29
Vous ne devez pas mettre la machine en route avant
d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir
observé toutes les informations indiquées et d’avoir
monté la machine comme décrit.
Conserver ces notices d’utilisation pour toute utilisation
future.
T
T
a
a
b
b
l
l
e
e
d
d
e
e
s
s
m
m
a
a
t
t
i
i
è
è
r
r
e
e
s
s
Fourniture 29
Déclaration de conformité
29
Symboles appareil
30
Symboles figurant sur la notice d'instructions
30
Tranches horaires
30
Emploi conforme à l’usage prévu
31
Risques résiduels
31
Vibrations (des bras et des mains)
31
Consignes de sécurité
31
−
Vêtements de protection personnelle
32
−
Consignes de sécurité – avant de commencer le
travail
32
−
Consignes de sécurité – Manœuvre
32
−
Consignes de sécurité – Pendant le travail
32
−
Remarques générales
33
−
Comportement en situation d’urgence
33
−
Manipulation de carburants en toute sécurité
33
Description de l'équipement / Pièces de rechange
34
Montage 34
−
Montage du cache-bobine
34
−
Montage/démontage unité d’entraînement/de
transmission
34
−
Montage de la poignée
34
−
Fixation de la sangle
34
−
Montage bobine de fil
35
−
Montage lame de coupe
35
Préparation de la mise en service
35
−
Remplir le réservoir de carburant
35
−
Mélanger le carburant
35
−
Remplir le réservoir de carburant
35
Mise en service
36
−
Démarrage de la machine
36
−
Démarrage à froid
36
−
Arrêter le moteur
36
−
Démarrage à chaud
36
Conseils de travail
36
−
Travaill avec la débroussailleuse
37
−
Travail avec le coupe-herbe
37
Entretien et nettoyage
38
−
Remplacement de la bobine de fil
38
−
Remplacement du coupe-fil
38
−
Lame de coupe
38
−
Filtre à air
38
−
Filtre de carburant
38
−
Contrôle / remplacement de la bougie
39
−
Contrôle de l'étincelle de la bougie
39
−
Silencieux/ouverture d’échappement
39
−
Lubrification de la transmission
39
−
Réglage du carburateur (régime au ralenti)
39
−
Nettoyage
39
Transport 39
Stockage 40
Garantie 40
Plan d’entretien et de nettoyage
40
Caractéristiques techniques
41
Pannes 42
F
F
o
o
u
u
r
r
n
n
i
i
t
t
u
u
r
r
e
e
Après le déballage de la machine, vérifiez le contenu du
carton quant à
l’intégralité des pièces
la présence éventuelle de dommages dus au transport.
Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le
fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations
ultérieures ne sont plus acceptées.
•
1 Unité d’entraînement
•
1 Unité de transmission
•
1 Poignée avec interrupteur de sécurité
•
1 Sangle
•
1 Poignée
•
1 Cache-coupe
•
1 Lame de coupe
•
1 Bobine de fil
•
1 Réservoir de mélange de carburant
•
1 Sachet d’accessoires
•
Instructions d´utilisation
•
Fiche de montage et d'utilisation
•
Déclaration de garantie
D
D
é
é
c
c
l
l
a
a
r
r
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
c
c
o
o
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
i
i
t
t
é
é
Conformément à la directive CE
2006/42/CE
Par la présente, nous
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
Benzin-Freischneider/Grastrimmer
(Taille-bordures /
Débroussailleuse thermique)
type / model BF 43
Numéro de série:
005000 - 015000
est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée
ainsi qu’aux dispositions des directives suivantes:
2000/14/CE et 2004/108/CE.
Procédé d’évaluation de la conformité: 2000/14/CE – Annexe V
Niveau de puissance sonore mesuré L
WA
103.5 dB (A).
Niveau de puissance sonore garanti L
WA
106 dB (A).
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
DIN EN ISO 11806:2011 ; EK 9-BE-56(v2):2012
Responsable de l'établissement des documentations
techniques :
ATIKA GmbH - bureau technique - Josef-Drexler-Str. 8 -
89331 Burgau Germany
i.A
.
Burgau, 17.12.2014
i.A.
G. Koppenstein
Direction
du
bureau
d’études