background image

RC HELICOPTER 2.4 GHz

41909 • 41910 • 41911 • 41912

– 4 –

D

 

ACHTUNG

1.

  Helicopter nicht gegen die Zimmerdecke fliegen; 

hierdurch kann die Rotorachse funktionsunfähig 

werden.

2. 

 

Wenn der Helicopter abstürzt sofort den Fahrhe-

bel loslassen um den Rotor zu stoppen.

– 3 –

DE / A / CH 

A1

  Einlegen der Batterien

Laden des Hubschraubers

Vor dem ersten Gebrauch den Hubschrauber laden. Nach 

einer Ladezeit von ca. 60 / 80-110 Min. kann der Hub-

schrauber ca. 6 Min. fliegen. Sie haben 2 Möglichkeiten 

zum Laden.

A2

  Laden über Steuerung:

Schalten Sie den Hubschrauber auf OFF und den Sender 

auf OFF.

1.

  Schliessen Sie das USB Kabel an der USB Buchse der  

Steuerung an

2.

  Den Stecker in die Ladebuchse des Hubschraubers 

stecken.

3.

   Die Leuchtdiode im USB Stecker leuchtet während 

des Ladevorgangs und erlischt, wenn der Ladevor-

gang abgeschlossen ist. 

A3

  Laden über PC oder USB Netzteil:

Schalten Sie den  Hubschrauber auf OFF. Verbinden Sie 

den Hubschrauber mittels des USB Ladekabel mit ihrem 

PC/USB-Netzteil. Die Leuchtdiode im USB Stecker leuch-

tet während des Ladevorgangs und erlischt, wenn der La-

devorgang abgeschlossen ist. Achtung USB Netzteil: max. 

Ladestrom 500 mA.

B1

  Den Hubschrauber fliegen lassen

1.

  Den ON/OFF Schalter am Hubschrauber auf ON 

stellen; die Kontrollleuchte am Hubschrauber blinkt 

abwechselnd rot-blau.

2.

  Den Hubschrauber so auf den Boden setzen, dass 

das Heck zum Körper hin zeigt und der Bug weg 

vom Körper.

3.

   Steuerung einschalten  . Es ertönt ein akkustisches 

Signal und der Ein/Aus-Schalter der Steuerung 

blinkt. Durch Bewegen des Fahrhebels die Bindung 

zwischen Steuerung und Hubschrauber herstellen.

4

.  Sobald die Bindung zwischen Huschrauber und 

Steuerung hergestellt ist, verstummt das akkus-

tische Signal und der Ein/Aus-Schalter  am Sender 

leuchtet permanent. 

 

Der Hubschrauber ist flugbereit.

5.

   Bei Fehlfunktionen Batterie- und Akkuladung prü-

fen.

B2

 Turbofunktion

Bei aktivierter Turbofunktion fliegt der Hubschrauber 

rasanter. Einschalten: Taste drücken - Ausschalten: Taste 

erneut drücken.

C

 Feineinstellung

Bei Betätigen der Feineinstellungs-Tasten ertönt ein ak-

kustisches Signal.

1.

   Rotiert der Hubschrauber 

gegen den Uhrzeiger-

sinn

 (A) drücken Sie die Feineinstellungstaste 

rechts

  

(B) so lange bis die Rotation gestoppt ist, und der 

Hubschrauber geradeaus fliegt. 

2. 

  Rotiert der Hubschrauber 

mit dem Uhrzeigersinn

 

(C) drücken Sie die Feineinstellungstaste 

links

 (D) 

so lange bis die Rotation gestoppt ist, und der Hub-

schrauber geradeaus fliegt. 

GB / IE 

A1

  Inserting the batteries

Charging the helicopter  

Please charge your helicopter before using it for the first 

time. After a charging period of approx. 60 / 80-110 mi-

nutes the helicopter can fly for approx. 6 minutes. There 

are 2 options for charging.

A2

  Charging via transmitter:

Switch the helicopter to OFF and the transmitter to OFF.

1.

  Connect the USB cable to the USB port on the con-

trols.

2.

  Insert plug into the helicopter‘s charging socket.

3.

   The LED in the USB connector lights up during the 

charging process and goes off when charging has 

been completed

A3

  Charging with a PC or USB power supply unit:

Switch the helicopter to OFF. Using the USB charger cable, 

connect the helicopter to your computer. The LED in the 

USB plug will go off during the charging procedure and 

will come on again when charge is completed. Caution: 

max. charging current of 500 mA.

B1

  Letting the helicopter fly

1.

  Switch the ON/OFF switch on the helicopter to ON;  

the control lamp will light up.

2.

  Place the helicopter on the ground so that the rear 

part is facing the body and the nose is facing away 

from the body.

3. 

  Switching on the controls  . An acoustic signal 

sounds and the on/off switch on the controls blinks. 

Moving the movement lever makes a connection 

between the controls and the helicopter.

4.

  As soon as connection between the helicopter and 

the control has been made, the acoustic signal will 

stop and the pilot lamp on the transmitter will light 

up permanently.  The helicopter is ready to fly.

5. 

  Check the battery and battery charging in the event 

of malfunctions.

B2

  Turbo Function

The helicopter will fly faster when the turbo function has 

been activated. Switching on: Press the button  -  Swit-

ching off: Press the button again.

C

  Fine Adjustment

An acoustic signal will sound when the fine adjustment 

button is activated.

1

.   If the helicopter rotates 

anti-clockwise

 (A), press 

the fine adjusting button on the 

right

 (B) until the 

helicopter stops rotating.

2.

   If the helicopter rotates 

clockwise

 (C), press the fine 

adjusting button on the 

left

 (D) until the helicopter 

stops rotating. 

NL 

A1

  Batterijen installeren

Helikopter opladen

Voor het allereerste gebruik de helicopter opladen. Na 

een laadtijd van ca. 60 / 80-110 min. kan de helikopter ca. 

6 min. vliegen. U hebt twee mogelijkheden om de heli-

kopter te laden.

A2

  Laden via zender:

Zet de schakelaar van de helikopter op OFF en de zender 

op OFF.

1.

  Sluit de USB-kabel aan op het USB-laadbus van de 

sturing.

2.

 

Steek de stekker in het laad-stopcontact van de heli-

kopter.

3.

   De LED van de zender straalt groen zodra de heliko-

pter volledig is opgeladen. 

A3

  Opladen via computer of USB-kabel:

Zet de schakelaar van de helikopter op OFF. Verbind de 

helikopter via de USB-laadkabel met uw computer. De 

lichtdiode van de USB-stekker straalt tijdens het laden 

geen licht uit en gaat pas weer branden als de helikopter 

volledig is geladen. Let op: max. oplaadstroom  500 mA.

B1

  De helikopter laten vliegen

1.

 

De ON/OFF-schakelaar aan de helikopter op ON zet-

ten, het controlelampje gaat branden.

2.

  De helikopter zo op de grond zetten dat de achter-

zijde (staart) naar het lichaam toe wijst en de voor-

zijde vade helikopter van het lichaam weg wijst.

3.  

Sturing inschakelen  .  Er klinkt een akoestisch si-

gnaal en de in/uit-schakelaar van de sturing blinkt. 

Maak verbinding tussen sturing en helicopter door 

het bewegen van de stuurknuppel op-/neerwaarts.

4.

 

Zodra de verbinding tussen de helicopter en de stu-

ring is gemaakt verstomt het akoestische signaal en 

de controlelamp van de zender licht permanent op. 

 

De helicopter is vliegklaar.

5.

   Controleer bij verkeerd functioneren of batterij en 

accu opgeladen zijn.

B2

 Turbofunctie

Bij geactiveerde turbofunctie vliegt de helicopter ra-

santer. Inschakelen: Op de knop drukken  - Uitschakelen: 

nog eens op de knop drukken.

C

  Nauwkeurige Afstelling

Bij het drukken op de knop voor nauwkeurige afstelling 

klinkt een akoestisch signaal.

1

.    Als de rotor 

tegen de klok

 in 

draait

 (A), drukt u op 

de knop voor nauwkeurige afstelling 

rechts

 (B), en 

wel zo lang tot het roteren gestopt is.

2.

    Als de helicopter 

met de klok

 mee 

draait

 (C) drukt 

u op de knop voor nauwkeurige afstelling 

links

 (D), 

en wel zo lang tot het roteren gestopt is. 

Besuchen Sie unseren Online-Shop  

für weitere spannende Produkte:

www.cartronic.eu

For more exciting products  

visit our online shop at:

www.cartronic.eu

Bezoek onze Online-Shop  

voor meer spannende producten:

www.cartronic.eu

Hinweis:

Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte  

direkt an AUTEC AG: Kontaktdaten siehe Seite 1. 
Ersatzteile unter: www.cartronic.eu

Please note:

If you have any queries or complaints, please contact  

AUTEC AG direct: see Page 1 for contact details. 
Spare parts at: www.cartronic.eu

Let op:

bij vragen of reclamatie a.u.b. contact opnemen met  

AUTEC AG: contactgegevens zie pagina 1. 
Voor reserveonderdelen: www.cartronic.eu

D

 

ATTENTION

1.

 

Do not fly the helicopter on the ceiling; this can cau-

se the rotor axis to develop a fault. 

2.

  

Let the movement lever go immediately in order 

to stop the rotor if the helicopter crashes.

D

 

OPGELET

1

.  De helicopter niet tegen het plafond van de kamer 

laten vliegen; daardoor kan de rotoras mogelijk niet 

meer functioneren.

2.

  

Als de helicopter neerstort direct de stuurknuppel 

op-/neerwaarts loslaten om de rotor te laten stoppen. 

Summary of Contents for 41909

Page 1: ...MPORTANT BELANGRIJK IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANTE Só utilizar em recintos fechados No sentido de evi tar danos no helicóptero e ferimentos às pessoas a brincar solicitamos que leia estas instruções com atenção antes do voo Guardar as instruções de ser viço com cuidado para consulta posterior Adequa do para pilotos com mais de 14 anos Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους Για να αποφευχθούν ζημιές...

Page 2: ...rcha arriba abajo 5 Palanca de mando 6 Tecla Turbo 7 Botón de ajuste de precisión TRIM 8 Conector CHA 9 Cable de carga 1 Tomada de carregamento CHA 2 Interruptor liga desliga Helicopter 3 Interruptor liga desliga emissor 4 Alavanca de comando 5 Leme de direcção esquerda direita 6 Tecla Turbo 7 Botão de ajuste fino TRIM 8 Tomada de carregamento CHA 9 Cabo de carga 1 Πρίζα τροφοδοσίας CHA 2 Διακόπτη...

Page 3: ...41912 3 USB CHA 80 110 min CHA USB 60 min PC NOTEBOOK A2 A1 4 x 1 5V AA LR 6 D 1 B1 ON OFF TRIM ON OFF TRIM ON OFF TRIM ON OFF TRIM ON OFF TRIM ON OFF TRIM TURBO SPEED PRESS OFF 1x ON 2x ON OFF TRIM B2 C C D 2 PRESS TRIM 1 A B PRESS TRIM A3 2 ...

Page 4: ...n the helicopter and the control has been made the acoustic signal will stop and the pilot lamp on the transmitter will light up permanently The helicopter is ready to fly 5 Check the battery and battery charging in the event of malfunctions B2 Turbo Function The helicopter will fly faster when the turbo function has been activated Switching on Press the button Swit ching off Press the button agai...

Page 5: ...ctivada la función Turbo Conectar pulsar la tecla Desconectar pulsar de nuevo la tecla C AJUSTE DE PRECISIÓN Cuando se pulsan las teclas de ajuste de precisión suena una señal acústica 1 Si el helicóptero rota en sentido antihorario A pulse la tecla de ajuste de precisión a la derecha B hasta que se pare la rotación 2 Si el helicóptero rota en sentido horario C pulse la tecla de ajuste de precisió...

Page 6: ...g till C FINJUSTERING Om du trycker på finjusteringsknapparna hörs en ljudsignal 1 Om helikoptern roterar moturs A trycker du fininställningsknappen höger B så länge tills rotati onen stannar upp 2 Om helikoptern roterar medurs C trycker du fininställningsknappen vänster D så länge tills ro tationen stannar upp GR CY A1 Τοποθέτηση μπαταριών Φόρτιση του ελικοπτέρου Μετά από μία φόρτιση διάρκειας πε...

Page 7: ...na tipko C NATANČNA NASTAVITEV Če pritisnete na tipke za fine nastavitve zadoni akustični signal 1 Če se helikopter vrti v nasprotni smeri urnega kazalca A pritiskajte tipko za fino nastavitev des no B tako dolgo da se vrtenje zaustavi 2 Če se helikopter vrti v smeri urnega kazalca C pri tiskajte tipko za fino nastavitev levo D tako dolgo da se vrtenje zaustavi Besøg vores online shop og find fler...

Page 8: ...ím pozorně přečtěte tyto poukazy dřívě než začněte s helikoptérou létat Návod k obslu ze si bezpečně uschovejte abyste ho měli po ruce pro případ možných otázek Helikoptéra je vhodná pro piloty od 14 let Csak zárt helyiségekben szabad használni A helikopter és a játszó személyek sérülésének elkerülése érdekében kérjük hogy a röptetés előtt gondosan olvassa át ezeket az utasítá sokat A Kezelési uta...

Page 9: ...ení CHA 2 Zapínač vypínač 3 Zapínač vypínač vysílače 4 Ovládací páka 5 Směrové kormidlo doleva doprava 6 Tlačítko turbo funkce 7 Jemné nastavení 8 Zdířka na nabíjení CHA 9 Nabíjecí kabel 1 Töltő csatlakozó aljzat CHA 2 Be kikapcsoló 3 Be kikapcsoló keresztül 4 Repüléskapcsoló kar 5 Oldalkormány bal jobb oldalon 6 Turbo nyomógomb 7 Finombeállító gomb 8 Töltő csatlakozó aljzat CHA 9 Töltőkábel 1 Бук...

Page 10: ...ej Włączanie Nacisnąć klawisz Wyłączanie Klawisz ponow nie nacisnąć C REGULACJA PRECYZYJNA W chwili naciśnięcia klawiszy nastawiania precyzyjnego rozlega się sygnał akustyczny 1 Jeśli helikopter obraca się w kierunku niezgodnym z ruchem wskazówek zegara A wtedy tak długo naciskać klawisz nastawiania precyzyjnego po pra wej B aż obrót zostanie zatrzymany 2 Jeśli helikopter obraca się w kierunku zgo...

Page 11: ...BEÁLLÍTÁS A finombeállító gombok működtetésekor akusztikus jel hallható 1 Ha a helikopter forgószárnya az óramutató járásá val ellentétes irányba forog A akkor nyomja meg a jobboldali B finombeállító gombot addig amíg leáll a forgás 2 Ha a helikopter forgószárnya az óramutató járásával azonos irányba forog C akkor nyomja meg a ba loldali D finombeállító gombot addig amíg leáll a forgás BG A1 Поста...

Page 12: ...manda Se aude un semnal sonor şi butonul Pornit Oprit al telecomenzii pâlpâie Stabiliţi contactul între elicopter şi telecomandă prin mişcarea manetei 4 Imediat după ce aţi stabilit contactul între elicopter şi telecomandă semnalul sonor dispare şi becul de control al emiţătorului luminează permanent Elico pterul este gata de zbor 5 În cazul nefuncţionării verificaţi gradul de încărcare al baterie...

Page 13: ...ter Polung Kontaktieren Sie den LiPo nicht mit der Steckdose oder Zigarettenanzünder im Auto Benutzen Sie den Lipo nur für Ihren Heli und für keine andere Anwendung Berühren Sie einen auslaufenden LiPo nicht direkt mit den Händen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung u...

Page 14: ...ehind you and apply extinguis hers wholeheartedly and according to directions That means throw extinguisher sand completely and at once over the fire and cover it airtight The scene of the fire can only be cleared after it has completely cooled off and after a longer period of waiting 2 hours and the remnants are to be disposed of in hazardous waste according to legal stipulations when doing so we...

Page 15: ...oit dans lequel la température ambiante peut dépasser 60 Dans le pire des cas l accu LiPo s échauffe fortement et peut exploser Évitez une exposition directe au soleil Ne jetez jamais les accus LiPo par terre N assemblez jamais ensemble le pôle négatif avec le pôle positif ou avec des objets métalliques Ne pas ouvrir le LiPo Ne pas utiliser le LiPo à proximité du feu ou dans des températures ambia...

Page 16: ...al sole o con forte illuminazione ciò potrebbe comprometterne il controllo Non coprire la lente del trasmettitore poiché altrimenti non potrà essere trasmesso nessun segnale Non incollare etichette sull elicottero ciò potrebbe disturbare la ricezione Man tenere mani capelli e indumenti distanti dall elica Non apportare modifiche o cambiamenti di alcun tipo all elicottero Ambiente di funzionamento ...

Page 17: ...or vendedor original está obligado por la ley a retornar las baterías usadas Vd puede entregar gratis las baterías después del uso a nuestro centro de ventas o al comercio en su cercanía o en los centros de recogida comunales Compruebe regularmente las baterías y sá quelas después del uso para evitar un posible derrame Coloque las baterías con la polaridad correcta Sólo se deben emplear las baterí...

Page 18: ...ή η εκπομπή σήματος προς το ελικόπτερο Μην κολλάτε αυτοκόλλητα στο ελικόπτερο γιατί μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά ο δέκτης του ελικοπτέρου Κρατήστε μακριά από τον έλικα χέρια μαλλιά και χαλαρό ρουχισμό Μην κάνετε αλλαγές ή μετατροπές στο ελικόπτερο Περιβάλλον λειτουργίας Χρησιμοποιείτε το ελικόπτερο μόνο σε κλειστούς χώρους χωρίς ρεύμα αέρα Μην το χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους Απαιτήσεις χώ...

Page 19: ...ι μετά από τουλάχιστον 2 ώρες Προσέξτε ότι τα υπολείμματα της πυρκαγιάς είναι βλαβερές και ρυπαντικές ουσίες και πρέπει να απορριφθούν σύμφωνα με τις ανάλογες διατάξεις Κατά τον καθαρισμό να φοράτε γάντια Σε περίπτωση που έχετε έστω και την παραμικρή αμφιβολία για την επιτυχία της προσπάθειάς σας για απόσβεση της πυρκαγιάς απευθυνθείτε στην πυροσβεστική 112 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Οι μπαταρίες και...

Page 20: ...n saa ladata vain tuotteen mukana toimitetuilla latausjohdoilla Kaikenlai nen latausjohtojen muokkaaminen voi aiheuttaa vakavia vammoja Tarkista latausjohdot säännöllisesti vaurioiden varalta äläkä käytä vahingoittuneita johtoja Lataamisen aikana helikopterin tulee olla palamattomalla kuumuutta kestävällä ja sähköä johtamattomalla alustalla Poista palavat ja helposti sytty vät materiaalit latauspa...

Page 21: ...sta käytöstä Lapsia tulee valvoa jotta voidaan varmistaa etteivät he leiki laitteella Menettely LiPo kennon palotilanteessa Jos LiPo kennot ovat ulkoisista olosuhteista johtuen syttyneet palamaan seuraavat toimenpiteet ovat ehdottoman välttämättömiä Pysy rauhallisena ja toimi harkiten Eristä vaara alue Määrää heti katsojat ohikulkijat ja muut hen kilöt poistumaan palopaikalta vastatuuleen Jos mahd...

Page 22: ...jajte spolu a nekontaktujte ich s kovovými pred metmi Neotvárajte akumulátorové batérie LiPo Akumulátorové batérie LiPo nepoužívajte v blízkosti ohňa alebo pri teplote okolia vyššej ako 80 C Akumulátorové batérie LiPo nesmú byť ponorené do vody ani sa dostať do styku s vodou Akumulátorové batérie LiPo nenabíjajte pri priamom slnečnom žiarení alebo v blízkosti ohňa Do akumulátorových batérií LiPo n...

Page 23: ...komunalnim sakupljalištima Provjerite baterije redovito i izvadite ih nakon upotrebe kako niste spriječili eventualno curenje baterija Baterije se moraju staviti prema polariteu Trebaju se primjenjivati samo preporučene baterije Ne smiju se stavljati bate rij koje se ne pune Potrošene baterije se trebaju izvaditi iz igračke i reciklira ti kako je preporučeno od proizvođača Priključne kopče se ne s...

Page 24: ...po użyciu wyjąć ze sprzętu aby zapobiec wy ciekom Zakładając baterie należy przestrzegać biegunowości Należy stosować wyłącznie zalecane baterie Nie wolno ładować baterii nieładowalnych Zużyte baterie należy wyjąć ze sprzętu i usunąć zgodnie z zaleceniami producenta Nie należy powodować zwarcia przyłączy Akumulatory należy ładować pod nad zorem osób dorosłych Nie wolno razem stosować różnych typów...

Page 25: ...él sós víz Hátszélben közelítse meg a tűz helyét és határozottan az előírásoknak megfelelően alkalmazza a tűzoltószert tehát borítsa az oltóhomokot egyszerre a tűzre és takarja le a helyet légmentesen A tűz helyét csak a teljes lehűlés és hosszabb várakozási idő után 2 óra szabad eltakarítani és a maradékokat szennyező hulladékként a hivatalos előírások szerint kell ártalmatlanítani Eh hez hordjon...

Page 26: ...ţia solară sau la o lumină puternică deoarece aceste condiţii pot pertur ba dispozitivul de comandă Să nu acoperiţi lentila transmiţătorului deoarece nu vor mai putea fi transmise semnalele Să nu lipiţi etichete pe elicopter de oarece aceasta poate perturba recepţia semnalelor Nu ţineţi mânile părul şi hainele în apropierea elicei Nu aduceţi schimbări sau modificări elicopterului Mediul de utiliza...

Page 27: ...or Vărsaţi nisipul de stingere complet o singură dată peste locul incendiat şi acoperiţi locul etanş să nu pătrundă aer Locul incendiat trebuie curăţat numai după ce s a răcit în întregime şi după un timp de aşteptare mai îndelungat 2 ore iar rezidu urile trebuie eliminate ecologic ca deşeuri poluante conform reglementărilor oficiale Pentru aceasta purtaţi mănuşi de protecţie Dacă aveţi şi cele ma...

Page 28: ...12 009 905 011 905 012 905 013 909 007 910 007 911 007 912 007 905 006 909 001 910 001 911 001 912 001 905 015 905 005 AUTEC AG Daimlerstraße 61 D 90441 Nürnberg Tel 49 911 9 66 10 52 Fax 49 911 9 66 10 60 E Mail service cartronic de www cartronic eu de Helicopter Ersatzteile ...

Page 29: ...05 030 905 031 905 032 905 033 905 034 905 025 905 028 905 023 905 016 905 017 905 029 905 018 AUTEC AG Daimlerstraße 61 D 90441 Nürnberg Tel 49 911 9 66 10 52 Fax 49 911 9 66 10 60 E Mail service cartronic de www cartronic eu de Helicopter Ersatzteile ...

Page 30: ...905 023 905 028 905 030 905 016 905 029 905 015 905 032 909 009 910 009 911 009 912 009 PB Blei Batterie enthält Blei PB 06 2015 41909 ff mB AUTEC AG Daimlerstraße 61 D 90441 Nürnberg Tel 49 911 9 66 10 52 Fax 49 911 9 66 10 60 E Mail service cartronic de www cartronic eu Dieses Produkt ist konform mit der Richtlinie 1999 5 EG Info hierzu unter AUTEC AG Der Betrieb ist in der BRD anmeldefrei ...

Reviews: