ASP 21005 Instructions For Use Manual Download Page 7

2. Collocare l’incubatore STERRAD in una zona priva di correnti d’aria. Non

esporlo a flussi d’aria o correnti di riscaldamento o raffreddamento.

3. L’incubatore deve essere connesso ad una presa idonea con un corretto

collegamento a terra. 

4. L’incubatore deve essere usato impiegando unicamente il cavo elettrico in

dotazione.

5. Disconnettere l‘alimentazione elettrica prima di pulire o eseguire la

manutenzione. La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente da
tecnici qualificati. 

6. Rischio di scossa elettrica. Non aprire.
7. Non usare in atmosfera esplosiva.
8. Non toccare la superficie del blocco bianco quando l’incubatore è acceso.

La superficie è calda.

9. Tenere chiuso il coperchio durante il periodo di incubazione.
10.Sostiture i fusibili con altri dello stesso tipo e grado. (Solo per il modello

21006.) Dimensioni fusibile: 5 mm diametro x 20 mm lunghezza; Grado 1
AMP, 250 Volt.

PULIZIA:

Disconnettere l’incubatore STERRAD. Pulire con un panno leggermente
imbevuto di sodio ipoclorito, avendo cura che il liquido non penetri all’interno
dell’incubatore. Asciugare con un panno asciutto. Contattare la ASP prima di
utilizzare soluzioni non consigliate dal produttore.

CARATTERISTICHE DI PRESTAZIONE E SPECIFICHE TECNICHE:

ALIMENTAZIONE 

CAPACITA’ FIALE 

TEMPO DI RISCALDAMENTO A 58°C

Continua 18 

ora

MODELLO

 VOLTAGGIO

AMPERAGGIO 

POTENZA  FREQUENZA 

TEMP. SETPOINT

21005 

100-120 ±10% V~

0.4A 

33-48W 

50/60 Hz 

58 ±2°C

21006 

230 ±10% V~ 

0.2A 

44W 

50/60 Hz 

58 ±2°C

CONDIZIONI AMBIENTALI:

In funzione:

15° - 30°C; 10 – 85% umidità relativa a 25°C, non condensata
Categoria di installazione II (overvoltage) in accordo alla IEC 664
Grado di inquinamento 2 in accordo alla IEC 664
Testato fino ad una altitudine di 2000 metri

Per lo stoccaggio:

–40°– 70°C; 10 – 85% umidità relativa

TERMOMETRO: 

30° - 65°C, ACCURATEZZA DI LETTURA ±0.5°C

Istruzioni per riunificare colonne di fluido separate nel termometro EVER-SAFE™

12

ISTRUZIONI PER L’USO

INDICAZIONI D’USO:

L’Incubatore STERRAD

®

è progettato per incubare fino a 18 fiale di indicatore

biologico a 58°C ±2°C. Il design a pozzetti aperti permette la visione del
contenuto delle fiale durante l’incubazione. L’Incubatore STERRAD è
progettato per l’uso con l’indicatore biologico CycleSure™ della Advanced
Sterilization Products (ASP). Operare in conformità alle istruzioni fornite per
assicurare l’adeguatezza delle prestazioni.

PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO:

L’incubatore controllato elettronicamente è preimpostato in fabbrica ad un
valore di 58°C. Il riscaldamento è ottenuto mediante un percorso conduttivo
termico che va dall’elemento al blocco alle fiale di prova al mezzo di coltura. 
Il controllo del riscaldamento è ottenuto mediante un sensore di precisione ed
un sistema di controllo automatico calibrato sulla temperatura del mezzo.
Personale tecnico qualificato può effettuare una calibrazione sul campo
utilizzando un termometro calibrato, nell’ambito del range di calibrazione.

ISTRUZIONI:

Posizionare su una superficie orizzontale asciutta. Posizionare l’interruttore
sulla posizione “ON”, questo provoca l’illuminazione in verde dell’interruttore.
Attendere almeno un’ora. Il termometro deve indicare 58°C ±2°C. L’incubatore
è ora pronto per l’uso. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso dell’indicatore
biologico CycleSure STERRAD per i tempi di incubazione. 

CALIBRAZIONE:

Portare l’incubatore a 58°C. Posizionare un termometro calibrato nell’apposito
vano collocato sul lato sinistro della fila superiore. Chiudere il coperchio.
Attendere 15 minuti prima di leggere il termometro. Non è necessaria alcuna
ricalibrazione se il termometro indica 58 ±2°C. La ricalibrazione va eseguita
agendo con un cacciavite sull’apposito regolatore posto nella parte posteriore
al centro. E’ necessario un piccolo cacciavite piatto per regolare la
ricalibrazione del potenziometro. Un quarto di giro in senso orario diminuirà la
temperatura di circa 2°C. Attendere almeno 1 ora tra un aggiustamento e
l’altro.

PRECAUZIONI E LIMITAZIONI OPERATIVE:

1. Utilizzare solamente l’indicatore biologico CycleSure STERRAD per ottenere

le prestazioni specificate. 

I

11

LC-21005-001B(2).qxd  9/7/04  9:47 PM  Page 12

Summary of Contents for 21005

Page 1: ...84 Sollentuna 15125 Maroussi Athens Johnson Johnson Medical Products Markham ON L3R 0T5 28042 Campo de las Naciones Madrid USA F D CH I E GB CDN NL J A GR BR S 1700 Dilbeek B P 2745 555 Barcarena CZ P...

Page 2: ...o the STERRAD CycleSure Biological Indicator s instructions for incubation time CALIBRATION Bring the incubator to 58 C Place a calibrated thermometer in the thermometer port located on the left side...

Page 3: ...e and rating Applicable to Model 21006 only Fuse size 5 mm diameter x 20 mm length Fuse rating 1 AMP 250 Volt CLEANING Unplug STERRAD Incubator Wipe down with a lightly dampened cloth of sodium hypoch...

Page 4: ...IONS L incubateur STERRAD est con u pour incuber jusqu 18 indicateurs biologiques STERRAD CycleSure ASP Advanced Sterilization Products la temp rature de 58 C 2 C Sa conception permet de visualiser le...

Page 5: ...Es ist keine Rekalibrierung notwendig wenn das Thermometer 58 2 C anzeigt Die Rekalibrierung erfolgt mit einer Schraubendreher Regulierung welche sich an der Zentralr ckseite des inneren Beh lters bef...

Page 6: ...eines Ventilators stellen 3 Der Inkubator sollte in eine richtig geerdete elektronische Steckdose gesteckt werden 4 Der Inkubator darf nur mit dem inkludierten Gleichstromkabel verwendet werden 5 Vor...

Page 7: ...progettato per incubare fino a 18 fiale di indicatore biologico a 58 C 2 C Il design a pozzetti aperti permette la visione del contenuto delle fiale durante l incubazione L Incubatore STERRAD progett...

Page 8: ...tar la recalibraci n del potenci metro Un giro de un cuarto en la direcci n de las agujas de un reloj disminuir la temperatura aproximadamente 2 C Espere por lo menos 1 hora entre ajustes PRECAUCIONES...

Page 9: ...ci n o aire acondicionado 3 El incubador debe ser conectado en una toma el ctrica apropiada con toma de tierra 4 El incubador debe ser usado nicamente con el cable AC que se incluye 5 Desconectar ante...

Page 10: ...gheid 18 GEBRUIKSAANWIJZING DOEL De STERRAD Incubator is bedoeld voor het incuberen van maximaal 18 biologische indicatorbuisjes bij een temperatuur van 58 C 2 C De incubator is als een open bad uitge...

Page 11: ...posterior central do compartimento interior necess ria uma chave de fendas pequena para ajustar o potenci metro de recalibra o D um quarto de volta no sentido dos ponteiros do rel gio para diminuir a...

Page 12: ...onde esteja sujeita a correntes de ar quente ou frio 3 A incubadora deve estar ligada a uma tomada de corrente devidamente ligada terra 4 A incubadora deve ser utilizada apenas com o conjunto de fios...

Page 13: ...op til 18 h tteglas med biologisk indikator ved 58 C 2 C Det bne design giver mulighed for at holde je med h tteglassenes indhold under inkubationen STERRAD inkubator er beregnet til brug sammen med...

Page 14: ...rvitaan l mp tilaa s det n potentiometrist joka sijaitsee kammion takaosan keskell S t tehd n litte p isell ruuvimeisselill Kun ruuvimeisseli k nnet n nelj nneskierros my t p iv n l mp tila laskee noi...

Page 15: ...aa huoltaa laitteen 6 S hk iskun vaara l avaa suojavaippaa 7 l k yt ymp rist ss jossa on r j hdysherkki aineita 8 Kun laite on p ll l kosketa laitteen valkoista l mp lohkoa sill se on kuuma 9 Pid luuk...

Page 16: ...det inkuberes STERRAD inkubatoren er laget for kunne brukes sammen med Advanced Sterilization Products ASP STERRAD CycleSure biologiske indikator Inkubatoren m bare brukes slik den er foreskrevet Det...

Page 17: ...h vs Om man vrider reglaget medurs ett kvarts varv minskas temperaturen med ca 2 C V nta minst 1 timme mellan justeringarna F RSIKTIGHETS TG RDER OCH BEGR NSNINGAR VID ANV NDNING 1 Anv nd endast STERR...

Page 18: ...omgivning 8 R r inte den vita blockytan n r inkubatorn r p Ytan r het 9 St ng locket medan inkuberingen p g r 10 Ers tt s kringar med nya av samma typ och v rde G ller endast modell 21006 S kringssto...

Page 19: ...peratuuril 58 C 2 C Avatud s vikuga disain lubab viaali sisu vaatlemist inkubatsiooni ajal STERRAD inkubaator on m eldud kasutamiseks Advanced Sterilization Products ASP STERRAD CycleSure bioloogilise...

Page 20: ...ril p stiasendis aeglaselt jahtuda Jahutusmeetod Valmistage purustatud j ja soola v i CO2 kuivj ja alkoholi lahus Asetage lahusesse ainult termomeetri reservuaar Hoidke termomeeter p stiasendis Lubage...

Page 21: ...40 39 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 40...

Page 22: ...42 41 J LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 42...

Page 23: ...44 43 PL LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 44...

Page 24: ...46 45 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 46...

Page 25: ...48 47 H LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 48...

Page 26: ...50 49 SK LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 50...

Page 27: ...52 51 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 52...

Page 28: ...54 53 CZ LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 54...

Page 29: ...55 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 56...

Reviews: