background image

7

ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

Před počátkem čistění odpojte výrobek od el.sítě. Pracovní povrch 

je nutné zbavit nečistot po každém použití. Nepoužívejte ostré 

předměty a chemické čistící prostředky. Je nutné odstranit nečisto-

ty z ventilačních otvorů. Otřete korpus a pracovní prostor vlažnou 

utěrkou. Není dovoleno namáčet výrobek a kabel do vody nebo jiné 

tekutiny.

SKLADOVÁNÍ

Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. Výrobek ucho-

vávejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.

OHUTUSMEETMED

Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev 

juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elekt-

rivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnili-

sed parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetritele. Ebakorrektne 

kasutamine võib tuua kaasa seadme rikkimineku, materiaalse kahju, 

või kahjustada kasujata tervist. Vastavalt käesolevale Kasutusjuhen-

dile lubatud kasutada ainult olmelistel eesmärkidel. Seade ei ole 

ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks. Kasutage seadet ainult 

sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage seadet köögivalamu vahetus 

läheduses, tänaval ega kõrgendatud õhuniiskusega ruumides. Lü-

litage seade alati elektrivõrgust välja, kui Te seda ei kasuta, samuti 

enne kokkupanekut, lahtivõtmist või puhastamist. Seadet ei tohi 

jätta järelevalveta, kuni see on toitevõrku ühendatud. Jälgige, et 

toitekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid servasid ega tuliseid 

pindasid. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge üritage ise seadet 

lahti võtta ja parandada. Seadme elektrivõrgust lahtiühendamisel 

ärge tõmmake toitekaablist, vaid võtke kinni pistikust. Ärge kee-

rutage toitekaablit ega kerige seda mitte millegi peale või ümber. 

Seade ei ole ette nähtud sisselülitamiseks välise taimeri või eraldi-

seisva distantsjuhtimise süsteemi kaudu. 

TÄHELEPANU!

 Seadet või-

vad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, 

sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud,samuti isikud kellel 

puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohu-

tu kasutamise osas eelnevaltjuhendatud või koolitatud ning nad 

mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega män-

gida. Lapsed ei tohiseadetjärelvalveta puhastada ega hooldada. 

Ärge kasutage tarnekomplekti mittekuuluvaid lisatarvikuid. 

TÄHE-

LEPANU!

 Ärge lubage lastel mängida polüetüleenist pakenditega 

või pakketeibiga. LÄMBUMISOHT! 

TÄHELEPANU!

 Ärge kasutage 

seadet hoonest väljapool. 

TÄHELEPANU!

 Olge eriti tähelepaneli-

kud, kui töötava seadme läheduses asuvad lapsed vanuses vähem 

kui 8 aastat või piiratud võimetega isikud. 

TÄHELEPANU!

 Ärge 

kasutage seadet süttivate materjalide, plahvatusohtlike ainete ega 

isesüttivate gaaside läheduses. Ärge paigaldage seadet gaasi- või 

elektripliidi, samuti muude küttekehade lähedusse. Ärge lubage 

seadmel sattuda otseste päikeekiirte mõju alla. 

TÄHELEPANU!

 Ärge 

lubage lastel vanuses vähem kui 8 aastat puudutada korpust, toi-

tekaablit ja toitekaabli pistikut seadme töötamise ajal.Kui seadet 

on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla 0°C, tuleb sellel enne 

sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mitte vähem kui 2 tundi. 

TÄHELEPANU!

 Ärge haarake toitekaablist ega toitekaabli pistikust 

kinni märgade kätega. 

TÄHELEPANU!

 Lülitage seade elektrivõrgust 

välja iga kord enne puhastamist, samuti juhul, kui Te seda ei kasuta. 

TÄHELEPANU! 

Seadme elektrivõrku ühendamisel ärge kasutage 

adapterit. 

TÄHELEPANU!

 Toitekaabli pistikul on juhe ja kontakt 

maanduse jaoks. Ühendage seade ainult vastavatesse maandatud 

pistikupesadesse. 

TÄHELEPANU!

 Et vältida toitevõrgu ülekoormust, 

ärge ühendage seadet ühele ja samale elektriliinile taha teiste võim-

sate elektriseadmetega samaaegselt. Ärge pange pliiti tööle tühja-

de nõudega. Ärge kasutage metallist nõusid, mis võivad tööpinna 

pinnakatet kriimustada. Ärge paigaldage seadet seina ja mööbli 

vahetusse lähedusse. Seadme ümber peab olema vaba ruumi mitte 

vähem kui 30-40 сm. 

TÄHELEPANU!

 ISIKUD, KELLELE ON PAIGAL-

DATUD KARDIOSTIMULAATOR, EI TOHI OLLA INDUKTSIOONPLIIDILE 

SELLE TÖÖTAMISE AJAL LÄHEMAL KUI 60 СM. 

TÄHELEPANU!

 Põle-

tuste vältimiseks ärge puudutage tööpinda toiduvalmistamise ajal 

ja vahetult selle järel. Seadme töötamise ajal tööpind ei kuumene, 

kuid seda kuumutavad tulised toidunõud. 

TÄHELEPANU!

 Kontrol-

lige alati valmis toidu temperatuuri, eriti siis, kui toit on mõeldud 

laste jaoks. Ärge serveerige toitu kohe pärast valmistamist, laske 

sellel natuke jahtuda. 

TÄHELEPANU!

 Paigaldage seade kuivale, ta-

sasele, stabiilsele horisontaalsele pinnale, mis pliidi ja toidunõude 

raskust välja kannataks. Ärge paigaldage induktsioonpliiti vaibale 

või laualinale, kuna see võib takistada ventilatsiooni ja seade võib 

üle kuumeneda. 

TÄHELEPANU!

 Jälgige, et ventilatsiooniavadesse 

ei satuks kõrvalisi esemeid, vedelikku või putukaid. 

TÄHELEPANU! 

Ärge sulgege ventilatsiooniavasid. 

TÄHELEPANU!

 Ärge kasutage 

toidu valmistamise jaoks klaasist, keraamilisi, alumiiniumist toidu-

nõusid. Toidunõud peavad olema läbimõõduga mitte vähem kui 12 

cm ja põhja paksusega alates 2 kuni 6 mm. 

TÄHELEPANU!

 Keelatud 

on seadet töötamise ajal ühest kohast teise kanda. 

TÄHELEPANU!

 

Õnnetuste vältimiseks veenduge, et toidunõude ja tööpinna va-

hel ei oleks paberit, kangast või alumiiniumfooliumit. Tööpinda 

võivad kahjustada mistahes sellele kukkuvad esemed, sealhulgas 

toidunõud. Tööpinda võib kriimustada selle peal malmist, valatud 

alumiiniumist või kahjustatud põhjaga nõude ümberpaigutamine. 

Tööpinna kahjustuste vältimiseks ärge laske vedelikel toidu val-

mistamise ajal üle keeda. Kui te toidu valmistamise ajal eemaldate 

toidunõu tööpinnalt, lülitub pliit automaatselt välja. 

TÄHELEPANU! 

Pärast valmistamise lõppemist, toote sees asuv puhumisventilaator 

jätkab oma tööd veel ühe minuti jooksul. Ärge ühendage toodet 

vooluvõrgust lahti ventilaatori täieliku seiskamiseni. 

TÄHELEPANU! 

Täiendavaks kaitseks soovitame elektrisüsteemi paigaldada rikke-

voolukaitse, mille nominaalne rakendusvool ei ületa 30 mA. Küsige 

elektrikult nõu.

TOIDUNÕUD INDUKTSIOONPLIITIDE JAOKS

Kasutage malmist, terasest (emailitud terasest), ferromagnetilise 

põhjaga või spetsiaalselt induktsioonpliidi jaoks mõeldud toidu-

nõusid. Alumiiniumist, vasest, kuumakindlast klaasist ja muudest 

mittemagnetiseeruvatest materjalidest toidunõud ei sobi indukt-

sioonpliidil kasutamiseks. Tuleb arvesse võtta, et mida paksem ja si-

ledam põhi, seda vähem elektrienergiat toidu valmistamisele kulub.

SOOVITUSED TOIDUNÕUDE KASUTAMISE KOHTA

Soovitatakse kasutada täiesti sileda põhjaga toidunõusid. Toidu-

nõude põhja diameeter peab vastama keedupinna suurusele.

EKSPLUATATSIOON

Toote ühendamisel toitevõrguga läheb pliit üle ooterežiimile. Dis-

plei serval perioodiliselt süttivad segmendid. Asetage tööpinnale 

induktsioonpliitidele sobiv keedunõud. ON/OFF nupuga lülitage 

toode välja. Kui nõud ei sobi, ilmub displeile E0 ja kostab helisignaal.

JUHTPANEEL

Hot pot programm 

Displeil süttib võimsus 1800. Up ja Down nuppude abil saate suu-

rendada või vähendada töövõimsust. Töövõimsust reguleeritakse 

samm-sammult - 120, 500, 800, 1000, 1300, 1600, 1800, 2000.

 

Function nupp

Valmistamise programmi valik: High Fire, BBQ, Boil water, Rice, Soup, 

Power Supply.

High Fire programm 

Displeil süttib 240°. Up ja Down nuppude abil Te saate suurendada 

EST

Summary of Contents for 6900220144765

Page 1: ...AU 4476 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER ELECTRIC...

Page 2: ...ranas 3 Valdymo skydelis 1 Darba virsma 2 idro krist lu displejs 3 Vad bas panelis POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts 1 T pind 2 Vedelkristall ekra...

Page 3: ...lf igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children under 8 years to touch the...

Page 4: ...ase or decrease the power of work Power of work is regulated step by step 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function Button Selection of cooking programs High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Su...

Page 5: ...Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 So...

Page 6: ...ede lo pop len nedot kejte se povrchu desky v dob jej innosti a bezprost edn po p prav potravin V dob innosti se deska nezah v ale rozeh v j hork n dob POZOR V dy kontrolujte teplotu hotov ho j dla zv...

Page 7: ...se maandatud pistikupesadesse T HELEPANU Et v ltida toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v im sate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t h...

Page 8: ...esse a k sz l ket gy l kony anyagok rob ban svesz lyes g zok k zel ben Ne hagyja forr fel letek k zel ben s ne tegye ki k zvetlen napf ny vagy h forr sok hat s nak FIGYELEM M k d s k zben 8 ven aluli...

Page 9: ...izmantojiet piederumus kuri nav iek auti ier ces komplekt cij UZMAN BU Ne aujiet b rniem rota ties ar polietil na iepakojumu vai iepako juma pl vi NOSMAK ANAS RISKS UZMAN BU Neizmantojiet ier ci rpus...

Page 10: ...aiso nenaudojate taip pat prie surinkim i ardym ir valym visada j atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo jis neturi b ti paliktas be prie...

Page 11: ...s analogi kas programai High Fire Programa Boil water Ekrane si iebia galingumas 2000 Pakeisti maisto ruo imo galingu mo negalima Programa Rice Ekrane si iebia galingumas 800 Pakeisti maisto ruo imo g...

Page 12: ...odzonym dnem Nie dopuszcza do wykipienia p ynu podczas gotowania w celu unikni cia uszkodzenia powierzchni roboczej Je li podczas gotowania posi ku naczynie zostanie usuni te z powierzchni roboczej ku...

Page 13: ...LITA CU INDUC IE N TIMPUL FUNC ION RII SALE ATEN IE Pentru a evita arsurile nu v atinge i de suprafa a de lucru n timpul i imediat dup preg tirea produse lor n timpul func ion rii articolului suprafa...

Page 14: ...cesit a fi cur at de impurit i dup fiecare folosire Nu folosi i obiecte ascu ite substan e abrazive i chimice de cur at nl tura i neap rat murd ria din orificiile de ventilare terge i carcasa i supraf...

Page 15: ...1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup 1300 Power Supply...

Page 16: ...Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup...

Page 17: ...s hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em...

Page 18: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 19: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 20: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 21: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 22: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 23: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: