background image

16

одночасно з іншими потужними електроприладами до однієї 

лінії електромережі. Не вмикайте плиту, коли в ній містяться по-

рожні ємності. Не використовуйте металевий посуд, яким можна 

подряпати покриття робочої поверхні. Не ставте виріб в безпо-

середній близькості від стіни та меблів. Вільний простір навколо 

виробу повинен бути не менше 30-40 см. 

УВАГА!

 ОСОБИ, ЩО 

МАЮТЬ КАРДІОСТИМУЛЯТОРИ ПОВИННІ ЗНАХОДИТИСЯ НА ВІД-

СТАНІ НЕ БЛИЖЧЕ, НІЖ 60 СМ ВІД ІНДУКЦІЙНОЇ ПЛИТИ ПІД ЧАС ЇЇ 

РОБОТИ. 

УВАГА! 

Щоб уникнути опіків, не торкайтеся до робочої 

поверхні під час і безпосередньо після приготування їжі. Під час 

роботи виробу, робоча поверхня не нагрівається, але її нагріває 

гарячий посуд. УВАГА! Завжди перевіряйте температуру готової 

їжі, особливо, якщо вона призначена для дітей. Не подавайте їжу 

до столу відразу після приготування, дайте їй трохи охолонути. 

УВАГА!

 Встановлюйте пристрій на сухій, рівній, горизонтальній 

поверхні, досить міцній, аби вона могла витримати вагу плити 

й посуду з продуктами. Не ставте індукційну плиту на килим 

або скатертину, оскільки це може перешкодити вентиляції і 

призвести до перегріву виробу. 

УВАГА!

 Слідкуйте за тим, щоб в 

вентиляційні отвори не потрапляли сторонні предмети, волога 

чи комахи. 

УВАГА!

 Не закривайте вентиляційні отвори. 

УВАГА!

 

Для приготування їжі не використовуйте посуд зі скла, кераміки, 

алюмінію. Посуд має бути діаметром не менше 12 см і товщиною 

днища від 2 до 6 мм. 

УВАГА!

 Забороняється переносити виріб 

під час його роботи. 

УВАГА!

 Щоб уникнути нещасних випадків, 

стежте, щоб між посудом і робочою поверхнею не було паперу, 

тканини або алюмінієвої фольги. Робоча поверхня може по-

шкодитися при падінні на неї будь-яких предметів, в тому числі 

кухонного посуду. Робочу поверхню можна подряпати, пересу-

ваючи по ній чавунний або литий алюмінієвий посуд, або посуд 

з пошкодженим дном. Не допускайте википання рідини під час 

приготування, щоб уникнути пошкодження робочої поверхні. 

Якщо під час приготування їжі ви приберете посуд з робочої по-

верхні, плитка автоматично вимкнеться.

 УВАГА! 

Після закінчен-

ня приготування, вентилятор обдування, який розташований 

всередині виробу, продовжить свою роботу ще протягом однієї 

хвилини. Забороняється відключати виріб від мережі живлення, 

до повної зупинки вентилятора. 

УВАГА! 

Для додаткового захис-

ту в ланцюг живлення доцільно встановити пристрій захисного 

відключення з номінальним струмом спрацьовування, що не пе-

ревищує 30 мА. Для установки пристрою зверніться до фахівців.

ПОСУД ДЛЯ ІНДУКЦІЙНИХ ПЛИТ 

Використовуйте посуд із чавуну, сталі (емальованої сталі), посуд 

з феромагнітним дном або спеціальний посуд для індукційних 

плит. Посуд з алюмінію, міді, жаростійкого скла й інших немаг-

нітних матеріалів не придатен для використання на індукційній 

плитці. Слід врахувати, що чим товще й рівніше дно, тим менше 

електроенергії буде витрачатися на приготування їжі.

РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ПОСУДУ

Рекомендується використовувати посуд із суцільним рівним 

дном. Діаметр дна посуду повинен відповідати розміру нагрі-

вальної поверхні.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

При підключенні виробу до мережі живлення, плитка перехо-

дить в режим очікування. По краю дисплея періодично спалаху-

ватимуть сегменти. Встановіть на робочу поверхню придатний 

для індукційних плит посуд. Кнопкою ON / OFF включіть виріб. 

Якщо посуд не придатний – на дисплеї відобразиться Е0, і зазву-

чить звуковий сигнал.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ

Програма Hot pot

На дисплеї загоряється потужність 1800. За допомогою кнопок 

Up і Down Ви можете збільшити або зменшити потужність ро-

боти. Потужність роботи регулюється пошагово – 120, 500, 800, 

1000, 1300, 1600, 1800, 2000.

Кнопка Function

Вибір програм приготування: High Fire, BBQ, Boil water, Rice, Soup, 

Power Supply.

Програма High Fire

На дисплеї загоряється 240 °. За допомогою кнопок Up і Down 

Ви можете збільшити або зменшити температуру приготування. 

Температура приготування регулюється пошагово – 80°, 100°, 

130°, 160°, 180°, 210°, 240°, 270°.

Програма BBQ

На дисплеї загоряється 210 °. Регулювання температури приго-

тування аналогічна програмі High Fire

 

 

Програма Boil water

На дисплеї загоряється потужність 2000. Зміна потужності при-

готування неможлива.

Програма Rice

На дисплеї загоряється потужність 800. Зміна потужності при-

готування неможлива.

Програма Soup

На дисплеї загоряється потужність 1300. Зміна потужності при-

готування неможлива.

Програма Power Supply

На дисплеї загоряється 80 °. Регулювання температури приготу-

вання аналогічна програмі High Fire.

Кнопка Down

Зменшення потужності або температури.

Кнопка Up

Збільшення потужності або температури.

Кнопка ON / OFF

Включення або відключення виробу.

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

Перед початком очищення вимкніть виріб від електричної ме-

режі. Робочу поверхню необхідно очищати від забруднень піс-

ля кожного використання. Не використовуйте гострі предмети, 

абразивні і хімічні засоби для чищення. Обов›язково видаліть 

забруднення з вентиляційних отворів. Протріть корпус і робочу 

поверхню вологою тканиною. Ніколи не занурюйте виріб і мере-

жевий шнур у воду або будь-яку іншу рідину.

ЗБЕРІГАННЯ

Перед зберіганням переконайтеся, що виріб відключено від електромережі. Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД. 

Тримайте виріб в сухому, прохолодному та недоступному для дітей місці.

Summary of Contents for 6900220144765

Page 1: ...AU 4476 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER ELECTRIC...

Page 2: ...ranas 3 Valdymo skydelis 1 Darba virsma 2 idro krist lu displejs 3 Vad bas panelis POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts 1 T pind 2 Vedelkristall ekra...

Page 3: ...lf igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children under 8 years to touch the...

Page 4: ...ase or decrease the power of work Power of work is regulated step by step 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function Button Selection of cooking programs High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Su...

Page 5: ...Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 So...

Page 6: ...ede lo pop len nedot kejte se povrchu desky v dob jej innosti a bezprost edn po p prav potravin V dob innosti se deska nezah v ale rozeh v j hork n dob POZOR V dy kontrolujte teplotu hotov ho j dla zv...

Page 7: ...se maandatud pistikupesadesse T HELEPANU Et v ltida toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v im sate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t h...

Page 8: ...esse a k sz l ket gy l kony anyagok rob ban svesz lyes g zok k zel ben Ne hagyja forr fel letek k zel ben s ne tegye ki k zvetlen napf ny vagy h forr sok hat s nak FIGYELEM M k d s k zben 8 ven aluli...

Page 9: ...izmantojiet piederumus kuri nav iek auti ier ces komplekt cij UZMAN BU Ne aujiet b rniem rota ties ar polietil na iepakojumu vai iepako juma pl vi NOSMAK ANAS RISKS UZMAN BU Neizmantojiet ier ci rpus...

Page 10: ...aiso nenaudojate taip pat prie surinkim i ardym ir valym visada j atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo jis neturi b ti paliktas be prie...

Page 11: ...s analogi kas programai High Fire Programa Boil water Ekrane si iebia galingumas 2000 Pakeisti maisto ruo imo galingu mo negalima Programa Rice Ekrane si iebia galingumas 800 Pakeisti maisto ruo imo g...

Page 12: ...odzonym dnem Nie dopuszcza do wykipienia p ynu podczas gotowania w celu unikni cia uszkodzenia powierzchni roboczej Je li podczas gotowania posi ku naczynie zostanie usuni te z powierzchni roboczej ku...

Page 13: ...LITA CU INDUC IE N TIMPUL FUNC ION RII SALE ATEN IE Pentru a evita arsurile nu v atinge i de suprafa a de lucru n timpul i imediat dup preg tirea produse lor n timpul func ion rii articolului suprafa...

Page 14: ...cesit a fi cur at de impurit i dup fiecare folosire Nu folosi i obiecte ascu ite substan e abrazive i chimice de cur at nl tura i neap rat murd ria din orificiile de ventilare terge i carcasa i supraf...

Page 15: ...1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup 1300 Power Supply...

Page 16: ...Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup...

Page 17: ...s hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em...

Page 18: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 19: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 20: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 21: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 22: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 23: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: