7
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před počátkem čistění odpojte výrobek od el.sítě. Pracovní povrch
je nutné zbavit nečistot po každém použití. Nepoužívejte ostré
předměty a chemické čistící prostředky. Je nutné odstranit nečisto-
ty z ventilačních otvorů. Otřete korpus a pracovní prostor vlažnou
utěrkou. Není dovoleno namáčet výrobek a kabel do vody nebo jiné
tekutiny.
SKLADOVÁNÍ
Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. Výrobek ucho-
vávejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.
OHUTUSMEETMED
Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev
juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elekt-
rivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnili-
sed parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetritele. Ebakorrektne
kasutamine võib tuua kaasa seadme rikkimineku, materiaalse kahju,
või kahjustada kasujata tervist. Vastavalt käesolevale Kasutusjuhen-
dile lubatud kasutada ainult olmelistel eesmärkidel. Seade ei ole
ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks. Kasutage seadet ainult
sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage seadet köögivalamu vahetus
läheduses, tänaval ega kõrgendatud õhuniiskusega ruumides. Lü-
litage seade alati elektrivõrgust välja, kui Te seda ei kasuta, samuti
enne kokkupanekut, lahtivõtmist või puhastamist. Seadet ei tohi
jätta järelevalveta, kuni see on toitevõrku ühendatud. Jälgige, et
toitekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid servasid ega tuliseid
pindasid. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge üritage ise seadet
lahti võtta ja parandada. Seadme elektrivõrgust lahtiühendamisel
ärge tõmmake toitekaablist, vaid võtke kinni pistikust. Ärge kee-
rutage toitekaablit ega kerige seda mitte millegi peale või ümber.
Seade ei ole ette nähtud sisselülitamiseks välise taimeri või eraldi-
seisva distantsjuhtimise süsteemi kaudu.
TÄHELEPANU!
Seadet või-
vad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste,
sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud,samuti isikud kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohu-
tu kasutamise osas eelnevaltjuhendatud või koolitatud ning nad
mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega män-
gida. Lapsed ei tohiseadetjärelvalveta puhastada ega hooldada.
Ärge kasutage tarnekomplekti mittekuuluvaid lisatarvikuid.
TÄHE-
LEPANU!
Ärge lubage lastel mängida polüetüleenist pakenditega
või pakketeibiga. LÄMBUMISOHT!
TÄHELEPANU!
Ärge kasutage
seadet hoonest väljapool.
TÄHELEPANU!
Olge eriti tähelepaneli-
kud, kui töötava seadme läheduses asuvad lapsed vanuses vähem
kui 8 aastat või piiratud võimetega isikud.
TÄHELEPANU!
Ärge
kasutage seadet süttivate materjalide, plahvatusohtlike ainete ega
isesüttivate gaaside läheduses. Ärge paigaldage seadet gaasi- või
elektripliidi, samuti muude küttekehade lähedusse. Ärge lubage
seadmel sattuda otseste päikeekiirte mõju alla.
TÄHELEPANU!
Ärge
lubage lastel vanuses vähem kui 8 aastat puudutada korpust, toi-
tekaablit ja toitekaabli pistikut seadme töötamise ajal.Kui seadet
on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla 0°C, tuleb sellel enne
sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mitte vähem kui 2 tundi.
TÄHELEPANU!
Ärge haarake toitekaablist ega toitekaabli pistikust
kinni märgade kätega.
TÄHELEPANU!
Lülitage seade elektrivõrgust
välja iga kord enne puhastamist, samuti juhul, kui Te seda ei kasuta.
TÄHELEPANU!
Seadme elektrivõrku ühendamisel ärge kasutage
adapterit.
TÄHELEPANU!
Toitekaabli pistikul on juhe ja kontakt
maanduse jaoks. Ühendage seade ainult vastavatesse maandatud
pistikupesadesse.
TÄHELEPANU!
Et vältida toitevõrgu ülekoormust,
ärge ühendage seadet ühele ja samale elektriliinile taha teiste võim-
sate elektriseadmetega samaaegselt. Ärge pange pliiti tööle tühja-
de nõudega. Ärge kasutage metallist nõusid, mis võivad tööpinna
pinnakatet kriimustada. Ärge paigaldage seadet seina ja mööbli
vahetusse lähedusse. Seadme ümber peab olema vaba ruumi mitte
vähem kui 30-40 сm.
TÄHELEPANU!
ISIKUD, KELLELE ON PAIGAL-
DATUD KARDIOSTIMULAATOR, EI TOHI OLLA INDUKTSIOONPLIIDILE
SELLE TÖÖTAMISE AJAL LÄHEMAL KUI 60 СM.
TÄHELEPANU!
Põle-
tuste vältimiseks ärge puudutage tööpinda toiduvalmistamise ajal
ja vahetult selle järel. Seadme töötamise ajal tööpind ei kuumene,
kuid seda kuumutavad tulised toidunõud.
TÄHELEPANU!
Kontrol-
lige alati valmis toidu temperatuuri, eriti siis, kui toit on mõeldud
laste jaoks. Ärge serveerige toitu kohe pärast valmistamist, laske
sellel natuke jahtuda.
TÄHELEPANU!
Paigaldage seade kuivale, ta-
sasele, stabiilsele horisontaalsele pinnale, mis pliidi ja toidunõude
raskust välja kannataks. Ärge paigaldage induktsioonpliiti vaibale
või laualinale, kuna see võib takistada ventilatsiooni ja seade võib
üle kuumeneda.
TÄHELEPANU!
Jälgige, et ventilatsiooniavadesse
ei satuks kõrvalisi esemeid, vedelikku või putukaid.
TÄHELEPANU!
Ärge sulgege ventilatsiooniavasid.
TÄHELEPANU!
Ärge kasutage
toidu valmistamise jaoks klaasist, keraamilisi, alumiiniumist toidu-
nõusid. Toidunõud peavad olema läbimõõduga mitte vähem kui 12
cm ja põhja paksusega alates 2 kuni 6 mm.
TÄHELEPANU!
Keelatud
on seadet töötamise ajal ühest kohast teise kanda.
TÄHELEPANU!
Õnnetuste vältimiseks veenduge, et toidunõude ja tööpinna va-
hel ei oleks paberit, kangast või alumiiniumfooliumit. Tööpinda
võivad kahjustada mistahes sellele kukkuvad esemed, sealhulgas
toidunõud. Tööpinda võib kriimustada selle peal malmist, valatud
alumiiniumist või kahjustatud põhjaga nõude ümberpaigutamine.
Tööpinna kahjustuste vältimiseks ärge laske vedelikel toidu val-
mistamise ajal üle keeda. Kui te toidu valmistamise ajal eemaldate
toidunõu tööpinnalt, lülitub pliit automaatselt välja.
TÄHELEPANU!
Pärast valmistamise lõppemist, toote sees asuv puhumisventilaator
jätkab oma tööd veel ühe minuti jooksul. Ärge ühendage toodet
vooluvõrgust lahti ventilaatori täieliku seiskamiseni.
TÄHELEPANU!
Täiendavaks kaitseks soovitame elektrisüsteemi paigaldada rikke-
voolukaitse, mille nominaalne rakendusvool ei ületa 30 mA. Küsige
elektrikult nõu.
TOIDUNÕUD INDUKTSIOONPLIITIDE JAOKS
Kasutage malmist, terasest (emailitud terasest), ferromagnetilise
põhjaga või spetsiaalselt induktsioonpliidi jaoks mõeldud toidu-
nõusid. Alumiiniumist, vasest, kuumakindlast klaasist ja muudest
mittemagnetiseeruvatest materjalidest toidunõud ei sobi indukt-
sioonpliidil kasutamiseks. Tuleb arvesse võtta, et mida paksem ja si-
ledam põhi, seda vähem elektrienergiat toidu valmistamisele kulub.
SOOVITUSED TOIDUNÕUDE KASUTAMISE KOHTA
Soovitatakse kasutada täiesti sileda põhjaga toidunõusid. Toidu-
nõude põhja diameeter peab vastama keedupinna suurusele.
EKSPLUATATSIOON
Toote ühendamisel toitevõrguga läheb pliit üle ooterežiimile. Dis-
plei serval perioodiliselt süttivad segmendid. Asetage tööpinnale
induktsioonpliitidele sobiv keedunõud. ON/OFF nupuga lülitage
toode välja. Kui nõud ei sobi, ilmub displeile E0 ja kostab helisignaal.
JUHTPANEEL
Hot pot programm
Displeil süttib võimsus 1800. Up ja Down nuppude abil saate suu-
rendada või vähendada töövõimsust. Töövõimsust reguleeritakse
samm-sammult - 120, 500, 800, 1000, 1300, 1600, 1800, 2000.
Function nupp
Valmistamise programmi valik: High Fire, BBQ, Boil water, Rice, Soup,
Power Supply.
High Fire programm
Displeil süttib 240°. Up ja Down nuppude abil Te saate suurendada
EST