background image

10

INDUKCIJAS PLĪTĪM PAREDZĒTIE TRAUKI

Lietojiet čuguna, tērauda (emaljēta tērauda) traukus, traukus ar fe-

romagnētisku dibenu vai indukcijas plītīm īpaši paredzētos traukus. 

Alumīnija, vara, karstumizturīgā stikla un citu nemagnētisko mate-

riālu trauki nav piemēroti lietošanai uz indukcijas plīts. Ņemiet vērā 

— jo biezāks un gludāks dibens, jo mazāks elektroenerģijas patēriņš 

ēdiena gatavošanas laikā.

TRAUKU LIETOŠANAS IETEIKUMI

Ieteicams lietot traukus ar pilnīgi līdzenu dibenu. Trauka dibena dia-

metram ir jāatbilst karsēšanas virsmas izmēram.

EKSPLUATĀCIJA

Pieslēdzot izstrādājumu barošanas tīklam, plīts pāriet gaidstāves 

režīmā. Pa displeja malu periodiski iedegas segmenti. Novietojiet uz 

darba virsmas derīgus indukcijas plītīm traukus. Ar pogu ON/OFF ie-

slēdziet izstrādājumu. Ja trauki nav derīgi, uz displeja atspoguļosies 

E0, un atskanēs skaņas signāls.

VADĪBAS PANELIS

Programma Hot pot

Uz displeja iedegas jauda 1800. Ar pogām Up un Down Jūs varat 

palielināt vai samazināt darba jaudu. Darba jauda regulējas secīgi – 

120, 500,800, 1000, 1300, 1600, 1800, 2000.

Poga Function

Pagatavošanas programmu izvēle: High Fire, BBQ, Boil water, Rice, 

Soup, Power Supply.

Programma High Fire

Uz displeja iedegsies 240°. Ar pogām Up un Down Jūs varat palieli-

nāt vai samazināt pagatavošanas temperatūru. Pagatavošanas tem-

peratūru regulē secīgi – 80°, 100°, 130°, 160°, 180°, 210°, 240°, 270°.

Programma BBQ

Uz displeja iedegsies 210°. Pagatavošanas temperatūras regulēšana 

analoģiska programmai High Fire.

Programma Boil water

Uz displeja iedegsies jauda 2000. Pagatavošanas jaudas izmaiņas 

nav iespējamas. 

Programma Rice

Uz displeja iedegsies jauda 800. Pagatavošanas jaudas izmaiņas nav 

iespējamas.

Programma Soup

Uz displeja iedegsies jauda 1300. Pagatavošanas jaudas izmaiņas 

nav iespējamas.

Programma Power Supply

Uz displeja iedegsies 80°. Pagatavošanas temperatūras regulēšana 

analoģiska programmai High Fire.

Poga Down

Jaudas vai temperatūras samazināšana.

Poga Up

Jaudas vai temperatūras palielināšana. 

Poga ON/OFF

Izstrādājuma ieslēgšana vai atslēgšana.

TĪRĪŠANA UN APKOPE

Pirms tīrīšanas atvienojiet izstrādājumu no elektrotīkla. Pēc katras 

lietošanas reizes notīriet darba virsmu. Nelietojiet asus priekšmetus, 

abrazīvus un ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus. Noteikti notīriet netīrumus 

no ventilācijas atverēm. Ar mitru drānu notīriet korpusu un darba 

virsmu. Aizliegts izstrādājumu un elektrības vadu iemērkt ūdenī vai 

jebkādā citā šķidrumā.

GLABĀŠANA

Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA. 

Glabājiet ierīci sausā, vēsā un bērniem nepieejamā vietā.

SAUGUMO REIKALAVIMAI

Kad naudojimo metu išvengtumėte prietaiso gedimų, atidžiai per-

skaitykite šias naudojimo instrukcijas. Prieš įjungdami prietaisą 

patikrinkite, ar lipduke nurodytos prietaiso techninės specifikaci-

jos atitinka elektros tinklo parametrus. Neteisingai naudojant gali 

būti sugadintas prietaisas, padaryta materialinė žala arba pakenkta 

naudotojo sveikatai. Tik buitiniam naudojimui ir tik vadovaujantis 

pateiktu naudojimo vadovu. Prietaisas neskirtas komerciniam nau-

dojimui. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. Prietaiso nenaudokite 

šalia virtuvinės plautuvės, lauke ir patalpose, kuriose yra padidintas 

oro drėgnis. Jeigu prietaiso nenaudojate, taip pat prieš surinkimą, 

išardymą ir valymą, visada jį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo. 

Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, jis neturi 

būti paliktas be priežiūros. Stebėkite, kad maitinimo laidas nesiliestų 

su aštriais baldų kraštais ir įkaitusiais paviršiais. Kad išvengtumėte 

sužalojimo elektros srove, nebandykite savarankiškai gaminio ardyti 

ir remontuoti. Atjungdami prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo 

netempkite už maitinimo laiko, o traukite už kištuko. Nepersukite 

ir ant nieko nevyniokite maitinimo laido. Prietaisas negalima įjungti 

naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą. 

DĖMESIO! 

Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vai-

kai ir sutrikusių fizinių, jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys 

patirties ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiemspaaiškinama, 

kaipsaugiainaudotisprietaisu, irjiesupranta susijusius pavojus. Vai-

kams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti 

prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą. Nenaudokite priedų, 

kurie nėra pateikiami su prietaisu. 

DĖMESIO!

 Neleiskite vaikams 

žaisti su polietileno maišeliais arba pakavimo plėvele. UŽDUSIMO 

PAVOJUS! 

DĖMESIO!

 Nenaudokite gaminio lauke. 

DĖMESIO!

 Bū-

kite ypač dėmesingi, jeigu šalia veikiančio prietaiso yra jaunesnių 

nei 8 metų vaikų arba asmenų, turinčių fizinę negalią. 

DĖMESIO!

 

Prietaiso nenaudokite šalia degių ir sprogių medžiagų, bei savaime 

užsiliepsnojančių dujų. Prietaiso nestatykite šalia dujinės arba elek-

trinės viryklės, o taip pat kitų karščio šaltinių. Prietaisą saugokite nuo 

tiesioginių saulės spindulių poveikio. 

DĖMESIO!

 Veikiant prietaisui, 

jaunesniems nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso, maitini-

mo laido ir kištuko. Jeigu prietaisas kurį laiką būna žemesnėje nei 

0 °C temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą, leiskite jam aklimati-

zuotis bent 2 valandas. 

DĖMESIO!

 Nelieskite maitinimo laido ir kiš-

tuko šlapiomis rankomis. 

DĖMESIO!

 Kai prietaisu nesinaudojate, bei 

kiekvieną kartą prieš pradėdami valymo darbus, atjunkite prietaisą 

nuo elektros maitinimo tinklo. 

DĖMESIO!

 Prietaisą jungdami prie 

elektros maitinimo tinklo nenaudokite adapterio. 

DĖMESIO! 

Maiti-

nimo laido kištukas turi įžeminimo kontaktą ir tam skirtą laidą. Prie-

taisą junkite tik prie atitinkamai įžemintų elektros lizdų. 

DĖMESIO! 

Norėdami išvengti elektros maitinimo tinklo perkrovimo, nejunkite 

gaminio vienu metu su kitais galingais elektros prietaisas prie vie-

nos ir tos pačios elektros maitinimo tinklo linijos. Nejunkite kaitlen-

tės tuo metu, kai ant jo nepastatyti indai su produktais. Nenaudokite 

metalinių indų, galinčių pažeisti darbinį kaitlentės paviršių. Prietaiso 

nestatykite šalia sienos ir baldų. Aplink prietaisą turi būti palikti ne 

mažesni nei 30–40 cm tarpai. 

DĖMESIO!

 ASMENYS SU ŠIRDIES STI-

MULIATORIAIS INDUKCINĖS VIRYKLĖS VEIKIMO METU TURI BŪTI NE 

MAŽESNIU NEI 60 CM ATSTUMU NUO JOS. 

DĖMESIO! 

Kad išveng-

tumėte nudegimų, nesilieskite prie darbinio kaitlentės paviršiaus 

jos veikimo metu ir netrukus po jos išjungimo. Darbinis paviršius ir 

prietaisas veikimo metu neįkaista, jį įšildo įkaitęs maisto ruošimui 

naudojamas indas. 

DĖMESIO!

 Visada tikrinkite paruošto maisto 

temperatūrą – ypač tuo atveju, jeigu gaminate vaikams. Tik ką pa-

ruošto maisto netiekite į stalą, leiskite jam šiek tiek atvėsti. 

DĖME-

SIO!

 Prietaisą statykite ant sauso, lygaus, horizontalaus, pakankamai 

tvirto paviršiaus, galinčio išlaikyti kaitlentės ir indų su produktais 

svorį. Nestatykite indukcinės kaitlentės ant kilimo arba staltiesės, 

LT

U

Summary of Contents for 6900220144765

Page 1: ...AU 4476 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER ELECTRIC...

Page 2: ...ranas 3 Valdymo skydelis 1 Darba virsma 2 idro krist lu displejs 3 Vad bas panelis POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts 1 T pind 2 Vedelkristall ekra...

Page 3: ...lf igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children under 8 years to touch the...

Page 4: ...ase or decrease the power of work Power of work is regulated step by step 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function Button Selection of cooking programs High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Su...

Page 5: ...Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 So...

Page 6: ...ede lo pop len nedot kejte se povrchu desky v dob jej innosti a bezprost edn po p prav potravin V dob innosti se deska nezah v ale rozeh v j hork n dob POZOR V dy kontrolujte teplotu hotov ho j dla zv...

Page 7: ...se maandatud pistikupesadesse T HELEPANU Et v ltida toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v im sate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t h...

Page 8: ...esse a k sz l ket gy l kony anyagok rob ban svesz lyes g zok k zel ben Ne hagyja forr fel letek k zel ben s ne tegye ki k zvetlen napf ny vagy h forr sok hat s nak FIGYELEM M k d s k zben 8 ven aluli...

Page 9: ...izmantojiet piederumus kuri nav iek auti ier ces komplekt cij UZMAN BU Ne aujiet b rniem rota ties ar polietil na iepakojumu vai iepako juma pl vi NOSMAK ANAS RISKS UZMAN BU Neizmantojiet ier ci rpus...

Page 10: ...aiso nenaudojate taip pat prie surinkim i ardym ir valym visada j atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo jis neturi b ti paliktas be prie...

Page 11: ...s analogi kas programai High Fire Programa Boil water Ekrane si iebia galingumas 2000 Pakeisti maisto ruo imo galingu mo negalima Programa Rice Ekrane si iebia galingumas 800 Pakeisti maisto ruo imo g...

Page 12: ...odzonym dnem Nie dopuszcza do wykipienia p ynu podczas gotowania w celu unikni cia uszkodzenia powierzchni roboczej Je li podczas gotowania posi ku naczynie zostanie usuni te z powierzchni roboczej ku...

Page 13: ...LITA CU INDUC IE N TIMPUL FUNC ION RII SALE ATEN IE Pentru a evita arsurile nu v atinge i de suprafa a de lucru n timpul i imediat dup preg tirea produse lor n timpul func ion rii articolului suprafa...

Page 14: ...cesit a fi cur at de impurit i dup fiecare folosire Nu folosi i obiecte ascu ite substan e abrazive i chimice de cur at nl tura i neap rat murd ria din orificiile de ventilare terge i carcasa i supraf...

Page 15: ...1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup 1300 Power Supply...

Page 16: ...Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup...

Page 17: ...s hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em...

Page 18: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 19: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 20: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 21: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 22: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 23: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: