background image

8

pat asmenims, turintiems fizinių, jutiminių arba protinių negalių, as-

menims, neturintiems patirties arba žinių, susijusių su tokių prietaisų 

naudojimu, esant sąlygai, kad jie yra atitinkamai prižiūrimi arba jie su-

sipažinę su instrukcija, kaip saugiai naudoti šį prietaisą bei supranta 

atitinkamus pavojus, kylančius jo eksploatacijos metu. Vaikams žaisti 

su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba 

atlikti jo techninę priežiūrą.  Nenaudokite priedų, kurie nėra patei-

kiami su prietaisu. DĖMESIO! Neleiskite vaikams žaisti su polietileno 

maišeliais arba pakavimo plėvele. UŽDUSIMO PAVOJUS! DĖMESIO! 

Nenaudokite gaminio lauke. DĖMESIO! Būkite ypač dėmesingi, jeigu 

šalia veikiančio prietaiso yra jaunesnių nei 8 metų vaikų arba asmenų, 

turinčių fizinę negalią. DĖMESIO! Prietaiso nenaudokite šalia degių ir 

sprogių medžiagų, bei savaime užsiliepsnojančių dujų. Prietaiso ne-

statykite šalia dujinės arba elektrinės viryklės, o taip pat kitų karščio 

šaltinių. Prietaisą saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių poveikio. 

DĖMESIO! Veikiant prietaisui, jaunesniems nei 8 metai vaikams ne-

leiskite liesti korpuso, maitinimo laido ir kištuko. Jeigu prietaisas kurį 

laiką būna žemesnėje nei 0 °C temperatūroje, prieš įjungdami prietai-

są, leiskite jam aklimatizuotis bent 2 valandas. DĖMESIO! Nelieskite 

maitinimo laido ir kištuko šlapiomis rankomis. DĖMESIO! Kai prietaisu 

nesinaudojate, bei kiekvieną kartą prieš pradėdami valymo darbus, 

atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo. Prietaisą jungdami 

prie elektros maitinimo tinklo nenaudokite adapterio. DĖMESIO! 

Maitinimo laido kištukas turi įžeminimo kontaktą ir tam skirtą laidą. 

Prietaisą junkite tik prie atitinkamai įžemintų elektros lizdų. DĖMESIO! 

Norėdami išvengti elektros maitinimo tinklo perkrovimo, nejunkite 

gaminio vienu metu su kitais galingais elektros prietaisas prie vienos 

ir tos pačios elektros maitinimo tinklo linijos. DĖMESIO! Nesilieskite 

prie judančių prietaiso dalių. Jeigu naudojate „KIBBEH“ ruošimo prie-

dą, neįstatykite peilio ir sietelio. DĖMESIO! Mėsmalė netinka labai 

tvirtus plaušus turinčių produktų (pvz. imbiero, krienų), o taip pat duo-

nos, džiūvėsių, kaulų ir riešutų perdirbimui. Nemaišykite per didelio 

produktų kiekio. Dirbdami su mėsmalės peiliu, būkite atsargūs, nes 

jis labai aštrus! DĖMESIO! Produktui stūmimui į mėsmalę naudokite 

specialų stūmiklį, niekada šio veiksmo neatlikite naudodami pirštus 

arba bet kokius įrankius. DĖMESIO! Didžiausia leistina nepertraukia-

mo veikimo trukmė neturi viršyti 5 min. Po to būtinai turi būti daroma 

ne trumpesnė nei 10 minučių pertrauka. DĖMESIO! Ilgiausia leistina 

„R“ (atbulinės eigos) funkcijos naudojimo trukmė neturi viršyti 20 sek. 

DĖMESIO! Papildomam saugumui užtikrinti, elektros maitinimo tinkle 

rekomenduojama sumontuoti apsauginį išjungiklį, kurio vardinė su-

veikimo srovė ne didesnė kaip 30 mA. Dėl įtaiso montavimo būtina 

kreiptis į specialistą.

PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ

Išimkite mėsmalę iš pakuotės ir pašalinkite visas pakavimo medžiagas. Visas nuimamas dalis, kurios liesis su maistu (išskyrus prietaiso korpu-

są), nuplaukite šiltu vandeniu ir plovikliu, prieš surinkimą gerai išdžiovinkite.

PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI

Pastatykite prietaisą ant lygaus, stabilaus ir sauso paviršiaus. Neužden-

kite ventiliacijos angų, esančių prietaiso skydelio apačioje. 45° kampu 

pritvirtinkite sraigto korpusą prie mėsmalės korpuso ir lengvu judesiu 

pasukite antgalį prieš laikrodžio rodyklę, kad jį įtvirtintumėte. Į sraigto 

korpusą ilguoju galu įstatykite sraigtą ir sukite, kol jis įsistatys į savo 

vietą. Ant sraigto pirmiausia uždėkite peilį, po to – vieną iš sietelių taip, 

kad jo auselės įsistatytų į sraigto korpuso griovelius, o pjaunančios pei-

lio geležtės gerai priglustų prie sietelio paviršiaus (kitaip mėsa nebus 

perdirbama). Pagal laikrodžio rodyklę prisukite (neperveržkite) fiksuo-

jančią veržlę. Ant sraigto korpuso sumontuokite lovelį produktams.

PRIETAISO NAUDOJIMAS

Mėsą supjaustykite tokio dydžio gabalėliais, kad jie lengvai tilptų į 

sraigto korpusą. Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo tinklo 

įsitikinkite, kad greičio jungiklis yra padėtyje „0“. Maitinimo laidą pri-

junkite prie elektros tinklo. Perjunkite jungiklį į padėtį „ON“ (įjungta). 

Sudėkite mėsą į produktų lovelį, stūmikliu lengvu judesiu stumkite 

ją į sraigto korpusą.

ATBULINĖS EIGOS FUNKCIJA „REVERS“. Prietaisui veikiant maisto 

produktai gali užstrigti sraigto korpuse. Išjunkite mėsmalę, perjung-

dami jungiklį į padėtį „0“. Po to, kai prietaiso variklis visiškai sustos, 

perjunkite jungiklį į padėtį „R“. Sraigtas pradės suktis priešinga kryp-

timi ir išstums užstrigusius maisto produktus. Jeigu tai neįvyksta, 

atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo, išardykite ir išva-

lykite sraigto korpusą.

ATBULINĖS EIGOS FUNKCIJA „REVERS“. Prietaisui veikiant maisto 

produktai gali užstrigti sraigto korpuse. Išjunkite mėsmalę, perjung-

dami jungiklį į padėtį „ON/OFF“. Po to, kai prietaiso variklis visiškai 

sustos, perjunkite jungiklį į padėtį „REV“. Sraigtas pradės suktis prie-

šinga kryptimi ir išstums užstrigusius maisto produktus. Jeigu tai ne-

įvyksta, atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo, išardykite 

ir išvalykite sraigto korpusą.

DEŠRŲ GAMINIMO ANTGALIS. Surinkite sraigto korpusą. Tarp sie-

telio ir fiksuojančios veržlės įstatykite dešrų gaminimo antgalį. 

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Paspauskite mygtuką “ON/OFF”. Įsitikinkite, kad variklis visiškai 

sustojo. Maitinimo laidą atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo. 

Prietaiso išrinkimą atlikite atvirkštine surinkimui tvarka. Kad prie-

taiso išrinkimas būtų paprastesnis, ant fiksuojančios veržlės supro-

jektuoti specialūs išsikišimai. Pašalinkite produktų likučius. Visas 

su produktais besilietusias prietaiso dalis nuplaukite šiltame van-

denyje, naudokite neutralų ploviklį. Po to metalines prietaiso dalis 

sausai nušluostykite. Metalinių ir plastikinių mėsmalės dalių plauti 

indaplovėje nerekomenduojama! Nenaudokite abrazyvinių arba 

stiprių cheminių valiklių. Švarų, išdžiovintą mėsmalės peilį bei sietelį 

nuvalykite aliejumi suvilgyta šluoste. Mėsmalės korpuso negalima 

panardinti į vandenį. Nuvalykite jį drėgna šluoste.

SAUGOJIMAS

Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA reikalavimus. 

Prietaisą saugokite sausoje, vėsioje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniej-

szą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wy-

robu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, 

odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe użytkowa-

nie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody ma-

terialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku wyłącznie w 

celach domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. Wyrób nie jest 

przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj wyrobu tylko zgod-

nie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. Nie używaj produktu w 

bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem kuchennym, na dworze oraz 

w pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności powietrza. Zawsze 

odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego oraz 

przez rozpoczęciem montażu, demontażu i czyszczenia. Wyrób nie 

powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki jest on podłączony do 

sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych kra-

wędzi mebli i powierzchni gorących. Aby uniknąć porażenia prądem 

elektrycznym nie próbuj samodzielnie rozbierać i remontować wy-

robu. Podczas odłączenia wyrobu od sieci elektrycznej nie ciągnij za 

przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. Nie skręcaj ani na nic nie nawijaj 

przewodu sieciowego. Wyrób nie jest przeznaczony do uruchomie-

nia za pomocą zewnętrznego timera lub odrębnego systemu zdalne-

go sterowania. OSTRZEŻENIE! Z urządzenie u mogą korzystać dzieci 

w wieku 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonych zdolnościach fi-

zycznych, sensorycznych lub umysłowych, osoby nieposiadające do-

świadczenia i wiedzy niezbędnej do obsługi takiego typu urządzeń, 

pod warunkiem, że są odpowiednio nadzorowane lub zaznajomione 

z instrukcją bezpiecznego użytkowania urządzenie u i wyjaśnienia 

zagrożeń, które powstają podczas używania. Dzieci nie powinny 

wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności 

konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez 

nadzoru dorosłych. Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w kom-

plet dostawy. UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z torbami 

plastykowymi lub folią opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO DUSZ-

NOŚCI! UWAGA! Nie używaj wyrobu poza pomieszczeniem. UWAGA! 

Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w pobliżu działającego wyrobu 

znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. UWAGA! 

Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopalnych, materiałów 

wybuchowych i gazów samozapalnych. Nie należy stawiać wyrobu 

obok kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz innych źródeł ciepła. 

Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie promieni 

słonecznych. UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać kor-

pusu, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas 

działania wyrobu.Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy 

temperaturze poniżej 0 °C, przed jego włączeniem należy pozostawić 

go w temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. UWA-

GA! Nie dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowe-

POL

Summary of Contents for AU3464

Page 1: ...AU3464 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu MEAT GRINDER ELECTRIC ...

Page 2: ...scriere produs 1 Împingător 2 Platou 3 Orificiu de încârcare 4 Piuliţă fixatoare 5 Comutator I R 6 Carcasă 7 Comutator On O R 8 Cuţit 9 Site 10 Duză pentru cârnaţi şi duză pentru pregătirea KEBBE 1 Termék adagoló 2 Tálca 3 Adagoló nyílás 4 Rögzítő anya 5 Kapcsoló I R 6 Test 7 Kapcsoló On O R 8 Kés 9 Rácsok 10 Kebbe és kolbász készítő feltétek HUN Készülék áramkörének leírása 1 Бутало 2 Тава 3 Фуни...

Page 3: ...body and without applying any force turn the nozzle counterclockwise until it locks into place Insert the auger with the long end into the charging neck and rotate it until it snaps into place Put the knife on the auger and then one of the lattice so that its protrusions go into the grooves at the loading neck and the cutting edges of the knife fit snugly to its plane otherwise the meat will not b...

Page 4: ...почне да се върти в обратната посока и да изтласка заседналите проду кти Ако това не помага изключете месомелачката от електриче ската мрежа разглобете и почистете фунията за подаване ПРИСТАВКА КЕБE Кебето е традиционно блюдо от Близкия изток Обикновено се приготвя от агнешко месо и пшеничен булгур които се смилат в еднородна кайма Поставете шнека във фунията за подаване Поставете приставката KEБE...

Page 5: ... ei ole ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks Kasutage seadet ainult sihtotstarbekohaselt Ärge kasutage seadet köögivalamu vahetus lä heduses tänaval ega kõrgendatud õhuniiskusega ruumides Lülitage seade alati elektrivõrgust välja kui Te seda ei kasuta samuti enne kokkupanekut lahtivõtmist või puhastamist Seadet ei tohi jätta jä relevalveta kuni see on toitevõrku ühendatud Jälgige et toitekaa ...

Page 6: ...m tartoz nak a berendezéshez FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket játszani a csomagolás részeivel Fulladás veszély FIGYELEM Ne üzemeltesse a terméket kültérben FIGYELEM Ezt a terméket csak akkor használ hatják 8 éves korú vagy e feletti gyermekek továbbá azon személyek akik csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel bírnak ha felügyelik Őket és megértik a készülék használatával kapcsolat...

Page 7: ...es pie speciālistiem PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS Izņemiet gaļas maļamo mašīnu no iepakojuma un noņemiet visu iepakojuma materiālu Visas noņemamās detaļas kas nonāk saskarē ar pārtiku izņemot korpusu jānomazgā ar siltu ūdeni un mazgāšanas līdzekli Pirms montāžas detaļas rūpīgi nosusināt SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas stabilas un sausas virsmas Neaizsedziet gaisa padeves at...

Page 8: ...a kryp timi ir išstums užstrigusius maisto produktus Jeigu tai neįvyksta atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo išardykite ir išva lykite sraigto korpusą ATBULINĖS EIGOS FUNKCIJA REVERS Prietaisui veikiant maisto produktai gali užstrigti sraigto korpuse Išjunkite mėsmalę perjung dami jungiklį į padėtį ON OFF Po to kai prietaiso variklis visiškai sustos perjunkite jungiklį į padėtį REV S...

Page 9: ...st odłączony od sieci elektrycznej Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przechowuj wyrób w suchym chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu MĂSURI DE SECURITATE Citiţi cu atenţie acestă instrucţiune înainte de exploatarea dispozitivu lui pentru a evita defecţiunile în timpul utilizării Înainte de a conecta dispozitivul verificaţi dacă parametrii tehnici ai dispozitivului in...

Page 10: ...используйте изделие в непосредственной близости от кухонной раковины на улице и в помещениях с повышенной влажностью воздуха Всегда отключайте изделие от электросети если Вы его не ис пользуете а также перед сборкой разборкой и чисткой Изде лие не должно быть без присмотра пока оно подключено к сети питания Следите чтобы сетевой шнур не касался острых кро мок мебели и горячих поверхностей Во избеж...

Page 11: ...е чистящие средства Чистые высушенные нож и решетки протрите тканью пропитанной растительным маслом Не по гружайте корпус мясорубки в воду Протирайте его влажной тканью ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь что изделие отключено от электросети Выполните все требования раздела ЧИСТКА И УХОД Храните изделие в сухом прохладном и недоступном для детей месте ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважнопрочитайтецюінструкціюпере...

Page 12: ...безпеки повиненпроводити виробник сервісна служба чи аналогічний ква ліфікований персонал УВАГА Для додаткового захистувланцюгживленнядоцільновстановити пристрій захисного відключення з номінальним струмомспрацьовування щонеперевищує30мА Для установки пристрою зверніться до фахівців ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Вийміть м ясорубку з упаковки і видаліть всі пакувальні матеріали Всі з ємні деталі які б...

Page 13: ...tmete valesti käitlemise tagajärjel Ez a jel a terméken és vagy annak csomagolásán azt jelenti hogy az elekromos és elektronikus termékek és akkumulátorok nem kidobhatók a szokásos ház tartási szeméttel Az elhasznált elektromos készülé keket csak erre specializálódott átvételi helyen lehet leadni ahol azok szakszerűen kerülnek megsemmi sítésre A megfelelő leadási helyek listáját keresse a területi...

Page 14: ...тстват пре доставянето на гаранционно обслужване и безплатен ремонт Гаранционният ремонт се извършва като гаранционният уред се занася в посочения на гаранционната карта сервиз или в ма газина от който е закупен уреда СЛУЧАИ ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯ И БЕЗПЛАТЕН РЕМОНТ НЕ СЕ ПРЕДОСТАВЯТ 1 Гаранционният талон е попълнен неправилно 2 Изделието е излязло от строя поради неспазване от страна на купувача на п...

Page 15: ...вие на стоката с договора продажба 4 Предишна ал 3 ДВ бр 61 от 2014г в сила от 25 07 2014г Потребителят не може да претендира за разваляне на догово ра ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително Чл 115 1 Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години считано от доставянето на потре бителската стока 2 Срокът по ал 1 спира да тече през времет...

Page 16: ...rjalides või töötluses parandab või asendab Aurora toote samaväärse väärtusega tootega Aurora maksab remondi või asendamiskulud tagasi ainult siis kui on saadud tõendid näiteks kviitung et garantii ei ole garan tiinõude kuupäeval lõppenud Garantii ei kehti toodetele ja või toodete osadele mida oma olemuse tõttu võib pidada looduslikult kulunud või valmistatud klaasist Garantii ei kehti kui rikke p...

Page 17: ...ęte czynności związane z konserwacją czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obsługi lub instrukcji montażowej Produkt nie podlega gwarancji jeżeli 1 Usterka wynika ze zwykłego zużycia 2 Usterka była widoczna podczas zakupu 3 Produkt był używany niezgodnie z instrukcją obsługi 4 Użytkownik nie może udowodnić legalnego zakupu produktu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej brak paragonu ...

Page 18: ...орговая марка AURORA благода рит за Ваш выбор При покупке товара убедитесь в правиль ности заполнения гарантийного талона Серийный номер и наименование изделия должны совпадать с записью в гаран тийном талоне Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с правилами эксплуатации изложенными в до кументации на товар Эксплуатировать изделие необходимо только согласно его целевым назначениям и ...

Page 19: ...cji Confirm că am primit produsul de lucru nu am nicio reclamație Настоящим подтверждаю рабочее изделие получил претензий не имею Дійсним підтверджую робочий виріб отримав претензій не маю date and customer signature Дата и подпис на потребите ля Datum a podpis spotřebitele Tarbija kuupäev ja allkiri Patērētāja datums un paraksts Vartotojo data ir parašas Data i podpis konsumenta Data și semnătura...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: