background image

8

või vähendada valmistamise temperatuuri. Valmistamise tempe-

ratuuri reguleeritakse samm-sammult - 80°, 100°, 130°, 160°, 180°, 

210°, 240°, 270°.

BBQ program

Displeil süttib 210°. Valmistamise temperatuuri reguleerimine on 

sarnane High Fire programmiga.

Boil water program

Displeil süttib võimsus 2000. Valmistamise võimsuse muutmised ei 

ole võimalikud.

Rice programm 

Displeil süttib võimsus 800. Valmistamise võimsuse muutmised ei 

ole võimalikud.

Soup programm 

Displeil süttib võimsus 1300. Valmistamise võimsuse muutmised ei 

ole võimalikud.

Power Supply program

Displeil süttib 80°. Valmistamise temperatuuri reguleerimine on sar-

nane High Fire programmiga.

Down nupp

Võimsuse või temperatuuri vähendamine.

Up nupp

Võimsuse või temperatuuri suurendamine.

ON/OFF nupp

Toote sisse-või väljalülitamine.

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

Enne puhastamist eemaldage seade elektrivõrgust. Tööpinda tuleb 

puhastada pärast iga kasutamist. Ärge kasutage teravaid esemeid, 

abrasiivseid ja keemilisi puhastusvahendeid. Kindlasti eemaldage 

mustus ventilatsiooniavadest. Pühkige korpus ja otsikud niiske la-

piga üle. Ärge kunagi kastke seadet ega võrgujuhet vette või muu-

desse vedelikesse.

SÄILITAMINE

Enne säilitamist veenduge, et seade on elektrivõrgust välja lülitatud. Täitke kõiki alajaotuse PUHASTAMINE JA HOOLDUS nõudeid. Säilitage 

seadet kuivas, jahedas ja lastele kättesaamatus kohas.

BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

A sérülések elkerülése végett, kérjük, figyelmesen olvassa el jelen 

tájékoztatót a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása 

előtt, ellenőrizze hogy a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett 

paramétereknek. A helytelen használat a berendezés meghibásodá-

sához vezethet, és akár sérülést is okazhat . A termék csak háztartás-

beli használatra megfelelő, kereskedelmi célokra nem használható. 

Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó vagy egyéb, 

vízzel teli edény közelében! Csak beltérben, száraz helységben hasz-

nálható! Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket! Feszült-

ség alatti berendezést ne szereljen szét-össze, illetve azt ne tisztítsa! 

Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül!Ügyeljen arra, hogy a 

hálózati kábel ne érintse sérüljön! A berendezésen soha ne hajtson 

végre változtatásokat, azt házilag ne javítsa! Balesetveszély! A ter-

mék áramtalanításánál soha ne húzza a vezetéket, mindig a villásdu-

gónál fogva áramtalanítson! Ne engedje a vezetéket megcsavarod-

ni, megtörni! A termék nem használható időzító berendezésekkel! 

FIGYELEM! 

A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett 

fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve 

gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve 

akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos 

használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek 

soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne 

végezzenek takarítást vagy karbantartásta készüléken! Ne használ-

jon olyan kiegészítőket, amelyek nem tartoznak a berendezéshez. 

FIGYELEM!

 Ne engedje a gyermekeket játszani a csomagolás része-

ivel! Fulladás veszély! Figyelem! Ne üzemeltesse a terméket kültér-

ben! Figyelem! Ezt a terméket csak akkor használhatják 8 éves korú, 

vagy e feletti gyermekek, továbbá azon személyek, akik csökkent 

fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel bírnak, ha felügyelik 

Őket, és megértik a készülék használatával kapcsolatos veszélyeket. 

FIGYELEM!

 Ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony anyagok, rob-

banásveszélyes gázok közelében. Ne hagyja forró felületek közelé-

ben és ne tegye ki közvetlen napfény vagy hőforrások hatásának! 

FIGYELEM!

 Működés közben 8 éven aluli gyermekek ne nyúljanak a 

berendezéshez, annak vezetékéhez, valamint a villásdugóhoz sem! 

Amennyiben a termék huzamosabb ideig hidegben volt tárolva, a 

bekapcsolása előtt legalább két órán át tartsa azt szobahőmérsékle-

ten. 

FIGYELEM! 

Ne érintse meg vizes kézzel sem a berendezést, sem 

a hálózati csatlakozót! 

FIGYELEM!

 A munka befejeztével és tisztítás 

előtt mindig áramtalanítsa a berendezést. 

FIGYELEM!

 A termék 

hálózathoz történő csatlakoztatását csak direktben a villásdugóval 

végezze! 

FIGYELEM!

 A hálózati túlterhelés elkerülése érdekében 

ne csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz, amelyen már egy, 

vagy több, nagy áramfelvételű berendzeés üzemel! Ne kapcsolja 

be a főzőlapot üres edénnyel rajta. Ne használjon olyan fém edényt, 

amely megkaristolhatja a főzőlap felületét. Ne állítsa fel a főzőlapot 

bútorok, fal közelében. Ezek távolsága 30-40 cm legyen. 

FIGYELEM!

 

Szíritmusszabályozóval élő személyek nem tartózkodhatnak a mű-

ködő főzőlap közvetlen közelében. 

FIGYELEM!

 Az égési sérülések 

elkerülése érdekében ne érintse meg a főzőlap felületét közvetlenül 

a főtés befejezte után. Maga a főzőlap nem melegszik, de a rajta 

lévő edény melegét átveszi, így felforrósodhat. 

FIGYELEM!

 Mindig 

ellenőrizze az elkészült élelmiszerek hőmérsékletét, főleg, ha gyer-

mekételről van szó. Felszolgálás előtt hagyja kicsit hűlni az ételt. 

FIGYELEM!

 Száraz, egyenes, vízszintes felületen használja, amely 

megfelelően teherbíró. Soha ne tegye szőnyegre, terítőre, mert ezek 

zavarhatják a berendezés megfelelő szellőzését. 

FIGYELEM!

 A szel-

lőzőnyílásoknak mindig átjárhatónak kell lennie, azokba nedvesség, 

idegen tárgy nem kerülhet. 

FIGYELEM!

 Ne takarja le a szellőzőnyílá-

sokat! 

FIGYELEM! 

Ne használjon üveg, kerámia, alumínium edényt. 

A megfelelő edény legalább 12 cm széles, a fenékvastagsága 2-6 

mm. 

FIGYELEM!

 Használat közben ne helyezze át a berendezést! 

FIGYELEM!

 Balesetek elkerülése végett figyeljen rá, hogy az edény 

és a főzőlap között ne legyen papír, taxtil, alufólia. A munkafelület-

re ne ejtsen rá semmit. A felület könnyen karistolódhat az edények 

ide-oda mozgatásánál.Kerülje főzés során folyadékok kerülését a fő-

zőlapra. Ha főzés közben leveszi az edényt a főzőlapról, az automa-

tikusan kikapcsol. 

FIGYELEM!

 Az elkészítési folyamat befejeztével a 

készülék belsejében lévő ventilátor további egy percen belül még 

működni fog. Ne áramtalanítsa a készüléket a ventilátor teljes leállá-

sáig. 

FIGYELEM!

 Kiegészítő védelemként az áramkörbe javasolt 30 

mA értéknél kisebb megszakító beépítése. Ennek beszereléséhez 

kérje szakember segítségét.

HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK

Csak öntöttvas, acél (akár zománcos is) bármilyen mágnesezhető 

anyagból vagy bármilyen speciálisan indukciós főzőlapokhoz ki-

fejlesztett edényt használhat. Alumínium, réz, üveg és egyéb, nem 

mágnesezhető anyagból készült edény nem használható. Fontos, 

hogy minél vastagaabb és egyenesebb az edény alja, annál keve-

sebb energiára lesz szüksg a főzéshez.

JAVASOLT EDÉNYEK

Ajánlatos teljesen sima, vastag fenekű edények használata, melyek 

átmérője megegyezik a főzőfelületével

HASZNÁLAT

A készülék a hálózathoz való csatlakoztatásakor a főzőlap várakozási 

üzemmódra áll át. A kijelző peremén időnként kigyúlnak a különbö-

ző szegmensek. Helyezze a munkafelültre az indukciós főzőlapokon 

alkalmazható edényt. Az ON/OFF gomb segítségével kapcsolja be 

a készüléket. Ha az edény nem használható ilyen fajta főzőlapon, a 

kijelzőn megjelenik a Е0 jelzés hangjel kíséretében.

HUN

Summary of Contents for 6900220144765

Page 1: ...AU 4476 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER ELECTRIC...

Page 2: ...ranas 3 Valdymo skydelis 1 Darba virsma 2 idro krist lu displejs 3 Vad bas panelis POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts 1 T pind 2 Vedelkristall ekra...

Page 3: ...lf igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children under 8 years to touch the...

Page 4: ...ase or decrease the power of work Power of work is regulated step by step 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function Button Selection of cooking programs High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Su...

Page 5: ...Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 So...

Page 6: ...ede lo pop len nedot kejte se povrchu desky v dob jej innosti a bezprost edn po p prav potravin V dob innosti se deska nezah v ale rozeh v j hork n dob POZOR V dy kontrolujte teplotu hotov ho j dla zv...

Page 7: ...se maandatud pistikupesadesse T HELEPANU Et v ltida toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v im sate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t h...

Page 8: ...esse a k sz l ket gy l kony anyagok rob ban svesz lyes g zok k zel ben Ne hagyja forr fel letek k zel ben s ne tegye ki k zvetlen napf ny vagy h forr sok hat s nak FIGYELEM M k d s k zben 8 ven aluli...

Page 9: ...izmantojiet piederumus kuri nav iek auti ier ces komplekt cij UZMAN BU Ne aujiet b rniem rota ties ar polietil na iepakojumu vai iepako juma pl vi NOSMAK ANAS RISKS UZMAN BU Neizmantojiet ier ci rpus...

Page 10: ...aiso nenaudojate taip pat prie surinkim i ardym ir valym visada j atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo jis neturi b ti paliktas be prie...

Page 11: ...s analogi kas programai High Fire Programa Boil water Ekrane si iebia galingumas 2000 Pakeisti maisto ruo imo galingu mo negalima Programa Rice Ekrane si iebia galingumas 800 Pakeisti maisto ruo imo g...

Page 12: ...odzonym dnem Nie dopuszcza do wykipienia p ynu podczas gotowania w celu unikni cia uszkodzenia powierzchni roboczej Je li podczas gotowania posi ku naczynie zostanie usuni te z powierzchni roboczej ku...

Page 13: ...LITA CU INDUC IE N TIMPUL FUNC ION RII SALE ATEN IE Pentru a evita arsurile nu v atinge i de suprafa a de lucru n timpul i imediat dup preg tirea produse lor n timpul func ion rii articolului suprafa...

Page 14: ...cesit a fi cur at de impurit i dup fiecare folosire Nu folosi i obiecte ascu ite substan e abrazive i chimice de cur at nl tura i neap rat murd ria din orificiile de ventilare terge i carcasa i supraf...

Page 15: ...1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup 1300 Power Supply...

Page 16: ...Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup...

Page 17: ...s hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em...

Page 18: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 19: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 20: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 21: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 22: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 23: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: