ASP 21005 Instructions For Use Manual Download Page 13

4. Inkubatoren må kun anvendes med vedlagte AC-ledninger.
5. Afbryd strømmen før rengøring eller serviceeftersyn. Serviceeftersyn må kun

udføres af en kvalificeret tekniker.

6. Risiko for elektrisk stød. Må ikke åbnes.
7. Må ikke anvendes, hvor der er eksplosionsfare.
8. Den hvide blokoverflade må ikke berøres, når inkubatoren er tændt.

Overfladen er varm.

9. Luk dækslet i inkubationsperioden.
10.Sikringer skal udskiftes med sikringer af samme type og styrke. (Gælder kun

for model 21006). Sikringsstørrelse: 5 mm diameter x 20 mm længde;
Sikringsstyrke: 1 AMP, 250 Volt.

RENGØRING:

Afbryd strømmen til STERRAD inkubatoren, og tag stikket ud. Tør den af med en
klud, der er let fugtet med natriumhypoklorit. Pas på, at der ikke kommer væske i
inkubatoren. Tør efter med en ren klud. Kontakt ASP før anvendelse af
rengøringsmidler, som ikke anbefales af producenten.

SPECIFIKATIONER:

DRIFTSANGIVELSE

ANTAL REAGENSGLAS

OPVARMNINGSTID TIL 58°C

Kontinuerlig

18

Ca. 1 timme

MODEL

SPÆNDING

STRØM

EFFEKT

FREKVENS

TEMP. INDST.

21005

100-120 ±10%  V~

0.4A

33-48W

50/60  Hz

58 ±2°C

21006

230 ±10%  V~

0.2A     

44W

50/60  Hz

58 ±2°C

MILJØFORHOLD:

Drift:

15°C-30°C, 10%-85% relativ fugtighed ved 25°C, ikke kondenserende.
Installationskategori II (overspænding) i henhold til IEC 664.
Forureningsgrad 2 i henhold til IEC 664.
Afprøvet i en højde af 2000 m o.h. 

Opbevaring: 

–40°C –70°C, 10%-85% relativ fugtighed.

TERMOMETER:  

30°C-65°C. Målenøjagtighed ±0, 5°C.

Instruktioner i genforeningen af en delt væskekolonne i et EVER-SAFE™
termometer. 

VIGTIGT: Termometrene må kun opbevares i opretstående position.
Håndtér termometrene med omhu. Anvend altid sikkerhedsbriller og
handsker før nedenstående procedurer udføres.
Opvarmningsmetode: 

Med ansigtet beskyttet opvarmes det opretstående

termometers glaskammer i varm væske, varm luft eller over en blød flamme.

24

BRUGSANVISNING

ANVENDELSE:

STERRAD

®

inkubator er beregnet til inkubation af op til 18 hætteglas med

biologisk indikator ved 58°C ±2°C. Det åbne design giver mulighed for at holde
øje med hætteglassenes indhold under inkubationen. STERRAD inkubator er
beregnet til brug sammen med STERRAD CycleSure™ Biologisk Indikator fra
Advanced Sterilization Products (ASP). For sikker anvendelse af produktet må
det kun anvendes i henhold til anvisningerne.

DRIFTSPRINCIPPER:

Den elektronisk styrede inkubator er fabriksindstillet til 58°C. Den opvarmes ved
en varmeledende vej fra varmelegeme til blok til reagensglas til medium.
Temperaturen styres ved hjælp af en præcisionsføler og en automatisk
elektronisk kontrolenhed, der er kalibreret til medietemperaturen. Temperaturen
kan justeres på stedet inden for det justérbare område af en kvalificeret tekniker
ved hjælp af det kalibrerede termometer.

VEJLEDNING:

Anbring inkubatoren på en tør, vandret overflade med gummifødderne nedad.
Tryk kontakten på "ON", så den lyser grønt. Vent mindst 1 time. Temperaturen
skal være 58°C ±2°C. Inkubatoren er nu klar til brug. Se brugsvejledningen for
STERRAD CycleSure Biologisk Indikator med hensyn til inkubationstid.

KALIBRERING:

Opvarm inkubatoren til 58°C. Anbring det kalibrerede termometer i
termometerporten i venstre side af det øverste lag. Luk dækslet. Termometeret
aflæses efter 15 minutter. Hvis termometeret viser 58°C ±2°C, er rekalibrering
ikke nødvendig. Rekalibreringen udføres ved justering med en skruetrækker midt
på bagpladen af indsatsen. Der kræves en lille fladbladet skruetrækker til
justering af potentiometeret for rekalibrering. Temperaturen kan sænkes ca. 2°C
ved at dreje skruetrækkeren en kvart omgang med uret. Vent mindst 1 time
mellem to justeringer.

FORHOLDSREGLER OG BEGRÆNSNINGER FOR DRIFT:

1. Brug kun hætteglas med STERRAD CycleSure Biologisk Indikator for at

opnå den specificerede inkubatorydelse.

2. Anbring STERRAD inkubatoren i et statisk luftmiljø. Den må ikke anbringes i

en varm eller en kold luftstrøm fra et klimaanlæg.

3. Inkubatoren forbindes til et korrekt jordet elektrisk stik.

23

DK

LC-21005-001B(2).qxd  9/7/04  9:47 PM  Page 24

Summary of Contents for 21005

Page 1: ...84 Sollentuna 15125 Maroussi Athens Johnson Johnson Medical Products Markham ON L3R 0T5 28042 Campo de las Naciones Madrid USA F D CH I E GB CDN NL J A GR BR S 1700 Dilbeek B P 2745 555 Barcarena CZ P...

Page 2: ...o the STERRAD CycleSure Biological Indicator s instructions for incubation time CALIBRATION Bring the incubator to 58 C Place a calibrated thermometer in the thermometer port located on the left side...

Page 3: ...e and rating Applicable to Model 21006 only Fuse size 5 mm diameter x 20 mm length Fuse rating 1 AMP 250 Volt CLEANING Unplug STERRAD Incubator Wipe down with a lightly dampened cloth of sodium hypoch...

Page 4: ...IONS L incubateur STERRAD est con u pour incuber jusqu 18 indicateurs biologiques STERRAD CycleSure ASP Advanced Sterilization Products la temp rature de 58 C 2 C Sa conception permet de visualiser le...

Page 5: ...Es ist keine Rekalibrierung notwendig wenn das Thermometer 58 2 C anzeigt Die Rekalibrierung erfolgt mit einer Schraubendreher Regulierung welche sich an der Zentralr ckseite des inneren Beh lters bef...

Page 6: ...eines Ventilators stellen 3 Der Inkubator sollte in eine richtig geerdete elektronische Steckdose gesteckt werden 4 Der Inkubator darf nur mit dem inkludierten Gleichstromkabel verwendet werden 5 Vor...

Page 7: ...progettato per incubare fino a 18 fiale di indicatore biologico a 58 C 2 C Il design a pozzetti aperti permette la visione del contenuto delle fiale durante l incubazione L Incubatore STERRAD progett...

Page 8: ...tar la recalibraci n del potenci metro Un giro de un cuarto en la direcci n de las agujas de un reloj disminuir la temperatura aproximadamente 2 C Espere por lo menos 1 hora entre ajustes PRECAUCIONES...

Page 9: ...ci n o aire acondicionado 3 El incubador debe ser conectado en una toma el ctrica apropiada con toma de tierra 4 El incubador debe ser usado nicamente con el cable AC que se incluye 5 Desconectar ante...

Page 10: ...gheid 18 GEBRUIKSAANWIJZING DOEL De STERRAD Incubator is bedoeld voor het incuberen van maximaal 18 biologische indicatorbuisjes bij een temperatuur van 58 C 2 C De incubator is als een open bad uitge...

Page 11: ...posterior central do compartimento interior necess ria uma chave de fendas pequena para ajustar o potenci metro de recalibra o D um quarto de volta no sentido dos ponteiros do rel gio para diminuir a...

Page 12: ...onde esteja sujeita a correntes de ar quente ou frio 3 A incubadora deve estar ligada a uma tomada de corrente devidamente ligada terra 4 A incubadora deve ser utilizada apenas com o conjunto de fios...

Page 13: ...op til 18 h tteglas med biologisk indikator ved 58 C 2 C Det bne design giver mulighed for at holde je med h tteglassenes indhold under inkubationen STERRAD inkubator er beregnet til brug sammen med...

Page 14: ...rvitaan l mp tilaa s det n potentiometrist joka sijaitsee kammion takaosan keskell S t tehd n litte p isell ruuvimeisselill Kun ruuvimeisseli k nnet n nelj nneskierros my t p iv n l mp tila laskee noi...

Page 15: ...aa huoltaa laitteen 6 S hk iskun vaara l avaa suojavaippaa 7 l k yt ymp rist ss jossa on r j hdysherkki aineita 8 Kun laite on p ll l kosketa laitteen valkoista l mp lohkoa sill se on kuuma 9 Pid luuk...

Page 16: ...det inkuberes STERRAD inkubatoren er laget for kunne brukes sammen med Advanced Sterilization Products ASP STERRAD CycleSure biologiske indikator Inkubatoren m bare brukes slik den er foreskrevet Det...

Page 17: ...h vs Om man vrider reglaget medurs ett kvarts varv minskas temperaturen med ca 2 C V nta minst 1 timme mellan justeringarna F RSIKTIGHETS TG RDER OCH BEGR NSNINGAR VID ANV NDNING 1 Anv nd endast STERR...

Page 18: ...omgivning 8 R r inte den vita blockytan n r inkubatorn r p Ytan r het 9 St ng locket medan inkuberingen p g r 10 Ers tt s kringar med nya av samma typ och v rde G ller endast modell 21006 S kringssto...

Page 19: ...peratuuril 58 C 2 C Avatud s vikuga disain lubab viaali sisu vaatlemist inkubatsiooni ajal STERRAD inkubaator on m eldud kasutamiseks Advanced Sterilization Products ASP STERRAD CycleSure bioloogilise...

Page 20: ...ril p stiasendis aeglaselt jahtuda Jahutusmeetod Valmistage purustatud j ja soola v i CO2 kuivj ja alkoholi lahus Asetage lahusesse ainult termomeetri reservuaar Hoidke termomeeter p stiasendis Lubage...

Page 21: ...40 39 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 40...

Page 22: ...42 41 J LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 42...

Page 23: ...44 43 PL LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 44...

Page 24: ...46 45 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 46...

Page 25: ...48 47 H LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 48...

Page 26: ...50 49 SK LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 50...

Page 27: ...52 51 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 52...

Page 28: ...54 53 CZ LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 54...

Page 29: ...55 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 56...

Reviews: