background image

15

ПОСУДА ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ ПЛИТ

Используйте посуду из чугуна, стали (эмалированной стали), 

посуду с ферромагнитным дном, или специальную посуду для 

индукционных плит. Посуда из алюминия, меди, жаростойкого 

стекла и прочих немагнитных материалов не пригодна для ис-

пользования на индукционной плитке. Следует учесть, что чем 

толще и ровнее дно, тем меньше электроэнергии будет расхо-

доваться на приготовление пищи.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ

Рекомендуется использовать посуду со сплошным ровным 

дном. Диаметр дна посуды должен соответствовать размеру на-

гревательной поверхности.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

При подключении изделия к сети питания, плитка переходит в 

режим ожидания. По краю дисплея периодически загораются 

сегменты. Установите на рабочую поверхность пригодную для 

индукционных плит посуду. Кнопкой ON/OFF включите изделие. 

Если посуда не пригодна на дисплее отобразится Е0, и звучит 

звуковой сигнал.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Программа Hot pot 

На дисплее загорается мощность 1800. При помощи кнопок Up 

и Down Вы можете увеличить или уменьшить мощность работы. 

Мощность работы регулируется пошагово – 120, 500, 800, 1000, 

1300, 1600, 1800, 2000.

Кнопка Function

Выбор программ приготовления: High Fire, BBQ, Boil water, Rice, 

Soup, Power Supply

Программа High Fire

На дисплее загорается 240°. При помощи кнопок Up и Down Вы 

можете увеличить или уменьшить температуру приготовления. 

Температура приготовления регулируется пошагово – 80°, 100°, 

130°, 160°, 180°, 210°, 240°, 270°.

Программа BBQ 

На дисплее загорается 210°. Регулировка температуры приго-

товления аналогичная программе High Fire.

 

 

Программа Boil water

На дисплее загорается мощность 2000. Изменения мощности 

приготовления не возможны.

Программа Rice

На дисплее загорается мощность 800. Изменения мощности 

приготовления не возможны.

Программа Soup

На дисплее загорается мощность 1300. Изменения мощности 

приготовления не возможны.

Программа Power Supply 

На дисплее загорается 80°. Регулировка температуры приготов-

ления аналогична программе High Fire.

Кнопка Down

Уменьшение мощности или температуры.

Кнопка Up

Увеличение мощности или температуры.

Кнопка ON/OFF

Включение или отключение изделия.

ОЧИСТКА И УХОД

Перед началом чистки, отключите изделие от электрической 

сети. Рабочую поверхность необходимо очищать от загряз-

нений после каждого использования. Не используйте острые 

предметы, абразивные и химические чистящие средства. Обя-

зательно удалите загрязнения из вентиляционных отверстий. 

Протрите корпус и рабочую поверхность влажной тканью. За-

прещается погружать изделие и сетевой шнур в воду или любую 

другую жидкость.

ХРАНЕНИЕ

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 

изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, 

щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням 

виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристики ви-

робу, позначені на наклейці, параметрам електромережі. Не-

правильне використання може призвести до поломки виробу, 

завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоди здоров’ю 

користувача. Використовувати тільки в побутових цілях згідно 

з цією Інструкцією з експлуатації. Виріб не призначений для 

комерційного застосування. Використовуйте виріб тільки за 

прямим його призначенням. Не використовуйте виріб в безпо-

середній близькості від кухонної раковини, на вулиці і в при-

міщеннях з підвищеною вологістю повітря. Завжди відключайте 

виріб від електромережі, якщо він не використовується, а також 

перед складанням, розбиранням і чищенням. Виріб не повинен 

бути без нагляду, поки він підключений до мережі живлення. 

Слідкуйте, щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок 

меблів і гарячих поверхонь. Щоб уникнути ураження електро-

струмом не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати 

виріб. При відключенні виробу не тягніть за шнур живлення, 

беріться за вилку. Не перекручуйте, і ні на що не намотуйте 

мережевий шнур. Виріб не призначений для приведення в дію 

зовнішнім таймером або окремою системою дистанційного 

керування. 

УВАГА! 

Цей виріб може використовуватись дітьми 

віком від 8 років і вище та особами з обмеженими фізичними, 

сенсорними або розумовими можливостями, особами, які не 

мають достатньо досвіду та знань, необхідних для поводження 

з такими виробами, за умови, якщо за ними проводиться відпо-

відний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо без-

печного використання виробу і розуміють небезпеку, що може 

відбутися. Не дозволяйте дітям грати з виробом. Очищення та 

обслуговування не повинно бути виконане дітьми без нагляду. 

Не використовуйте приладдя, що не входять в комплект по-

ставки. 

УВАГА! 

Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими 

пакетами або пакувальною плівкою. ЗАГРОЗА ЗАДУХИ! 

УВАГА! 

Не використовуйте виріб поза приміщенням. 

УВАГА!

 Будьте 

особливо уважні, якщо поблизу від працюючого виробу зна-

ходяться діти молодше 8 років або особи з обмеженими мож-

ливостями. 

УВАГА! 

Не використовуйте виріб поблизу горючих 

матеріалів, вибухових речовин і самозаймистих газів. Не ставте 

виріб поруч з газовою або електричною плитою, а також іншими 

джерелами тепла. Не піддавайте виріб дії прямих сонячних про-

менів. 

УВАГА! 

Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися 

до корпусу, до кабеля живлення і до місця підключення кабеля 

живлення під час роботи виробу. Якщо виріб деякий час пере-

бував при температурі нижче 0ºC, перед включенням його слід 

витримати при кімнатній температурі не менше 2 годин. 

УВАГА! 

Не беріться за шнур живлення і за вилку мокрими руками. 

УВА-

ГА! 

Вимикайте виріб від електричної мережі кожен раз перед 

чищенням, а також в тому випадку, якщо Ви ним не користує-

тесь. 

УВАГА!

 При підключенні виробу до електричної мережі 

не використовуйте перехідник. 

УВАГА! 

Вилка шнура живлення 

має провід і контакт заземлення. Підключайте виріб тільки до 

відповідних заземленних розеток. 

УВАГА!

 Щоб уникнути пере-

вантаження мережі живлення, не намагайтеся підключати виріб 

UKR

Summary of Contents for 6900220144765

Page 1: ...AU 4476 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER ELECTRIC...

Page 2: ...ranas 3 Valdymo skydelis 1 Darba virsma 2 idro krist lu displejs 3 Vad bas panelis POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts 1 T pind 2 Vedelkristall ekra...

Page 3: ...lf igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children under 8 years to touch the...

Page 4: ...ase or decrease the power of work Power of work is regulated step by step 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function Button Selection of cooking programs High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Su...

Page 5: ...Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 So...

Page 6: ...ede lo pop len nedot kejte se povrchu desky v dob jej innosti a bezprost edn po p prav potravin V dob innosti se deska nezah v ale rozeh v j hork n dob POZOR V dy kontrolujte teplotu hotov ho j dla zv...

Page 7: ...se maandatud pistikupesadesse T HELEPANU Et v ltida toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v im sate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t h...

Page 8: ...esse a k sz l ket gy l kony anyagok rob ban svesz lyes g zok k zel ben Ne hagyja forr fel letek k zel ben s ne tegye ki k zvetlen napf ny vagy h forr sok hat s nak FIGYELEM M k d s k zben 8 ven aluli...

Page 9: ...izmantojiet piederumus kuri nav iek auti ier ces komplekt cij UZMAN BU Ne aujiet b rniem rota ties ar polietil na iepakojumu vai iepako juma pl vi NOSMAK ANAS RISKS UZMAN BU Neizmantojiet ier ci rpus...

Page 10: ...aiso nenaudojate taip pat prie surinkim i ardym ir valym visada j atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo jis neturi b ti paliktas be prie...

Page 11: ...s analogi kas programai High Fire Programa Boil water Ekrane si iebia galingumas 2000 Pakeisti maisto ruo imo galingu mo negalima Programa Rice Ekrane si iebia galingumas 800 Pakeisti maisto ruo imo g...

Page 12: ...odzonym dnem Nie dopuszcza do wykipienia p ynu podczas gotowania w celu unikni cia uszkodzenia powierzchni roboczej Je li podczas gotowania posi ku naczynie zostanie usuni te z powierzchni roboczej ku...

Page 13: ...LITA CU INDUC IE N TIMPUL FUNC ION RII SALE ATEN IE Pentru a evita arsurile nu v atinge i de suprafa a de lucru n timpul i imediat dup preg tirea produse lor n timpul func ion rii articolului suprafa...

Page 14: ...cesit a fi cur at de impurit i dup fiecare folosire Nu folosi i obiecte ascu ite substan e abrazive i chimice de cur at nl tura i neap rat murd ria din orificiile de ventilare terge i carcasa i supraf...

Page 15: ...1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup 1300 Power Supply...

Page 16: ...Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup...

Page 17: ...s hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em...

Page 18: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 19: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 20: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 21: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 22: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 23: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: