background image

9

LV

A

Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvairītos 

no bojājumiem. Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai tās tehniskā 

specifikācija, kas norādīta uz uzlīmes, atbilst elektriskā tīkla paramet-

riem. Nepareizi izmantojot ierīci, to var sabojāt, var rasties materiāli 

zaudējumi vai kaitējums lietotāja veselībai. Izmantot tikai sadzīvē, kā 

noteikts šajā Lietošanas instrukcijā. Izstrādājums nav paredzēts ko-

merciālai izmantošanai. Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam mērķim. 

Nenovietojiet ierīci virtuves izlietnes tuvumā, ārpus telpām un telpās 

ar paaugstinātu gaisa mitruma līmeni. Vienmēr atvienojiet ierīci no 

elektrotīkla, ja to neizmantojat, kā arī pirms salikšanas, izjaukšanas un 

tīrīšanas. Ierīci nedrīkst atstāt bez uzraudzības, ja tā ir pievienota elek-

trotīklam. Pārliecinieties, ka vads nesaskaras ar asām mēbeļu malām un 

karstām virsmām. Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena, nemēģi-

niet patstāvīgi izjaukt un remontēt ierīci. Atvienojot ierīci no elektrotīk-

la, nevelciet aiz vada, bet gan satveriet aiz kontaktdakšas. Nelociet vadu 

un netiniet to uz priekšmetiem. Ierīce nav piemērota, lai to ieslēgtu, 

izmantojot taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu. Ierīci nav ieteicams 

izmantot personām, kuru fiziskās un garīgās spējas ir pazeminātas, 

kā arī ja personām nav zināšanu vai pieredzes ierīces izmantošanā, ja 

vien tās neatrodas personas, kura ir atbildīga par to drošību, kontrolē 

vai ir instruētas par izstrādājuma lietošanu.Neļaujiet bērniem rotaļāties 

ar izstrādājumu. Neizmantojiet piederumus, kuri nav iekļauti ierīces 

komplektācijā. 

UZMANĪBU!

 Neļaujiet bērniem rotaļāties ar polietilēna 

iepakojumu vai iepakojuma plēvi. NOSMAKŠANAS RISKS! 

UZMANĪBU!

 

Neizmantojiet ierīci ārpus telpām. 

UZMANĪBU!

 Esiet īpaši piesardzī-

gi, ja ierīces darbības laikā tuvumā atrodas bērni, kuri ir jaunāki par 8 

gadiem, vai personas ar ierobežotu rīcībspēju. 

UZMANĪBU!

 Neizman-

tojiet ierīci degošu materiālu, sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu 

gāzu tuvumā. Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij, kā 

arī citiem siltuma avotiem. Nepieļaujiet, ka ierīce atrodas tiešos saules 

staros. 

UZMANĪBU!

 Neļaujiet bērniem, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, 

pieskarties korpusam, vadam un kontaktdakšai ierīces darbības laikā. 

Ja ierīce kādu laiku ir atradusies temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C, 

pirms ierīces ieslēgšanas novietojiet to istabas temperatūrā vismaz uz 

2 stundām. 

UZMANĪBU!

 Neaizskariet vadu un kontaktdakšu ar slapjām 

rokām. 

UZMANĪBU!

 Vienmēr atvienojiet ierīci no elektriskās strāvas pa-

deves pirms mazgāšanas, kā arī tad, ja ierīci neizmantojat. Pievienojot 

ierīci elektrotīklam, neizmantojiet adapteri. 

UZMANĪBU!

 Barošanas 

vada kontaktdakšai ir vada un kontakta zemējums. Pievienojiet ierīci 

tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu. 

UZMANĪBU! 

Lai izvairītos 

no barošanas tīkla pārslodzes, nepievienojiet ierīci tai pašai elektrotīkla 

līnijai, kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektroierīces. Pirms 

tvertnes piepildīšanas ar ūdeni vai tā izliešanas, kā arī, ja izstrādājumu 

nelietosiet, atvienojiet to no elektrotīkla rozetes. Lai nebojātu darba 

virsmu, uzmanīgi novietojiet gludekli uz gludināšanas dēļa. 

UZMA-

NĪBU! 

Nelejiet ūdens tvertnē aromatizējošus šķidrumus, etiķi, cietes 

šķīdumu, katlakmens tīrīšanas līdzekļus, ķimikālijas u. tml. 

UZMANĪ-

BU!

 Strāvas vada kontaktspraudnim ir vads un zemējuma kontakts. 

Pieslēdziet izstrādājumu tikai pie atbilstošām zemētām rozetēm. 

UZ-

MANĪBU! 

Nenovietojiet gludekli uz metāla vai grubuļainām virsmām. 

Lai nebojātu darba virsmu, negludiniet pa rāvējslēdzējiem, kniedēm 

u. tml. 

UZMANĪBU! 

Esiet uzmanīgi, nepieskarieties gludekļa metāla 

daļām. 

UZMANĪBU!

 Regulāri notīriet katlakmeni no gludekļa. Garantija 

neattiecas uz bojājumiem, ko ir izraisījuši katlakmens nosēdumi uz iz-

strādājuma detaļām. 

UZMANĪBU! 

Papildu aizsardzībai barošanas ķēdē 

ieteicams uzstādīt aizsardzības izslēgšanas ierīce ar nominālo nostrādes 

strāvu, kuras stiprums nepārsniedz 30 mA. Lai uzstādītu ierīci, vērsieties 

pie speciālistiem. 

DROŠĪBAS PASĀKUMI

Pieslēdziet gludekļa strāvas vadu pie elektrotīkla rozetes. Izgaismo-

jas indikators. Iestatiet mehānisko regulatoru uz nepieciešamo tem-

peratūru. Kad indikators ir nodzisis, var sākt gludināt. Ja iestatījāt 

temperatūru, kas ir zemāka par gludināšanas temperatūru, nav ie-

teicams sākt gludināšanu, kamēr nav vēlreiz izgaismojies indikators. 

GLUDINĀŠANAS TEMPERATŪRAS IESTATĪŠANA

Pirms gludināšanas izlasiet noteiktā veida auduma gludināšanas 

norādījumus. Atlasiet audumus atbilstoši gludināšanas temperatū-

rai: vilnas audumus pie vilnas audumiem, kokvilnas audumus pie 

kokvilnas audumiem u. tml. Gludeklis uzkarst ātrāk, nekā atdziest. 

Sāciet gludināt audumus, kuriem ir nepieciešama viszemākā tem-

peratūra, pēc tam turpiniet nākamos. Ja audums sastāv no dažādu 

veidu šķiedrām, sāciet gludināt ar zemāko nepieciešamo tempera-

tūru. Piemēram, audums sastāv no 60% poliestera un 40% kokvilnas, 

jāizvēlas poliesteram nepieciešamo temperatūru. Pagrieziet tempe-

ratūras regulatoru atbilstoši gludināmā auduma veidam. 

ŪDENS TVERTNES PIEPILDĪŠANA

Pirms ūdens ieliešanas tvertnē atvienojiet izstrādājumu no elek-

trotīkla rozetes. Uzmanīgi ielejiet tvertnē ūdeni. Lai neielietu pārāk 

daudz, nepārsniedziet atzīmi uz tvertnes. Lai pievienotu ūdeni glu-

dināšanas laikā, vispirms atvienojiet gludekli no elektrotīkla rozetes. 

ĶERMEŅA POZAS IZVĒLE

Gludiniet ar taisnu muguru. Uzstādiet gludināšanas dēli tik augstu, 

lai gludek ļa rokturis būtu vienā līmenī ar elkoni. Ja temperatūra ir 

izvēlēta pareizi, gludeklis nav stipri jāspiež. Vislabākos rezultātus ie-

gūst, ja veļa ir nedaudz mitra. 

TVAIKOŠANA

Pārslēdziet temperatūras regulatoru stāvoklī “••” vai “•••”. Nospiediet tvai

-

košanas pogu. 

UZMANĪBU! 

Lai nepieļautu ūdens izplūdi no tvaika at-

verēm, turiet nospiestu tvaikošanas pogu ne ilgāk kā piecas sekundes. 

TVAIKA STRŪKLA

Šo funkciju izmanto tvaika papildu padevei, lai izlīdzinātu ļoti sabur-

zītu audumu. Iestatiet termoregulatoru stāvoklī “••” vai “•••” , ja tver

-

tnē ir pietiekami daudz ūdens.

SMIDZINĀŠANA

Smidzināšanu var izmantot dažādās temperatūrās un dažādos dar-

ba režīmos, ja tvertnē ir pietiekami daudz ūdens. Lai izmantotu šo 

funkciju, vairākas reizes nospiediet smidzināšanas pogu. 

VERTIKĀLĀ TVAIKOŠANA

Pārliecinieties, ka tvertnē ir pietiekami daudz ūdens. Pieslēdziet 

gludekli pie elektrotīkla rozetes un novietojiet to vertikāli. Iestatiet 

termoregulatoru un tvaikošanas pakāpes regulatoru maksimālajā 

pozīcijā. Turot gludekli vertikāli, nospiediet tvaika padeves pogu. 

Noplūdes novēršanas funkcija automātiski novērš pilienu rašanos, 

ļaujot gludināt smalkus audumus, nebojājot tos vai neradot traipus. 

SAUSĀ GLUDINĀŠANA

Varat gludināt sausā režīmā pat tad, ja ūdens tvertne ir piepildīta. 

Tomēr nav ieteicams tvertnē ieliet pārāk daudz ūdens, ja šajā režīmā 

darbojaties ilgstoši. Iestatiet tvaikošanas pakāpes regulatoru mini-

mālajā pozīcijā. 

KATLAKMENS NOVĒRŠANAS FUNKCIJA

Gludeklis ir aprīkots ar “ANTI-CALC” funkciju, lai nepieļautu katlak

-

mens rašanos. 

PILĒŠANAS NOVĒRŠANAS FUNKCIJA “ANTIPILIENS”

Funkcija “Antipiliens” ļauj novērst ūdens izplūšanu un traipu rašanos 

uz auduma, darbinot gludekli zemās temperatūrās.

AUTOMĀTISKĀ TĪRĪŠANA

Ielejiet tvertnē ūdeni līdz maksimālā līmeņa zīmei, aizveriet vāciņu. 

Pieslēdziet gludekli pie elektrotīkla rozetes. Ar termoregulatoru 

iestatiet temperatūru stāvoklī “MAX”. Kad pamatne ir sakarsēta, at

-

vienojiet gludekli no elektrotīkla rozetes. Turot gludekli horizontāli 

virs izlietnes, nospiediet pogu “Self-clean”. No sprauslām izplūstošais 

tvaiks un vārošais ūdens iztīrīs netīrumus. Vienlaikus šūpojiet glu-

dekli uz priekšu un atpakaļ. Ja gludeklis ir ļoti netīrs, automātiskās 

tīrīšanas cikls ir jāatkārto. Lai nosusinātu gludekļa pamatni, gludiniet 

nevajadzīgu drānu. 

GLUDINĀŠANAS PABEIGŠANA

Novietojiet gludekli vertikāli. Iestatiet regulatoru stāvoklī “Min”. At

-

vienojiet gludekli no elektrotīkla rozetes. Ļaujiet tam atdzist. Varat 

satīt vadu. Lai nepieļautu darba virsmas bojājumus, uzglabājiet glu-

dekli vertikāli.  

UZMANĪBU!

 Pēc darba pabeigšanas noteikti pilnībā izlejiet ūdeni 

no tvertnes.

EKSPLUATĀCIJA 

Pirms tīrīšanas pārliecinieties, ka gludeklis ir atvienots no elektrotīkla rozetes un pilnībā atdzisis. Notīriet ierīces korpusu ar mitru drānu, pēc tam no-

susiniet. Pamatnes tīrīšanai nedrīkst lietot abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Izlejiet ūdeni no tvertnes, pēc tam aptiniet strāvas vadu ap gludekļa pamatni. 

Lai nepieļautu darba virsmas bojājumus, uzglabājiet ierīci vertikāli.

TĪRĪŠANA UN KOPŠANA

Summary of Contents for AU 3153

Page 1: ...AU 3153 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu STEAM IRON Electric ...

Page 2: ...чі пари 7 Кнопка самоочищення 8 Кнопка розбризкувача 9 Терморегулятор 10 Світловий індикатор нагріву 11 Ручка SPECIFICATIONS Power supply 220 240V 50 60Hz Power 2400 W 1 Suprafaţa de lucru 2 Pulverizator 3 Capacul rezervorului de apă 4 Rezervor de apă transparent 5 Regulatorul debitului de aburi 6 Buton pentru dispersarea jetului de aburi 7 Buton pentru auto curăţare 8 Buton pentru stropire 9 Regu...

Page 3: ... start ironing If you set the temperature less than when you ironed it is not recommended to start ironing until the indicator lights up again IRONTEMPERATURESETTING Before work starts refer to the instructions for ironing a particular type of fabric Select products for the fiber composition depending on the tem perature of ironing woolen to woolen cotton to cotton etc Heating of the iron is faste...

Page 4: ... рабочую поверхность ВНИМАНИЕ Будьте осторожны не прикасайтесь к металличе ским частям утюга ВНИМАНИЕ Регулярно очищайт утюг от накипи Неисправности возникшие из за появления накипи на составляющих деталях изделия не являются гарантийным слу чаем ВНИМАНИЕ Для дополнительной защиты в цепь питания целесообразно установить устройство защитного отключения с номинальным током срабатывания не превышающи...

Page 5: ...стовуйте приладдя що не вхо дять в комплект поставки УВАГА Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою ЗАГРОЗА ЗАДУХИ УВАГА Не використовуйте виріб поза приміщенням УВАГА Будьте особливо уважні якщо поблизу від працюючого виробу знаходяться діти молодше 8 років або особи з обмеже ними можливостями УВАГА Не використовуйте виріб поблизу горючих матеріалів вибухових...

Page 6: ...i o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej Przed napełnianiem lub zlewaniem wody ze zbiornika oraz wówczas gdy nie korzystasz z wyrobu odłącz goodsiecielektrycznej Stawiajżelazkonadescedoprasowaniaostroż nie aby nie uszkodzić powierzchni roboczej ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Поверніть терморегуляторв позицію відповідну до того типу ткани ни яку збираєтеся прасувати НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ВОДОЮ П...

Page 7: ...enia Przy tym zalecane jest kołysanie żelazka do przodu i do tyłu W razie silnego zabrudzenia żelazka zalecane jest powtórzenie cyklu samooczyszczania Aby wysuszyć stopę żelazka przeprasuj kawałek niepotrzebnej tkaniny ZAKOŃCZENIE PRASOWANIA Postaw żelazko pionowo Ustaw regulator w położeniu Min Odłącz żelazko od sieci elektrycznej Daj mu wystygnąć Możesz zwinąć przewód Przechowuj żelazko w pozycj...

Page 8: ...ista greičiau nei vėsta Pirmiausiai lyginkite drabužius kuriems reikalinga žemiausia temperatūra po to pereikite prie kitų drabužių Jeigu audinys yra pagamintas iš kelių skirtingų pluoštų lyginimui pasirinkite žemiau sią reikalaujamą temperatūrą Pavyzdžiui jeigu audinio sudėtyje yra 60 poliesterio ir 40 medvilnės turite pasirinkti poliesteriui skirtą temperatūrą Pasukite temperatūros reguliatorių ...

Page 9: ...mehānisko regulatoru uz nepieciešamo tem peratūru Kad indikators ir nodzisis var sākt gludināt Ja iestatījāt temperatūru kas ir zemāka par gludināšanas temperatūru nav ie teicams sākt gludināšanu kamēr nav vēlreiz izgaismojies indikators GLUDINĀŠANAS TEMPERATŪRAS IESTATĪŠANA Pirms gludināšanas izlasiet noteiktā veida auduma gludināšanas norādījumus Atlasiet audumus atbilstoši gludināšanas temperat...

Page 10: ...ndavaks kaitseks soovitame elektrisüsteemi paigaldada rikkevoolukaitse mille nominaalne rakendusvool ei ületa 30 mA Küsige elektrikult nõu OHUTUSMEETMED Ühendage triikraua toitejuhe pistikupesasse Indikaator süttib Seadke mehaaniline regulaator vajalikule temperatuurile Kui indikaator kustub võite hakata triikima Kui te seadsite temperatuuri triikimisel kasutatust madalamaks soovitame hakata triik...

Page 11: ...n cazul în care Dvs nu vă folosiţi de dispozitiv deconectaţi l de la reţeaua de curent electric Puneţi atent fierul de călcat pe tabla de călcat pentru a nu deteriora suprafaţa de lucru ATENŢIE Nu turnaţi în rezervorul pentru apă soluţii aromatizate oţet amidon dizolvat reagenţi pentru înlăturarea calcarului substanţe chimiceşietc ATENŢIE Furcacabluluidealimentareposedăconductor electric şi contac...

Page 12: ...Ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó mosdó vagy egyéb vízzel teli edény közelében Csak beltérben száraz helységben használható Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket Feszültség alatti berendezést ne szereljen szét össze illetve azt ne tisztítsa Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne érintse sérüljön A berendezésen soha ne hajtson végre ...

Page 13: ... Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck Verwenden Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Küchenspüle im Freien oder in Räumen mit erhöhter Luftfeuchtig keit Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts aus der Steckdo se wenn das Gerät nicht benutzt wird sowie vor der Montage Aus bau und Reinigung Das Produkt darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden solange es an das Stromnetz an...

Page 14: ... Steckdose Stellen Sie mit dem Temperaturregler die Temperatur MAX ein Nachdem die Sohle erhitzt ist ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Während Sie das Bügeleisen horizontal über dem Waschbecken halten drücken Sie dieTaste Self clean Der Dampf und kochendesWasser die aus den Düsen kommen entfernen dieVerschmutzungen Dabei soll das Bügel eisenvorwärtsundrückwärtsgeschütteltwerden WenndasB...

Page 15: ...e réservoir d eau Pour éviter le trop plein ne dépassez pas le repère sur le réservoir Si vous voulez ajouter de l eau au cours du repassage d abord débranchez le fer du réseau CHOIX DE LA POSITION DU CORPS Repassez en vous tenant droit Fixez la hauteur de la planche à repasser de sorte que la poignée du fer soit à ras du coude Lorsque la tempéra ture est régulièrement choisie il ne s impose pas d...

Page 16: ...ní vlněné k vlněným bavlňěné k bavněným a tak dále Nahřátí žehličky probíhá rychleji než ochlazení Proto začněte žehlit výrob ky vyžadující nejmenší teplotu potom pokračujte s dalšími výrobky Pokud je látka různého druhu vláken musíte začít žehllení nejnižší potřebné teploty Například pokud je v látce šedesát procent po liesteru a čtyřicet procent bavlny musíte vybrat teplotu pro polies ter Otočte...

Page 17: ...INHALT CONTENT OBSAHU COMPONENTS IDENTIFICATION ОПИСАНИЕ ОПИС OPIS APRAŠYMAS APRAKSTS KIRJELDUS DESCRIERE LEÍRÁS BESCHREIBUNG DESCRIPTION POPIS ENGLISH РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL ROMÂNESC MAGYAR DEUTSCH FRANÇAIS ČESKY 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 16 ...

Reviews: