2
Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen
Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Bewahren Sie die Anleitung für künftige
Verwendungen auf.
Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the
machine as described here. Keep the instructions in a safe place for future use.
Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé
toutes les informations indiquées et d’avoir monté la machine comme décrite. Conserver ces notices d’utilisation
pour tout utilisateur futur.
Вие
не
трябва
да
пускате
машината
в
експлоатация
,
преди
да
сте
прочел
/
а
/
това
ръководство
за
експлоатация
,
да
сте
обърнали
внимание
на
всички
зададени
указания
и
да
сте
монтирали
уреда
,
както
е
описано
.
Запазете
ръководството
за
бъдещо
ползване
.
Stroj nesmíte obsluhovat bez dokonalého prostudování tohoto návadu, respeitování všech daných pokyn
ů
a jeho
ř
ádného smootování. Návod uschovejte pro p
ř
ípadné další použití.
Anvend ikke apparatet, før De har læst betjeningsvejledningen, iagttaget de angivne henvisninger og monteret
apparatet som beskrevet. ør opbevares til senere anvendelse.
Älä ota laitetta käyttöön, ennenkuin olet lukenut sen käyttöohjeen, huomioinut kaikki huomautukset ja asentanut
laitteen kuvatulla tavalla. Säilytettävä tulevaa käyttlö varten.
Μην
χρησιμοποιήσετε
το
μηχάνημα
προτού
διαβάσετε
προσεκτικά
τις
οδηγίες
χρήσης
,
μελετήσετε
όλες
τις
σημειώσεις
και
συναρμολογήσετε
το
μηχάνημα
σύμφωνα
με
την
περιγραφή
του
παρόντος
.
Κρατήστε
το
παρόν
έντυπο
με
τις
οδηγίες
σε
ασφαλές
μέρος
για
μελλοντική
χρήση
.
A gépet nem szabad üzembe helyezni, amíg a jelen használati utasítást útmutatót el nem olvasta, valamennyi leírt
tudnivalót figyelembe nem vett és a készüléket a leírtak szerint nem szerelte össze. Az utasítást a további
használathoz kérjük meg
ő
rizni.
Stroj ne smijete pustiti u pogon prije, nego
što pro
č
itate ovu uputu za uporabu, ako ne slijedite sve nazna
č
ene
upute i ure
đ
aj ne montirate kao
što je opisano. Uputu spremiti za budu
ć
u uporabu.
La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l’uso, tutte le
indicazioni sono state osservate e l’apparecchio è stato montato come descritto. Custodire queste istruzioni per
l’uso per una eventuale consultazione successiva.
Du må ikke ta dette apparatet i drift før du har lest denne bruksanvisningen, studert de angitte henvisningene og
montert apparatet slik det beskrives. Skal oppvevares for senere bruk.
U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle instructies hebt
gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd. Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle
toekomstige toepassingen.
Zanim nie przeczytaj
ą
Pa
ń
stwo niniejszej Instrukcji obs
ł
ugi, nie przyjm
ą
do wiadomo
ś
ci i przestrzegania zawartych
w niej wskazówek oraz nie zmontuj
ą
urz
ą
dzenia w opisany poni
ż
ej sposób, nie wolno uruchomi
ć
urz
ą
dzenia.
Niniejsz
ą
instrukcj
ę
nale
ż
y przechowa
ć
dla pó
ź
niejszego wykorzystania.
Este interzis
ă
punerea în func
ţ
iune a aparatului, înainte de a: citi aceste instruc
ţ
iuni de folosire, înainte de a
respecta toate instruc
ţ
iunile indicate
ş
i de a fi montat aparatul conform descrierii. P
ă
stra
ţ
i instruc
ţ
iunile pentru
utiliz
ă
ri viitoare.
Det är inte tillåtet att ta maskinen i drift om man inte noga har läst igenom bruksanvisningen, följt alla anvisningar
och har monterat maskinen enligt monteringsanvisningarna. Förvara bruksanvisningen väl.
Nesmiete stroj sprevádzkova
ť
, pokia
ľ
si nepre
č
ítate tento návod na obsluhu, nevezmete na vedomie všetky
uvádzané pokyny a pokia
ľ
prístroj pod
ľ
a popisu nezmontujete. Návod si uschovajte pre prípad použitia v
budúcnosti.
Naprave ne smete pognati, preden ste prebrali to navodilo, upoštevali vse navedene napotke in napravo montirali,
kot je opisano. Navodilo shranite za prihodnjo uporabo.
Summary of Contents for VT 40 Z
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6...
Page 34: ...34 E 2002 96 E L 3 6 L L...
Page 35: ...35 16 85 dB A...
Page 38: ...38 4 cm L L L 4 3 6 8 2 cm...
Page 39: ...39 34 33 42 29 b c d 30 e L 1 L 6 1...
Page 40: ...40 1 2 3 15...
Page 67: ...67 2002 96 EG L 3 6 L L Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf...
Page 68: ...68 16 85dB...
Page 71: ...71 5 4 2 3 1 2 1 2 4 3 4 cm L L L 4 3...
Page 72: ...72 6 8 2 cm 34 33 42 29 b c d 30 e L 1 L 6...
Page 73: ...73 1 1 2 3 15 ON OFF...
Page 157: ...157...
Page 158: ......
Page 159: ......