ASP 21005 Instructions For Use Manual Download Page 1

STERRAD

®

INCUBATOR (58°C)

REF: 21005 (100-120V~)

21006 (230V~)

33 Technology Drive, Irvine, CA 92618-9824

Authorized EC Representative

Ethicon GmbH

Oststraße 1, D-22844 Norderstedt

Irvine, CA 92618

00040 Pomezia, Roma

92787 Issy-les-Moulineaux

22844 Norderstedt

Ascot, SL5 9EY

8957 Spreitenbach

3800 AD Amersfoort

1190 Wien

19184 Sollentuna

15125 Maroussi, Athens

Johnson & Johnson Medical Products
Markham, ON, L3R 0T5

28042 Campo de las Naciones,
Madrid

USA

F

D

CH

I

E

GB

CDN

NL

J

A

GR

BR

S

1700 Dilbeek

B

P

2745-555 Barcarena

CZ

PL

Na Radosti 399
155 25 Praha 5 - Zlicín

Jakubovo nám. 13
811 09 Bratislava

SK

H

Johnson & Johnson Poland Sp. z o.o.
Szyszkowa 20, 20-285 Warszawa

Johnson & Johnson Kft.
H-2045 Törökbálint, Tó Park

Rodovia Presidente Dutra, Km 154
S.J. Campos-S.P 12240-908

© ASP, 2004

LC-21005-001 Rev. B

LC-21005-001B(2).qxd  9/7/04  9:47 PM  Page 1

Summary of Contents for 21005

Page 1: ...84 Sollentuna 15125 Maroussi Athens Johnson Johnson Medical Products Markham ON L3R 0T5 28042 Campo de las Naciones Madrid USA F D CH I E GB CDN NL J A GR BR S 1700 Dilbeek B P 2745 555 Barcarena CZ P...

Page 2: ...o the STERRAD CycleSure Biological Indicator s instructions for incubation time CALIBRATION Bring the incubator to 58 C Place a calibrated thermometer in the thermometer port located on the left side...

Page 3: ...e and rating Applicable to Model 21006 only Fuse size 5 mm diameter x 20 mm length Fuse rating 1 AMP 250 Volt CLEANING Unplug STERRAD Incubator Wipe down with a lightly dampened cloth of sodium hypoch...

Page 4: ...IONS L incubateur STERRAD est con u pour incuber jusqu 18 indicateurs biologiques STERRAD CycleSure ASP Advanced Sterilization Products la temp rature de 58 C 2 C Sa conception permet de visualiser le...

Page 5: ...Es ist keine Rekalibrierung notwendig wenn das Thermometer 58 2 C anzeigt Die Rekalibrierung erfolgt mit einer Schraubendreher Regulierung welche sich an der Zentralr ckseite des inneren Beh lters bef...

Page 6: ...eines Ventilators stellen 3 Der Inkubator sollte in eine richtig geerdete elektronische Steckdose gesteckt werden 4 Der Inkubator darf nur mit dem inkludierten Gleichstromkabel verwendet werden 5 Vor...

Page 7: ...progettato per incubare fino a 18 fiale di indicatore biologico a 58 C 2 C Il design a pozzetti aperti permette la visione del contenuto delle fiale durante l incubazione L Incubatore STERRAD progett...

Page 8: ...tar la recalibraci n del potenci metro Un giro de un cuarto en la direcci n de las agujas de un reloj disminuir la temperatura aproximadamente 2 C Espere por lo menos 1 hora entre ajustes PRECAUCIONES...

Page 9: ...ci n o aire acondicionado 3 El incubador debe ser conectado en una toma el ctrica apropiada con toma de tierra 4 El incubador debe ser usado nicamente con el cable AC que se incluye 5 Desconectar ante...

Page 10: ...gheid 18 GEBRUIKSAANWIJZING DOEL De STERRAD Incubator is bedoeld voor het incuberen van maximaal 18 biologische indicatorbuisjes bij een temperatuur van 58 C 2 C De incubator is als een open bad uitge...

Page 11: ...posterior central do compartimento interior necess ria uma chave de fendas pequena para ajustar o potenci metro de recalibra o D um quarto de volta no sentido dos ponteiros do rel gio para diminuir a...

Page 12: ...onde esteja sujeita a correntes de ar quente ou frio 3 A incubadora deve estar ligada a uma tomada de corrente devidamente ligada terra 4 A incubadora deve ser utilizada apenas com o conjunto de fios...

Page 13: ...op til 18 h tteglas med biologisk indikator ved 58 C 2 C Det bne design giver mulighed for at holde je med h tteglassenes indhold under inkubationen STERRAD inkubator er beregnet til brug sammen med...

Page 14: ...rvitaan l mp tilaa s det n potentiometrist joka sijaitsee kammion takaosan keskell S t tehd n litte p isell ruuvimeisselill Kun ruuvimeisseli k nnet n nelj nneskierros my t p iv n l mp tila laskee noi...

Page 15: ...aa huoltaa laitteen 6 S hk iskun vaara l avaa suojavaippaa 7 l k yt ymp rist ss jossa on r j hdysherkki aineita 8 Kun laite on p ll l kosketa laitteen valkoista l mp lohkoa sill se on kuuma 9 Pid luuk...

Page 16: ...det inkuberes STERRAD inkubatoren er laget for kunne brukes sammen med Advanced Sterilization Products ASP STERRAD CycleSure biologiske indikator Inkubatoren m bare brukes slik den er foreskrevet Det...

Page 17: ...h vs Om man vrider reglaget medurs ett kvarts varv minskas temperaturen med ca 2 C V nta minst 1 timme mellan justeringarna F RSIKTIGHETS TG RDER OCH BEGR NSNINGAR VID ANV NDNING 1 Anv nd endast STERR...

Page 18: ...omgivning 8 R r inte den vita blockytan n r inkubatorn r p Ytan r het 9 St ng locket medan inkuberingen p g r 10 Ers tt s kringar med nya av samma typ och v rde G ller endast modell 21006 S kringssto...

Page 19: ...peratuuril 58 C 2 C Avatud s vikuga disain lubab viaali sisu vaatlemist inkubatsiooni ajal STERRAD inkubaator on m eldud kasutamiseks Advanced Sterilization Products ASP STERRAD CycleSure bioloogilise...

Page 20: ...ril p stiasendis aeglaselt jahtuda Jahutusmeetod Valmistage purustatud j ja soola v i CO2 kuivj ja alkoholi lahus Asetage lahusesse ainult termomeetri reservuaar Hoidke termomeeter p stiasendis Lubage...

Page 21: ...40 39 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 40...

Page 22: ...42 41 J LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 42...

Page 23: ...44 43 PL LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 44...

Page 24: ...46 45 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 46...

Page 25: ...48 47 H LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 48...

Page 26: ...50 49 SK LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 50...

Page 27: ...52 51 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 52...

Page 28: ...54 53 CZ LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 54...

Page 29: ...55 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 56...

Reviews: