background image

12

Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z torbami plastykowymi lub folią 

opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO DUSZNOŚCI! 

UWAGA!

 Nie 

używaj wyrobu poza pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj szcze-

gólna uwagę, jeśli w pobliżu działającego wyrobu znajdują się dzieci 

do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 

UWAGA! 

Nie używaj wyrobu w 

pobliżu materiałów łatwopalnych, materiałów wybuchowych i gazów 

samozapalnych. Nie należy stawiać wyrobu obok kuchenki gazowej 

lub elektrycznej oraz innych źródeł ciepła. Nie należy narażać wyrobu 

na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. 

UWAGA! 

Nie 

pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu sieciowego i 

wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyrobu.Jeżeli wyrób 

przez pewny czas znajdował się przy temperaturze poniżej 0 °C, przed 

jego włączeniem należy pozostawić go w temperaturze pokojowej w 

ciągu co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 Nie dotykaj przewodu sieciowe-

go i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. 

UWAGA! 

Zawsze 

odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, a także w 

przypadku, gdy nie jest on używany. 

UWAGA! 

Przy podłączeniu wyro-

bu do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. 

UWAGA! 

Wtycz-

ka przewodu zasilającego posiada przewód i kontakt uziemienia. 

Podłączaj wyrób tylko do właściwie uziemionych gniazdek. 

UWAGA!

 

Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj wyrobu jed-

nocześnie z innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej mocy do tej 

samej linii sieci elektrycznej. Nie włączać kuchenki z pustymi naczy-

niami. Nie korzystać z metalowych naczyń, którymi można zarysować 

powierzchnię powierzchni roboczej. Nie umieszczać urządzenia obok 

ściany i mebli. Należy zachować wolną przestrzeń wokół urządzenia 

wynoszącą co najmniej 30-40 cm. 

UWAGA! 

OSOBY POSIADAJĄCE 

ROZRUSZNIK SERCA NIE POWINNY PODCHODZIĆ DO DZIAŁAJĄCEJ 

KUCHENKI INDUKCYJNEJ NA ODLEGŁOŚĆ BLIŻSZĄ NIŻ 60 CM 

UWA-

GA!

 W celu uniknięcia oparzeń nie dotykać powierzchni roboczej 

podczas gotowania i bezpośrednio po jego zakończeniu. Podczas 

pracy urządzenia powierzchnia robocza nie ulega nagrzewaniu, 

jednak nagrzewają się naczynia. 

UWAGA!

 Należy zawsze sprawdzać 

temperaturę gotowego posiłku, szczególnie jeśli jest on przeznaczo-

ny dla dzieci. Nie podawać posiłku na stół od razu po ugotowaniu, 

należy odczekać, aby posiłek ostygł. 

UWAGA!

 Urządzenie stawiać na 

suchej, równej, poziomej powierzchni o udźwigu wystarczającym do 

utrzymania wagi kuchenki wraz z naczyniem i żywnością. Nie stawiać 

kuchenki indukcyjnej na dywan ani obrus, ponieważ może to utrud-

nić wentylację i doprowadzić do przegrzania urządzenia. 

UWAGA!

 

Należy zwracać uwagę na to, aby do otworów wentylacyjnych nie 

trafiały ciała obce, wilgoć lub owady. 

UWAGA! 

Nie zakrywać otworów 

wentylacyjnych. 

UWAGA! 

Do gotowania posiłków należy korzystać z 

naczyń szklanych, ceramicznych lub aluminiowych. Średnica naczy-

nia powinna wynosić co najmniej 12 cm, a grubość dna - od 2 do 6 

mm. 

UWAGA!

 Zabronione jest przenoszenie urządzenia podczas 

pracy. 

UWAGA! 

W celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków należy 

pilnować, żeby między naczynie a powierzchnię roboczą nie dostał 

się papier, tkanina ani folia aluminiowa. Powierzchnia robocza może 

ulec uszkodzeniu w wyniku uderzenia przedmiotów, między innymi 

naczyń. Powierzchnię roboczą można zarysować, przesuwając po 

niej żeliwne lub odlewane naczynia aluminiowe, wzgl. naczynia z 

uszkodzonym dnem. Nie dopuszczać do wykipienia płynu podczas 

gotowania w celu uniknięcia uszkodzenia powierzchni roboczej. Jeśli 

podczas gotowania posiłku naczynie zostanie usunięte z powierzchni 

roboczej, kuchenka automatycznie się wyłączy. 

UWAGA! 

Po ugoto-

waniu wentylator dmuchawy, który znajduje się wewnątrz urządzenie 

u, będzie kontynuował pracę przez kolejną minutę. Nie odłączaj urzą-

dzenie u, dopóki wentylator nie zatrzyma się całkowicie. 

UWAGA! 

W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca 

się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie 

zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia 

należy zwróć się do specjalistów.

NACZYNIA DO KUCHENEK INDUKCYJNYCH

Należy korzystać z naczyń żeliwnych, stalowych (stal emaliowana), z 

dnem ferromagnetycznym lub ze specjalnych naczyń do kuchenek 

indukcyjnych. Naczynia z aluminium, miedzi, szkła żaroodpornego 

i pozostałych materiałów niemagnetycznych nie nadają się do ku-

chenki indukcyjnej. Należy wziąć pod uwagę, że im grubsze i bar-

dziej równe dno, tym mniej energii elektrycznej zostanie zużyte w 

celu ugotowania posiłku.

ZALECENIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z NACZYŃ

Zaleca się korzystanie z naczyń z pełnym, równym dnem. Średnica dna 

naczynia powinna być zgodna z wielkością powierzchni grzewczej.

OBSŁUGA

Po podłączeniu urządzenie u do źródła zasilania kafelek przechodzi 

w tryb gotowości. Wzdłuż krawędzi wyświetlacza segmenty zapa-

lają się okresowo. Umieścić naczynia kuchenne odpowiednie dla 

kuchenek indukcyjnych na powierzchni roboczej. Użyj przycisku  

ON / OFF, aby włączyć urządzenie. Jeśli naczynia nie są odpowied-

nie, na wyświetlaczu pojawi się E0 i sygnał dźwiękowy.

PANEL STEROWANIA

Program Hot Pot

Na wyświetlaczu świeci się moc 1800. Za pomocą przycisków Up i 

Down możesz zwiększyć lub zmniejszyć moc pracy. Siła pracy jest re-

gulowana krok po kroku – 120, 500, 800, 1000, 1300, 1600, 1800, 2000.

Przycisk Function

Wybór programów gotowania: High Fire, BBQ, Boil water, Rice, Soup, 

Power Supply.

Program High Fire 

Na wyświetlaczu świeci się 240°. Za pomocą przycisków Up i Down 

możesz zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę gotowania. Tempe-

raturę gotowania można regulować krok po kroku - 80°, 100°, 130°, 

160°, 180°, 210°, 240°, 270°.

Program BBQ

Na wyświetlaczu świeci 210 °. Regulacja temperatury gotowania 

podobna do High Fire.

Program Boil water

Na wyświetlaczu zaświeci się moc 2000. Zmiany mocy gotowania 

nie są możliwe.

Program Rice 

Na wyświetlaczu zaświeci się moc 800. Zmiany mocy gotowania nie 

są możliwe.

ProgramSoup

Na wyświetlaczu zaświeci się moc 1300. Zmiany mocy gotowania 

nie są możliwe.

Program Power Supply

Na wyświetlaczu zaświeci się 80°. Regulacja temperatury gotowania 

podobna do High Fire.

Przycisk Down

Zmniejszenie mocy lub temperatury.

Przycisk Up

Zwiększenie .mocy lub temperatury.

Przycisk ON / OFF

Włączyć lub wyłączyć urządzenie.

CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć wyrób od sieci elektrycz-

nej. Po każdym użyciu należy usuwać zanieczyszczenia z powierzch-

ni roboczej. Nie używać ostrych przedmiotów, ściernych i chemicz-

nych środków do czyszczenia. Koniecznie usuwać zanieczyszczenia 

z otworów wentylacyjnych. Wytrzeć obudowę i powierzchnię ro-

boczą wilgotną szmatką. Zabronione jest zanurzanie urządzenia i 

kabla zasilania w wodzie lub jakimkolwiek innym płynie.

PRZECHOWYWANIE

Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I 

OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

Summary of Contents for 6900220144765

Page 1: ...AU 4476 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER ELECTRIC...

Page 2: ...ranas 3 Valdymo skydelis 1 Darba virsma 2 idro krist lu displejs 3 Vad bas panelis POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts 1 T pind 2 Vedelkristall ekra...

Page 3: ...lf igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children under 8 years to touch the...

Page 4: ...ase or decrease the power of work Power of work is regulated step by step 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function Button Selection of cooking programs High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Su...

Page 5: ...Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 So...

Page 6: ...ede lo pop len nedot kejte se povrchu desky v dob jej innosti a bezprost edn po p prav potravin V dob innosti se deska nezah v ale rozeh v j hork n dob POZOR V dy kontrolujte teplotu hotov ho j dla zv...

Page 7: ...se maandatud pistikupesadesse T HELEPANU Et v ltida toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v im sate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t h...

Page 8: ...esse a k sz l ket gy l kony anyagok rob ban svesz lyes g zok k zel ben Ne hagyja forr fel letek k zel ben s ne tegye ki k zvetlen napf ny vagy h forr sok hat s nak FIGYELEM M k d s k zben 8 ven aluli...

Page 9: ...izmantojiet piederumus kuri nav iek auti ier ces komplekt cij UZMAN BU Ne aujiet b rniem rota ties ar polietil na iepakojumu vai iepako juma pl vi NOSMAK ANAS RISKS UZMAN BU Neizmantojiet ier ci rpus...

Page 10: ...aiso nenaudojate taip pat prie surinkim i ardym ir valym visada j atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo jis neturi b ti paliktas be prie...

Page 11: ...s analogi kas programai High Fire Programa Boil water Ekrane si iebia galingumas 2000 Pakeisti maisto ruo imo galingu mo negalima Programa Rice Ekrane si iebia galingumas 800 Pakeisti maisto ruo imo g...

Page 12: ...odzonym dnem Nie dopuszcza do wykipienia p ynu podczas gotowania w celu unikni cia uszkodzenia powierzchni roboczej Je li podczas gotowania posi ku naczynie zostanie usuni te z powierzchni roboczej ku...

Page 13: ...LITA CU INDUC IE N TIMPUL FUNC ION RII SALE ATEN IE Pentru a evita arsurile nu v atinge i de suprafa a de lucru n timpul i imediat dup preg tirea produse lor n timpul func ion rii articolului suprafa...

Page 14: ...cesit a fi cur at de impurit i dup fiecare folosire Nu folosi i obiecte ascu ite substan e abrazive i chimice de cur at nl tura i neap rat murd ria din orificiile de ventilare terge i carcasa i supraf...

Page 15: ...1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup 1300 Power Supply...

Page 16: ...Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup...

Page 17: ...s hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em...

Page 18: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 19: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 20: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 21: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 22: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 23: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: