background image

7

TÁROLÁS 

Győződjön meg róla, hogy a berendezés áramtalanítva legyen, majd kövesse a TISZTÍTÁS fejezet utasításait. A terméket száraz, hűvös és 

gyermekektől elzárt helyen tárolja.

DROŠĪBAS PASĀKUMI

Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvai-

rītos no bojājumiem. Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai tās 

tehniskā specifikācija, kas norādīta uz uzlīmes, atbilst elektriskā tīkla 

parametriem. Nepareizi izmantojot ierīci, to var sabojāt, var rasties 

materiāli zaudējumi vai kaitējums lietotāja veselībai. Izmantot tikai 

sadzīvē, kā noteikts šajā Lietošanas instrukcijā. Izstrādājums nav pare-

dzēts komerciālai izmantošanai. Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam 

mērķim. Nenovietojiet ierīci virtuves izlietnes tuvumā, ārpus telpām 

un telpās ar paaugstinātu gaisa mitruma līmeni. Vienmēr atvienojiet 

ierīci no elektrotīkla, ja to neizmantojat, kā arī pirms salikšanas, izjauk-

šanas un tīrīšanas. Ierīci nedrīkst atstāt bez uzraudzības, ja tā ir pie-

vienota elektrotīklam. Pārliecinieties, ka vads nesaskaras ar asām mē-

beļu malām un karstām virsmām. Lai izvairītos no elektriskās strāvas 

trieciena, nemēģiniet patstāvīgi izjaukt un remontēt ierīci. Atvienojot 

ierīci no elektrotīkla, nevelciet aiz vada, bet gan satveriet aiz kontakt-

dakšas. Nelociet vadu un netiniet to uz priekšmetiem. Ierīce nav pie-

mērota, lai to ieslēgtu, izmantojot taimeri vai atsevišķu tālvadības sis-

tēmu. BRĪDINĀJUMS! Atļauta izstrādājuma izmantošana bērniem 8 

gadu vecumā un vecākiem, kā arī personām ar ierobežotām fiziskām, 

sensora vai prāta spējām, personām bez zināšanām un pieredzes, 

kas nepieciešamas tādu izstrādājumu lietošanai, pie nosacījuma, ka 

tās atrodas atbilstošā uzraudzībā vai ir iepazīstinātas ar instrukcijām, 

kas attiecas drošai izstrādājuma izmantošanai, un paskaidro riskus, 

kas rodas tā izmantošanas gaitā. Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, 

kā arī bez uzraudzības veikttāstīrīšanu un apkopi.Neizmantojiet pie-

derumus, kuri nav iekļauti ierīces komplektācijā. UZMANĪBU! Ne-

ļaujiet bērniem rotaļāties ar polietilēna iepakojumu vai iepakojuma 

plēvi. NOSMAKŠANAS RISKS! UZMANĪBU! Neizmantojiet ierīci ārpus 

telpām. UZMANĪBU! Esiet īpaši piesardzīgi, ja ierīces darbības laikā 

tuvumā atrodas bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, vai personas ar 

ierobežotu rīcībspēju. UZMANĪBU! Neizmantojiet ierīci degošu ma-

teriālu, sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā. Neno-

vietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij, kā arī citiem siltuma 

avotiem. Nepieļaujiet, ka ierīce atrodas tiešos saules staros. UZMANĪ-

BU! Neļaujiet bērniem, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, pieskarties kor-

pusam, vadam un kontaktdakšai ierīces darbības laikā. Ja ierīce kādu 

laiku ir atradusies temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C, pirms ierīces 

ieslēgšanas novietojiet to istabas temperatūrā vismaz uz 2 stundām. 

UZMANĪBU! Neaizskariet vadu un kontaktdakšu ar slapjām rokām. 

UZMANĪBU! Vienmēr atvienojiet ierīci no elektriskās strāvas padeves 

pirms mazgāšanas, kā arī tad, ja ierīci neizmantojat. Pievienojot ierīci 

elektrotīklam, neizmantojiet adapteri. UZMANĪBU!  Barošanas vada 

kontaktdakšai ir vada un kontakta zemējums. Pievienojiet ierīci tikai 

kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu. UZMANĪBU! Lai izvairītos 

no barošanas tīkla pārslodzes, nepievienojiet ierīci tai pašai elektro-

tīkla līnijai, kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces. 

UZMANĪBU! Nepieskarieties izstrādājuma kustīgajām daļām. Lietojot 

uzgali pildītajām gaļas bumbiņām, neuzstādiet smalcinātāja nazi un 

režģus. UZMANĪBU! Nemēģiniet gaļas maļamajā mašīnā pārstrādāt 

pārtikas produktus ar cietām šķiedrām (ingvers, mārrutki), kā arī maizi, 

cepumus, kaulus un riekstus. Neievietojiet ierīcē pārāk daudz pārtikas 

produktu. Esiet uzmanīgi, darbojoties ar smalcinātāja nazi, jo tas ir ļoti 

ass! UZMANĪBU! Produktu ievadīšanai ierīcē nelietojiet nekāda veida 

priekšmetus, un nekādā gadījumā ievadīšanu neveiciet ar pirkstiem, 

bet šim nolūkam izmantojiet virzītāju. UZMANĪBU! Maksimālais ne-

pārtrauktas darbības laiks – ne vairāk kā 5 minūtes ar obligātu, vismaz 

10 minūšu garu pārtraukumu pēc lietošanas. UZMANĪBU! Maksimā-

lais funkcijas “Pretējais virziens” nepārtraukts darbības laiks nedrīkst 

pārsniegt 20 sekundes. UZMANĪBU! Papildu aizsardzībai barošanas 

ķēdē ieteicams uzstādīt aizsardzības izslēgšanas ierīce ar nominālo 

nostrādes strāvu, kuras stiprums nepārsniedz 30 mA. Lai uzstādītu 

ierīci, vērsieties pie speciālistiem. 

PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS

Izņemiet gaļas maļamo mašīnu no iepakojuma un noņemiet visu iepakojuma materiālu. Visas noņemamās detaļas, kas nonāk saskarē ar 

pārtiku (izņemot korpusu), jānomazgā ar siltu ūdeni un mazgāšanas līdzekli. Pirms montāžas detaļas rūpīgi nosusināt.

SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI

Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas, stabilas un sausas virsmas. 

Neaizsedziet gaisa padeves atveres, kas atrodas uz apakšējā pane-

ļa. Uzstādiet padeves piltuvi 45° leņķī pret gaļas maļamās mašīnas 

korpusu, un bez piepūles pagrieziet uzgali pulksteņrādītāja virzienā 

līdz tas ir nostiprināts. Ievietojiet padevējgliemezi padeves piltuvē 

un pagrieziet padevējgliemezi līdz tas ir nostiprināts. No sākuma 

savienojiet padevējgliemezi ar smalcinātāja nazi un pēc tam ar režģi 

tā, lai režģa vītne iederas padeves piltuves gropēs un smalcinātāja 

nazis ir stingri nostiprināts, citādi gaļa netiks pārstrādāta. Uzgriezni 

nostipriniet pulksteņa rādītāja virzienā (nepārvelkot). Uzstādiet pro-

duktu paplāti uz padeves piltuves.

IERĪCES LIETOŠANA

Uzlieciet gaļu uz paplātes un lēnām, bez piepūles ar virzītāju ieva-

diet to padeves piltuvē. Pirms gaļas maļamās mašīnas pievienošanas 

elektrotīklam, pārliecinieties, ka “ieslēgšanas / izslēgšanas” slēdzis 

atrodas pozīcijā pie “0”. Iespraudiet strāvas vadu elektrības kontakt-

ligzdā. Iestatiet slēdzi pozīcijā pie “ON”. Uzlieciet gaļu uz paplātes un 

lēnām, bez piepūles ar virzītāju ievadiet to padeves piltuvē.

FUNKCIJA “PRETĒJAIS VIRZIENS”. Lietošanas laikā padeves piltuvē 

var iestrēgt pārtikas produkti. Izslēdziet gaļas maļamo mašīnu, no-

vietojot slēdzi pozīcijā “0”. Pēc motora apstāšanās, novietojiet slēdzi 

pozīcijā “R”. Padevējgliemezis uzsāk griešanos pretējā virzienā un iz-

stumj iestrēgušos produktus. Ja tas nepalīdz, atvienojiet gaļas maļa-

mo mašīnu no elektrotīkla, izjauciet to un iztīriet padeves piltuvi.

UZGALIS PILDĪTAJĀM GAĻAS BUMBIŅĀM (KEBI). Kebi – tradicio-

nāls Tuvo Austrumu ēdiens. To parasti gatavo no jēra gaļas un kviešu 

putraimiem, kas tiek sajaukti kopā, lai veidotu viendabīgu masu. Pa-

deves piltuvē uzstādiet padevējgliemezi. Padevējgliemezim pievie-

nojiet pildīto gaļas bumbiņu uzgali. Pievelciet uzgriezni.

UZGALIS DESĀM. Uzstādiet uzgali desām starp režģi un uzgriezni. 

TĪRĪŠANA UN APKOPE

Nospiediet pogu “ON/OFF”. Atvienojiet strāvas vadu no kontaktligz-

das. Izjaukšanu veiciet apgrieztā secībā, nekā tiek veikta montāža. Lai 

atvieglotu izjaukšanu, uz stiprinājuma uzgriežņa ir speciāli izciļņi. Atbrī-

vojieties no produktu atlikumiem. Mazgājiet visas detaļas, kas nonāk 

saskarē ar pārtiku, ar siltu ūdeni un neitrālu mazgāšanas līdzekli. Pēc 

tam metāla daļas noslaukiet ar sausu drānu. Gaļas maļamās mašīnas 

metāla un plastmasas detaļas nav ieteicams mazgāt trauku mazgājamā 

mašīnā! Neizmantojiet abrazīvus vai ķīmiskās tīrīšanas līdzekļus. No-

susināto nazi un režģus ir jānoslauka ar drānu, kas piesūcināta ar eļļu. 

Neiemērciet gaļas maļamo mašīnu ūdenī. Noslaukiet to ar mitru drānu.

GLABĀŠANA

Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA. 

Glabājiet ierīci sausā, vēsā un bērniem nepieejamā vietā.

SAUGUMO REIKALAVIMAI

Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai perskai-

tykite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą patikrin-

kite, ar lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikacijos atitinka 

elektros tinklo parametrus. Neteisingai naudojant gali būti sugadintas 

prietaisas, padaryta materialinė žala arba pakenkta naudotojo sveika-

tai. Tik buitiniam naudojimui ir tik vadovaujantis pateiktu naudojimo 

vadovu. Prietaisas neskirtas komerciniam naudojimui. Prietaisą nau-

dokite tik pagal paskirtį. Prietaiso nenaudokite šalia virtuvinės plautu-

vės, lauke ir patalpose, kuriose yra padidintas oro drėgnis. Jeigu prie-

taiso nenaudojate, taip pat prieš surinkimą, išardymą ir valymą, visada 

jį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo. Kai prietaisas yra prijungtas 

prie elektros maitinimo tinklo, jis neturi būti paliktas be priežiūros. 

Stebėkite, kad maitinimo laidas nesiliestų su aštriais baldų kraštais 

ir įkaitusiais paviršiais. Kad išvengtumėte sužalojimo elektros srove, 

nebandykite savarankiškai gaminio ardyti ir remontuoti. Atjungdami 

prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo netempkite už maitinimo lai-

ko, o traukite už kištuko. Nepersukite ir ant nieko nevyniokite maiti-

nimo laido. Prietaisas negalima įjungti naudojant išorinį laikmatį arba 

atskirą nuotolinio valdymo sistemą. ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą galima 

naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus bei vyresniems vaikams, taip 

LV

A

LT

U

Summary of Contents for AU3464

Page 1: ...AU3464 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu MEAT GRINDER ELECTRIC ...

Page 2: ...scriere produs 1 Împingător 2 Platou 3 Orificiu de încârcare 4 Piuliţă fixatoare 5 Comutator I R 6 Carcasă 7 Comutator On O R 8 Cuţit 9 Site 10 Duză pentru cârnaţi şi duză pentru pregătirea KEBBE 1 Termék adagoló 2 Tálca 3 Adagoló nyílás 4 Rögzítő anya 5 Kapcsoló I R 6 Test 7 Kapcsoló On O R 8 Kés 9 Rácsok 10 Kebbe és kolbász készítő feltétek HUN Készülék áramkörének leírása 1 Бутало 2 Тава 3 Фуни...

Page 3: ...body and without applying any force turn the nozzle counterclockwise until it locks into place Insert the auger with the long end into the charging neck and rotate it until it snaps into place Put the knife on the auger and then one of the lattice so that its protrusions go into the grooves at the loading neck and the cutting edges of the knife fit snugly to its plane otherwise the meat will not b...

Page 4: ...почне да се върти в обратната посока и да изтласка заседналите проду кти Ако това не помага изключете месомелачката от електриче ската мрежа разглобете и почистете фунията за подаване ПРИСТАВКА КЕБE Кебето е традиционно блюдо от Близкия изток Обикновено се приготвя от агнешко месо и пшеничен булгур които се смилат в еднородна кайма Поставете шнека във фунията за подаване Поставете приставката KEБE...

Page 5: ... ei ole ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks Kasutage seadet ainult sihtotstarbekohaselt Ärge kasutage seadet köögivalamu vahetus lä heduses tänaval ega kõrgendatud õhuniiskusega ruumides Lülitage seade alati elektrivõrgust välja kui Te seda ei kasuta samuti enne kokkupanekut lahtivõtmist või puhastamist Seadet ei tohi jätta jä relevalveta kuni see on toitevõrku ühendatud Jälgige et toitekaa ...

Page 6: ...m tartoz nak a berendezéshez FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket játszani a csomagolás részeivel Fulladás veszély FIGYELEM Ne üzemeltesse a terméket kültérben FIGYELEM Ezt a terméket csak akkor használ hatják 8 éves korú vagy e feletti gyermekek továbbá azon személyek akik csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel bírnak ha felügyelik Őket és megértik a készülék használatával kapcsolat...

Page 7: ...es pie speciālistiem PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS Izņemiet gaļas maļamo mašīnu no iepakojuma un noņemiet visu iepakojuma materiālu Visas noņemamās detaļas kas nonāk saskarē ar pārtiku izņemot korpusu jānomazgā ar siltu ūdeni un mazgāšanas līdzekli Pirms montāžas detaļas rūpīgi nosusināt SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas stabilas un sausas virsmas Neaizsedziet gaisa padeves at...

Page 8: ...a kryp timi ir išstums užstrigusius maisto produktus Jeigu tai neįvyksta atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo išardykite ir išva lykite sraigto korpusą ATBULINĖS EIGOS FUNKCIJA REVERS Prietaisui veikiant maisto produktai gali užstrigti sraigto korpuse Išjunkite mėsmalę perjung dami jungiklį į padėtį ON OFF Po to kai prietaiso variklis visiškai sustos perjunkite jungiklį į padėtį REV S...

Page 9: ...st odłączony od sieci elektrycznej Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przechowuj wyrób w suchym chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu MĂSURI DE SECURITATE Citiţi cu atenţie acestă instrucţiune înainte de exploatarea dispozitivu lui pentru a evita defecţiunile în timpul utilizării Înainte de a conecta dispozitivul verificaţi dacă parametrii tehnici ai dispozitivului in...

Page 10: ...используйте изделие в непосредственной близости от кухонной раковины на улице и в помещениях с повышенной влажностью воздуха Всегда отключайте изделие от электросети если Вы его не ис пользуете а также перед сборкой разборкой и чисткой Изде лие не должно быть без присмотра пока оно подключено к сети питания Следите чтобы сетевой шнур не касался острых кро мок мебели и горячих поверхностей Во избеж...

Page 11: ...е чистящие средства Чистые высушенные нож и решетки протрите тканью пропитанной растительным маслом Не по гружайте корпус мясорубки в воду Протирайте его влажной тканью ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь что изделие отключено от электросети Выполните все требования раздела ЧИСТКА И УХОД Храните изделие в сухом прохладном и недоступном для детей месте ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважнопрочитайтецюінструкціюпере...

Page 12: ...безпеки повиненпроводити виробник сервісна служба чи аналогічний ква ліфікований персонал УВАГА Для додаткового захистувланцюгживленнядоцільновстановити пристрій захисного відключення з номінальним струмомспрацьовування щонеперевищує30мА Для установки пристрою зверніться до фахівців ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Вийміть м ясорубку з упаковки і видаліть всі пакувальні матеріали Всі з ємні деталі які б...

Page 13: ...tmete valesti käitlemise tagajärjel Ez a jel a terméken és vagy annak csomagolásán azt jelenti hogy az elekromos és elektronikus termékek és akkumulátorok nem kidobhatók a szokásos ház tartási szeméttel Az elhasznált elektromos készülé keket csak erre specializálódott átvételi helyen lehet leadni ahol azok szakszerűen kerülnek megsemmi sítésre A megfelelő leadási helyek listáját keresse a területi...

Page 14: ...тстват пре доставянето на гаранционно обслужване и безплатен ремонт Гаранционният ремонт се извършва като гаранционният уред се занася в посочения на гаранционната карта сервиз или в ма газина от който е закупен уреда СЛУЧАИ ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯ И БЕЗПЛАТЕН РЕМОНТ НЕ СЕ ПРЕДОСТАВЯТ 1 Гаранционният талон е попълнен неправилно 2 Изделието е излязло от строя поради неспазване от страна на купувача на п...

Page 15: ...вие на стоката с договора продажба 4 Предишна ал 3 ДВ бр 61 от 2014г в сила от 25 07 2014г Потребителят не може да претендира за разваляне на догово ра ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително Чл 115 1 Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години считано от доставянето на потре бителската стока 2 Срокът по ал 1 спира да тече през времет...

Page 16: ...rjalides või töötluses parandab või asendab Aurora toote samaväärse väärtusega tootega Aurora maksab remondi või asendamiskulud tagasi ainult siis kui on saadud tõendid näiteks kviitung et garantii ei ole garan tiinõude kuupäeval lõppenud Garantii ei kehti toodetele ja või toodete osadele mida oma olemuse tõttu võib pidada looduslikult kulunud või valmistatud klaasist Garantii ei kehti kui rikke p...

Page 17: ...ęte czynności związane z konserwacją czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obsługi lub instrukcji montażowej Produkt nie podlega gwarancji jeżeli 1 Usterka wynika ze zwykłego zużycia 2 Usterka była widoczna podczas zakupu 3 Produkt był używany niezgodnie z instrukcją obsługi 4 Użytkownik nie może udowodnić legalnego zakupu produktu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej brak paragonu ...

Page 18: ...орговая марка AURORA благода рит за Ваш выбор При покупке товара убедитесь в правиль ности заполнения гарантийного талона Серийный номер и наименование изделия должны совпадать с записью в гаран тийном талоне Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с правилами эксплуатации изложенными в до кументации на товар Эксплуатировать изделие необходимо только согласно его целевым назначениям и ...

Page 19: ...cji Confirm că am primit produsul de lucru nu am nicio reclamație Настоящим подтверждаю рабочее изделие получил претензий не имею Дійсним підтверджую робочий виріб отримав претензій не маю date and customer signature Дата и подпис на потребите ля Datum a podpis spotřebitele Tarbija kuupäev ja allkiri Patērētāja datums un paraksts Vartotojo data ir parašas Data i podpis konsumenta Data și semnătura...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: