background image

14

Programul Power Supply 

Pe display se afişează 80°. Reglarea temperaturii de gătire este simi-

lară cu cea a programului High Fire. 

Butonul Down 

Reducerea puterii sau a temperaturii.

Butonul Up 

Mărirea puterii sau a temperaturii.

Butonul ON / OFF

Conectarea sau deconectarea articolului. 

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 

Înainte de a începe curăţarea, deconectaţi articolul de la reţeaua de 

curent electric. Suprafaţa de lucru necesită a fi curăţată de impurităţi 

după fiecare folosire. Nu folosiţi obiecte ascuţite, substanţe abrazive 

şi chimice de curăţat. Înlăturaţi neapărat murdăria din orificiile de 

ventilare. Ştergeţi carcasa şi suprafaţa de lucru cu o cârpă umedă. 

Se interzice scufundarea articolului şi cablului de alimentare în apă 

sau în orice alt lichid. 

PĂSTRAREA 

Înainte de a pune dispozitivul la păstrare, asiguraţi-vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică. Îndepliniţi toate cerinţele compar-

timentului CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat şi răcăros, inaccesibil copiilor. 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплу-

атацией изделия во избежание поломок при использовании. 

Перед включением изделия проверьте, соответствуют ли 

технические характеристики изделия, указанные на наклей-

ке, параметрам электросети. Некорректное использование 

может привести к поломке изделия, нанести материальный 

ущерб или причинить вред здоровью пользователя. Исполь-

зовать только в бытовых целях согласно данному Руководству 

по эксплуатации. Изделие не предназначено для коммерче-

ского применения. Используйте изделие только по прямому 

его назначению. Не используйте изделие в непосредственной 

близости от кухонной раковины, на улице и в помещениях с 

повышенной влажностью воздуха. Всегда отключайте изде-

лие от электросети, если Вы его не используете, а также перед 

сборкой, разборкой и чисткой. Изделие не должно быть без 

присмотра, пока оно подключено к сети питания. Следите, 

чтобы сетевой шнур не касался острых кромок мебели и го-

рячих поверхностей. Во избежание поражения электротоком 

не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать 

изделие. При отключении изделия от электросети не тяните 

за шнур питания, беритесь за вилку. Не перекручивайте и ни 

на что не наматывайте сетевой шнур. Изделие не предназна-

чено для приведения в действие внешним таймером или от-

дельной системой дистанционного управления. 

ВНИМАНИЕ! 

Допускается использование изделия детьми 8 лет и старше, 

а также лицами с ограниченными физическими, сенсорны-

ми или умственными способностями, лицами, не имеющими 

опыта и знания, необходимых при обращении с такими из-

делиями, при условии, что за ними осуществляется соот-

ветствующий надзор или они ознакомлены с инструкциями, 

касающимися безопасного использования изделия и объяс-

няющими риски, возникающие в ходе его использования. Не 

разрешайте детям играть с изделием. Очистка и техническое 

обслуживание не должно выполняться детьми без надзора 

взрослых. Не используйте принадлежности, не входящие в 

комплект поставки. 

ВНИМАНИЕ! 

Не позволяйте детям играть 

с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной пленкой. 

УГРОЗА УДУШЬЯ! 

ВНИМАНИЕ!

 Не используйте изделие вне 

помещения. 

ВНИМАНИЕ!

 Будьте особенно внимательны, если 

поблизости от работающего изделия находятся дети младше 8 

лет или лица с ограниченными возможностями. 

ВНИМАНИЕ!

 

Не используйте изделие вблизи горючих материалов, взрыв-

чатых веществ и самовоспламеняющихся газов. Не устанавли-

вайте изделие рядом с газовой или электрической плитой, а 

также другими источниками тепла. Не подвергайте изделие 

воздействию прямых солнечных лучей. 

ВНИМАНИЕ!

 Не раз-

решайте детям младше 8 лет прикасаться к корпусу, к сетево-

му шнуру и к вилке сетевого шнура во время работы изделия. 

Если изделие некоторое время находилось при температуре 

ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать при 

комнатной температуре не менее 2 часов.

 ВНИМАНИЕ! 

Не 

беритесь за сетевой шнур и за вилку сетевого шнура мокрыми 

руками. 

ВНИМАНИЕ!

 Отключайте изделие от электрической 

сети каждый раз перед чисткой, а также в том случае, если Вы 

им не пользуетесь. 

ВНИМАНИЕ! 

При подключении изделия к 

электрической сети не используйте переходник. 

ВНИМАНИЕ! 

Вилка шнура питания имеет провод и контакт заземления. 

Подключайте изделие только к соответствующим заземлен-

ным розеткам. 

ВНИМАНИЕ! 

Чтобы избежать перегрузки сети 

питания не подключайте изделие одновременно с другими 

мощными электроприборами к одной и той же линии элек-

тросети. Не включайте плитку с пустыми емкостями. Не ис-

пользуйте металлическую посуду которой можно поцарапать 

покрытие рабочей поверхности. Не устанавливайте изделие 

в непосредственной близости от стены и мебели. Свободное 

пространство вокруг изделия должно быть не менее 30-40 см. 

ВНИМАНИЕ! 

ЛИЦА, ИМЕЮЩИЕ КАРДИОСТИМУЛЯТОР, ДОЛЖ-

НЫ НАХОДИТЬСЯ НА РАССТОЯНИИ НЕ БЛИЖЕ, ЧЕМ 60 СМ ОТ 

ИНДУКЦИОННОЙ ПЛИТКИ ВО ВРЕМЯ ЕЕ РАБОТЫ. 

ВНИМАНИЕ!

 

Во избежание ожогов не прикасайтесь к рабочей поверхно-

сти во время и непосредственно после приготовления про-

дуктов. Во время работы изделия, рабочая поверхность не 

нагревается, но ее нагревает горячая посуда. 

ВНИМАНИЕ!

 

Всегда проверяйте температуру готовой пищи, особенно, 

если она предназначена для детей. Не подавайте еду к столу 

сразу, после приготовления, дайте ей немного остыть. 

ВНИ-

МАНИЕ!

 Устанавливайте изделие на сухую, ровную, горизон-

тальную поверхность, достаточно прочную, чтобы выдержать 

вес плитки и посуды с продуктами. Не ставьте индукционную 

плитку на ковер или скатерть, поскольку это может помешать 

вентиляции и привести к перегреву изделия. 

ВНИМАНИЕ!

 

Следите за тем, чтобы в вентиляционные отверстия не попа-

дали посторонние предметы, влага или насекомые. 

ВНИМА-

НИЕ!

 Не закрывайте вентиляционные отверстия. 

ВНИМАНИЕ!

 

Для приготовления пищи не используйте посуду из стекла, 

керамики, алюминия. Посуда должна быть диаметром не 

меньше 12 см и толщиной днища от 2 до 6 мм. 

ВНИМАНИЕ! 

Запрещается переносить изделие во время работы. 

ВНИМА-

НИЕ! 

Во избежание несчастных случаев следите, чтобы между 

посудой и рабочей поверхностью не было бумаги, ткани или 

алюминиевой фольги. Рабочая поверхность может повре-

диться при падении на нее каких-либо предметов, в том числе 

кухонной посуды. Рабочую поверхность можно поцарапать, 

передвигая по ней чугунную или литую алюминиевую посуду, 

или посуду с поврежденным дном. Не допускайте выкипания 

жидкости во время приготовления во избежание повреж-

дения рабочей поверхности. Если во время приготовления 

пищи вы уберете посуду с рабочей поверхности, плитка ав-

томатически выключится. 

ВНИМАНИЕ! 

После окончания при-

готовления, вентилятор обдува, который расположен внутри 

изделия, продолжит свою работу ещё на протяжении одной 

минуты. Не отключайте изделие от сети питания, до полной 

остановки вентилятора. 

ВНИМАНИЕ! 

Для дополнительной за-

щиты, в цепь питания целесообразно установить устройство 

защитного отключения с номинальным током срабатывания, 

не превышающим 30 мА. Для установки устройства обрати-

тесь к специалистам.

RUS

Summary of Contents for 6900220144765

Page 1: ...AU 4476 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu INDUCTION COOKER ELECTRIC...

Page 2: ...ranas 3 Valdymo skydelis 1 Darba virsma 2 idro krist lu displejs 3 Vad bas panelis POL Opis schematu urz dzenia LTU Prietaisoschemos apra ymas LVA Ier ces sh mas apraksts 1 T pind 2 Vedelkristall ekra...

Page 3: ...lf igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not allow children under 8 years to touch the...

Page 4: ...ase or decrease the power of work Power of work is regulated step by step 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function Button Selection of cooking programs High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Su...

Page 5: ...Up Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 So...

Page 6: ...ede lo pop len nedot kejte se povrchu desky v dob jej innosti a bezprost edn po p prav potravin V dob innosti se deska nezah v ale rozeh v j hork n dob POZOR V dy kontrolujte teplotu hotov ho j dla zv...

Page 7: ...se maandatud pistikupesadesse T HELEPANU Et v ltida toitev rgu lekoormust rge hendage seadet hele ja samale elektriliinile taha teiste v im sate elektriseadmetega samaaegselt rge pange pliiti t le t h...

Page 8: ...esse a k sz l ket gy l kony anyagok rob ban svesz lyes g zok k zel ben Ne hagyja forr fel letek k zel ben s ne tegye ki k zvetlen napf ny vagy h forr sok hat s nak FIGYELEM M k d s k zben 8 ven aluli...

Page 9: ...izmantojiet piederumus kuri nav iek auti ier ces komplekt cij UZMAN BU Ne aujiet b rniem rota ties ar polietil na iepakojumu vai iepako juma pl vi NOSMAK ANAS RISKS UZMAN BU Neizmantojiet ier ci rpus...

Page 10: ...aiso nenaudojate taip pat prie surinkim i ardym ir valym visada j atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo jis neturi b ti paliktas be prie...

Page 11: ...s analogi kas programai High Fire Programa Boil water Ekrane si iebia galingumas 2000 Pakeisti maisto ruo imo galingu mo negalima Programa Rice Ekrane si iebia galingumas 800 Pakeisti maisto ruo imo g...

Page 12: ...odzonym dnem Nie dopuszcza do wykipienia p ynu podczas gotowania w celu unikni cia uszkodzenia powierzchni roboczej Je li podczas gotowania posi ku naczynie zostanie usuni te z powierzchni roboczej ku...

Page 13: ...LITA CU INDUC IE N TIMPUL FUNC ION RII SALE ATEN IE Pentru a evita arsurile nu v atinge i de suprafa a de lucru n timpul i imediat dup preg tirea produse lor n timpul func ion rii articolului suprafa...

Page 14: ...cesit a fi cur at de impurit i dup fiecare folosire Nu folosi i obiecte ascu ite substan e abrazive i chimice de cur at nl tura i neap rat murd ria din orificiile de ventilare terge i carcasa i supraf...

Page 15: ...1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup 1300 Power Supply...

Page 16: ...Down 120 500 800 1000 1300 1600 1800 2000 Function High Fire BBQ Boil water Rice Soup Power Supply High Fire 240 Up Down 80 100 130 160 180 210 240 270 BBQ 210 High Fire Boil water 2000 Rice 800 Soup...

Page 17: ...s hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os pie em...

Page 18: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 19: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 20: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 21: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 22: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 23: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 24: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: