jos LiPo kennot ovat ulkoisista olosuhteista johtuen syttyneet palamaan seuraavat toimenpiteet ovat ehdottoman välttämättömiä Pysy rauhallisena ja toimi harkiten Eristä vaara alue Määrää heti katsojat ohikulkijat ja muut hen kilöt poistumaan palopaikalta vastatuuleen Jos mahd...

Page 22: ...jajte spolu a nekontaktujte ich s kovovými pred metmi Neotvárajte akumulátorové batérie LiPo Akumulátorové batérie LiPo nepoužívajte v blízkosti ohňa alebo pri teplote okolia vyššej ako 80 C Akumulátorové batérie LiPo nesmú byť ponorené do vody ani sa dostať do styku s vodou Akumulátorové batérie LiPo nenabíjajte pri priamom slnečnom žiarení alebo v blízkosti ohňa Do akumulátorových batérií LiPo n...

Page 23: ...komunalnim sakupljalištima Provjerite baterije redovito i izvadite ih nakon upotrebe kako niste spriječili eventualno curenje baterija Baterije se moraju staviti prema polariteu Trebaju se primjenjivati samo preporučene baterije Ne smiju se stavljati bate rij koje se ne pune Potrošene baterije se trebaju izvaditi iz igračke i reciklira ti kako je preporučeno od proizvođača Priključne kopče se ne s...

Page 24: ...po użyciu wyjąć ze sprzętu aby zapobiec wy ciekom Zakładając baterie należy przestrzegać biegunowości Należy stosować wyłącznie zalecane baterie Nie wolno ładować baterii nieładowalnych Zużyte baterie należy wyjąć ze sprzętu i usunąć zgodnie z zaleceniami producenta Nie należy powodować zwarcia przyłączy Akumulatory należy ładować pod nad zorem osób dorosłych Nie wolno razem stosować różnych typów...

Page 25: ...él sós víz Hátszélben közelítse meg a tűz helyét és határozottan az előírásoknak megfelelően alkalmazza a tűzoltószert tehát borítsa az oltóhomokot egyszerre a tűzre és takarja le a helyet légmentesen A tűz helyét csak a teljes lehűlés és hosszabb várakozási idő után 2 óra szabad eltakarítani és a maradékokat szennyező hulladékként a hivatalos előírások szerint kell ártalmatlanítani Eh hez hordjon...

Page 26: ...ţia solară sau la o lumină puternică deoarece aceste condiţii pot pertur ba dispozitivul de comandă Să nu acoperiţi lentila transmiţătorului deoarece nu vor mai putea fi transmise semnalele Să nu lipiţi etichete pe elicopter de oarece aceasta poate perturba recepţia semnalelor Nu ţineţi mânile părul şi hainele în apropierea elicei Nu aduceţi schimbări sau modificări elicopterului Mediul de utiliza...

Page 27: ...or Vărsaţi nisipul de stingere complet o singură dată peste locul incendiat şi acoperiţi locul etanş să nu pătrundă aer Locul incendiat trebuie curăţat numai după ce s a răcit în întregime şi după un timp de aşteptare mai îndelungat 2 ore iar rezidu urile trebuie eliminate ecologic ca deşeuri poluante conform reglementărilor oficiale Pentru aceasta purtaţi mănuşi de protecţie Dacă aveţi şi cele ma...

Page 28: ...12 009 905 011 905 012 905 013 909 007 910 007 911 007 912 007 905 006 909 001 910 001 911 001 912 001 905 015 905 005 AUTEC AG Daimlerstraße 61 D 90441 Nürnberg Tel 49 911 9 66 10 52 Fax 49 911 9 66 10 60 E Mail service cartronic de www cartronic eu de Helicopter Ersatzteile ...

Page 29: ...05 030 905 031 905 032 905 033 905 034 905 025 905 028 905 023 905 016 905 017 905 029 905 018 AUTEC AG Daimlerstraße 61 D 90441 Nürnberg Tel 49 911 9 66 10 52 Fax 49 911 9 66 10 60 E Mail service cartronic de www cartronic eu de Helicopter Ersatzteile ...

Page 30: ...905 023 905 028 905 030 905 016 905 029 905 015 905 032 909 009 910 009 911 009 912 009 PB Blei Batterie enthält Blei PB 06 2015 41909 ff mB AUTEC AG Daimlerstraße 61 D 90441 Nürnberg Tel 49 911 9 66 10 52 Fax 49 911 9 66 10 60 E Mail service cartronic de www cartronic eu Dieses Produkt ist konform mit der Richtlinie 1999 5 EG Info hierzu unter AUTEC AG Der Betrieb ist in der BRD anmeldefrei ...

Reviews: